Класс: призыватель. Путь: мастер. Том I читать онлайн


Страница 76 из 96 Настройки чтения

Каскад чертыхнулась, но всем своим видом дала понять, что враг до сих пор на ней. Спустя нескольку секунд Тоби запустил уже одно-единственное ледяное копье, которое очень удачно угодило прямо в пасть монстру. Тварь дернулась и обмякла.

 

— Приемлемо! — хохотала Каскад.

 

К этому времени первые земноводные искаженные достигли берега. И то, что они из себя представляли, Джону весьма не понравилось. Большая и длинная голова, представлявшая из себя по большей части одну лишь пасть с небольшим черепом, сидела на длинной шее, позволявшей монстрам очень хорошо вертеть мордой. В доказательство этому один монстр поймал пролетавшую птицу, проглотив ее целиком. Тела искаженных существ были еще ужасней. Антропоморфные, но с широко расставленными ногами и длинным хвостом, истекающие переливающейся слизью, напоминавшей Джону бензиновые разводы. Ужасал так же и их размер — по ощущениям Джона, они были больше слонов, которых он видел в зоопарке. И эти «слоны», как оказалось, чертовски быстро бегали по земле.

 

Сразу трое монстров стремительно двигались к ним по береговой линии, иногда наступая на все еще лежавших на берегу зверей.

 

— Что делаем? — спросила Тиринэс.

 

— Каскад на мне, — отозвался Джон, — или вы не справитесь?

 

— Шутишь? — улыбнулась ассасин, подкинув и ловко поймав свой клинок, — значит, правый фланг наш, левый ваш.

 

— Идет.

 

И сестры бросились на двух чудовищ. Несмотря на всю свою ящеро-змеиную верткость, тварям все же мешали их большие габариты. Тактика ассасинов была простой — подрезать тонкие лапы, лишив мобильности, а затем уже добить, ничем не рискуя.

 

Тем временем атаковали и Джона с Каскад.

 

— Помогай, только если я перестану справляться, — сказала девушка, и Тоби с Аскольдом побежали вперед.

 

— Разумеется.

 

Аскольд превосходил в силе и скорости Тиринэс с Син, и к тому же не боялся ран. Единственный его недостаток был в том, что он не имел оружия, а силы его ударов для этих тварей было недостаточно. Однако Каскад быстро решила эту проблему — Тоби выморозил ему длинный тяжелый меч. Его остроты и массы вполне хватало, чтобы подрезать, как и сестры, сухожилия чудовищ, а когда он ломался, Тоби тут же делал новый.

 

С помощью этой тактики они сдерживали натиск тварей несколько минут, затем на обоих флангах масса врага стала критической, вдобавок к этому на переднем, где была льдина, тоже случился прорыв.

 

— План? — прокричала Тиринэс, тяжело дыша.

 

— На дерево повыше, — скомандовал Джон.

 

Так они и сделали. Отплевываясь ледяными иглами Тоби, они отбежали поглубже в лес и забрались на высокую сосну. Монстры не отставали ни на шаг. Они облепили их убежище, пытаясь забраться наверх. Некоторые особо умные карабкались по соседним деревьям. Сперва Джон думал, что у них ничего не получится, однако из-за общей костлявости тела весили твари поменьше слонов, и сила их мышц вполне позволяла взбираться по дереву. Но вот прыгали они все равно неуклюже, и почти всегда падали в толпу на земле, вызывая недовольство собратьев. И все же твари не нападали друг на друга всерьез, лишь изредка огрызались, рыча или кусая соседа. Каскад принялась убивать их по одному, отправляя вниз копье за копьем. Монстры рычали и визжали, разевая пасти, и почти все ее снаряды попадали им в глотки. Сестры с Аскольдом тем временем следили за прыгунами, некоторым из которых все же удавалось допрыгнуть до их спасительной сосны.

 

Таким образом они перебили всех монстров. К этому времени уже совсем стемнело. Они спустились на землю и двинулись назад к злополучному озеру, перешагивая через трупы и добивая раненых. Каскад уже выглядела уставшей, а вот сестры держались бодро.

 

— Может, поднять одного? — пнула Каскад лапу твари, лежавшей у озера.

 

— Не стоит. Отдыхай, — ответил Джон, окуная палец в воду, — посветите-ка.

 

Сестры зажгли кристаллы. Вода теперь переливалась багровым. Из чащи вышло несколько здоровых оленей. Отпив воды, они упали на землю, претерпели искажение и бросились на сестер.

 

— Значит, никакого монстра нет? — выдохнула Син, прикончив маленького зубастого олененка.

 

— Видимо, придется нырять. Дайте-ка мне парочку этих кристаллов.

 

— Ты серьезно? — подскочила Каскад.

 

— А что, кто-то еще это сделает? Аскольд с Тоби информацию передавать не умеют.

 

— Получается, сами мы все же не справились… — опустила голову Син.

 

— Вы сделали большую часть работы, — бросил Джон, заходя в воду, — и потом, нам еще идти в ту деревню. Возможно, местные жители сейчас закрылись в каком-нибудь сарае и молятся, что кто-нибудь их спасет.

 

— Точно! — ударила кулаком о ладонь Тиринэс, — тогда поспеши!

 

— То-то же, — усмехнулся Джон.

 

Он полностью погрузился под воду. Из-за тяжести доспехов можно было просто шагать по дну. Глубоководный мрак становился все ближе.

 

 

 

 

 

Глава 20