Класс: призыватель. Путь: мастер. Том I читать онлайн


Страница 25 из 96 Настройки чтения

— Точно. Так вот она, их мера предосторожности? Надо было спросить маркиза, с кем прибывали пропавшие. Интересно, до скольки будет бал? Захочется ли кому-то из них в туалет, куда придется идти одному?

 

— А вон та, похоже, одна приехала.

 

— Может, прибьется к кому. Если бродить большой компанией, то вообще не страшно. Больше одного ведь никогда не пропадало.

 

Джон прищурился.

 

— Интересно, почему…

 

Гости продолжали прибывать, тонким смеющимся ручейком затекая в главный дом. Джон с Каскад тоже направились туда, вошли внутрь с бокового входа, держась за руки, и оказались в просторном помещение на первом этаже. Гигантская люстра наверху выжигала круг света по центру, свободный от столов. Вдоль стен же располагались столы, между которых курсировала прислуга. Прислуга. Еще одна оплошность, про которую они не спросили. Когда сэр Дейз брал на работу самого новенького из слуг? Повстречавшийся им сухопарый мужчина во фраке почтительно поклонился и продолжил свое движение вглубь дома, элегантно держа пустой серебряный поднос на вытянутых пальцах.

 

— Когда становимся кроликами? — прошептала Каскад.

 

— Не сейчас. Сначала поближе осмотрим гостей, походим среди них. А уже потом будем ловить любопытные взгляды.

 

— Мы не спросили Дейза про слуг!

 

— Да, не спросили. А ты хотела, чтобы сразу все получалось? Мне восемнадцать, а тебе сколько? Семнадцать? Ну вот и иди в жопу, не ошибается только тот, кто ничего не делает.

 

Столов было явно с запасом. Джону сразу вспомнились те немногочисленные мероприятия, на которых он был. Средневековые дворяне могли себе позволить гораздо больше, чем кучка студентов.

 

Над просторным залом был второй этаж. Вели на него целых четыре лестницы — две сразу у входа, и две в конце помещения. Балкон с позолоченными, а может быть, и золотыми витыми балясинами обрамлял стены. Там тоже были столики, туда тоже усаживались люди, чтобы наблюдать величественный зал сверху. Свет там был приглушен, создавая уединенную атмосферу. Если бы Джон хотел уединиться где-нибудь с девушкой, то он бы точно сел где-нибудь возле колонны на втором этаже, куда едва добивал свет от капризных свечей.

 

Они прогуливались по залу, слушая последние сплетни Канкара и соседних городов. Никто не обращал на них внимания. Не обращали внимания даже на Джаэля, что не переставало удивлять Джона, ведь больше ни с кем рядом не шатался фамильяр ростом с ребенка, еще и с костяной маской вместо лица. В его голову стали закрадываться подозрения, что теневая магия с телекинезом — далеко не единственное, чем обладал его маленький демон. Да и демон ли это был вообще…

 

— Дорогие друзья! Рад снова приветствовать вас этим чудесным вечером в своем доме! — завел речь маркиз, выйдя в центр зала. Гости рассаживались по столам, нашелся столик и для парочки авантюристов под прикрытием. Дейз закончил речь сообщением, что среди них присутствует известный поэт, и пообещал, что тот обязательно прочтет пару своих стихотворений. После этого элегантно одетая пара, стоявшая всю речь за спиной маркиза, вышла в центр зала и закружилась в виртуозном танце под быстрые переливы скрипок и флейт. Музыканты сидели прямо возле столиков гостей.

 

— Наверное, тоже какие-то знаменитые танцоры, — бросила Каскад, отправляя в рот маленький кусочек свинины и запивая его вином, — пока ничего необычного.

 

— А ты вообще знаешь, как обычно проходят такие балы?

 

— Нет, я ведь всю жизнь провела на мельнице.

 

— Понятно, — с досадой потер он лоб, — тогда надо хорошо все запомнить, на будущее.

 

— Сомневаюсь, что похищение будет произведено сейчас, — сцепила пальцы Каскад, — сейчас все с кем-то болтают, все друг у друга на виду. Скорее всего, после просмотра всех забав, что приготовил маркиз, после ужина и танцев, пьяные и веселые, все эти богачи вывалятся на улицу. И вот уже там, в темноте… кто-то исчезнет.

 

— Возможно, мы все-таки зря за это взялись. Не чувствую, что способен вычислить преступника.

 

— Да, но…не ты ли говорил, что провал для тебя ничего не значит? Что для меня — во-первых: мы на настоящем балу! Во-вторых: никто, кроме Дейза, о нашем провале не узнает, — Каскад улыбнулась, откусив еще курицы.

 

— В любом случае, я хочу получше осмотреть двор. Пойду на крышу поднимусь.

 

— Я, если что, к тебе залезть не смогу, учти.

 

— Конечно-конечно.