Три принца читать онлайн


Страница 120 из 132 Настройки чтения

Толпа, секунду назад готовая достойно поприветствовать захватчиков, рассыпалась по деревне, как гречка по полу. Длинные широкие юбки были похожи на крылья бабочек, когда их обладательницы порхали.

 

Лишь пяток самых крупных и самых сильных мужиков остались стоять на месте. Они не отводили взглядов от приближающегося анирана и боролись с дрожащими ногами.

 

— Элотана мне! — я приблизился к комитету по встрече, но благоразумно не вплотную. — Посланник небес ступил на грешную землю Астризии и удостоил вас чести встречей. Только не видит он, чтобы его встречали достойно.

 

Ближайший ко мне бородатый мужик первым опустился на колени. За ним, будто листья осенью, опали и другие.

 

— Прости, аниран, — прошептал тот самый первый мужик. — Не гневайся. Кто ж мог предположить, что дети кричали о тебе… Меня зовут Хашуб. Я — элотан деревни Ритран, что стоит на этом месте уже много зим.

 

— Встань, Хашуб, — я вновь прикоснулся к меткам, убирая доказательства своего небесного происхождения. А затем протянул элотану руку. — Не надо бояться того, кто пришёл спасти ваш мир. Надо оказывать ему положенные почести и помогать.

 

— Мать-перемать, не думал, что доживу до этого момента. Хе-х, — боевой бесстрашный дед покинул тыл и перешёл во фронт. Мимоходом дал пинка кому-то из тех, кто ещё оставался на коленях, и подошёл ко мне вплотную, беззастенчиво разглядывая. — А ты точно посланник небес, а не шут гороховый? — улыбнулся он беззубым ртом. — Что это такое у тебя было? Можешь ещё показать?

 

Снисходительное отношение дедульки не шло мне на пользу. От этих людей мне нужно безоговорочное подчинение. И как можно быстрее.

 

Поэтому я вновь сжал правый кулак, выпустил клинки и прочертил горизонтальную черту. Черенок лопаты переломился, а совковое полотно упало у ног. Дедок остался стоять, сжимая в руках дымящуюся деревяшку.

 

— Э-э-х, — с досадой вымолвил он после демонстрации. — Хорошая была лопата. Червей копать ею ещё и копать. А ты так…

 

Он обидчиво шмыгнул носом, махнул рукой, развернулся и ушёл присматривать за высыхающими сетями.

 

Наблюдая за ним, захихикал Терезин. Но я показал ему кулак.

 

— Посланник небес нуждается в чём-то? — совсем другим голосом заговорил элотан Хашуб. — Эй, люди! Люди! Выходите! Не бойтесь. Аниран прибыл! Аниран спустился на грешную землю! Не гневите его и покажитесь!

 

Хоть времени терять было никак нельзя, всё же представление я провёл. За последний год я поднаторел в демонстрации самого себя. Деревни и города, которые я посетил, исчислялись десятками. И в этом месте я провёл точно такой же митинг, как и в других местах.

 

Мне и слугам анирана, за кого жители приняли моих спутников, предлагали перекусить с дороги. Баньку сулили, ночлег достойный. Но я уверенно от всего отказывался. Забрался на тележку у колодца прямо в центре деревни и толкнул десятки раз отрепетированную речь.

 

И разглагольствовал бы дальше, если бы меня не перебил знакомый звук рога.

 

Элотан проследил за моим озабоченным взглядом до крон деревьев. И тоже нахмурился.

 

— Враги анирана, те, кто желают скрыть от народа весть о его прибытии, преследуют, — я спрыгнул с тележки и сжал крепкие плечи местного старосты. — Аниран должен уйти, чтобы не пролилась невинная кровь. Должен уйти по реке, — кивком головы я указал на берег. — Элотан Хашуб, есть ли у вас судно, которое может послужить делу анирана? Ходите ли вы по реке? Не просто же рыбачите?

 

Элотан замялся. Настойчивый крик рога он слышал так же чётко, как и я. И так же занервничал. Что подтверждало, что нечто подобное он уже слышал ранее. И догадывался, что за этим может последовать.

 

— У нас четыре ялика и один чердачный струг есть, — собравшись с духом, ответил он. — Кожен рассвет рыбачить ходим, значит. А на струге ежели, то это только далеко. Аж до самого Равенфира…

 

— Нам туда и надо! — Мириам крутилась у меня под ногами с самого знакомства с местными жителями. Те смотрели на неё озадаченно и, в некоторой степени, враждебно. Особенно женщины, которым, по неписанным законам Астризии, запрещалось ходить с непокрытой головой. Не говоря уже про короткую стрижку и непонятные шаровары. Тут все носили или длинные юбки, или платья.

 

Поморщившись, староста окинул её недовольным взглядом. Так что пришлось ретивую мадам спрятать за спиной.

 

— Чердачный струг, говорите, — память футболиста не подсказала бы, что сие есть такое. Но память профессора Гуляева отлично помнила. — Плоскодонное парусно-гребное судно… Годится. Элотан Хашуб, нам срочно надо в Равенфир. Отвезёте?

 

— Так туда ж декаду пути, посланник небес! — элотан всплеснул руками. — Срочно никак не получится.

 

Времени на успокоительную медитацию не было. Так что я ограничился упражнением "вдох-выдох".