Робот читать онлайн


Страница 81 из 122 Настройки чтения
овали какие-то шуршащие пакеты, четыре ящика портвейна «777», и, наконец, два огромных ящика с литровыми бутылками водки Смирнофф. Как все это влезло в ботиночную коробку и как этому старому козлу удалось все это утащить на себе, оставалось загадкой. — Ой, дядя Сережа, — не выдержала Машка, сгорающая от любопытства — а как вы это все в коробку поместили? Старикашка только досадливо мотнул головой, буркнул «потом, Маша, потом», затем с натугой вытащил из глубин зеркала последний мешок с картошкой, поднялся на ноги и с трудом потащил мешок в угол. — Помоги-ка, доцэнт, — обратился он к Семенову, и с помощью ученого-клизмолога поставил мешок в дальнем углу прямо под плакатом с голой Брижит Бордо. Затем он вернулся к столу и уселся на вихлястый табурет. — Дядя Сережа, — умоляющим голосом спросила Маша, — Скажите хотя бы, куда вас те рогатые утащили? Бусыгин только нетерпеливо махнул рукой, грязным рукавом утер себе нос, икнул, взял, слегка привстав, пару бутылок водки из ящика и попробовал было поставить ее на стол. — А, карта… — равнодушно заметил он, увидев карту, которую обсуждала компания. — Ну-ну, географы юные, узнаю я эту схемку. У меня их, чтоб вы знали, целая пачка — можно как туалетную бумагу уже использовать. Причем, заметьте, парадокс — все они разные. — Как это «разные»? — недоуменно поинтересовался Шурик. — Так это. Разные. — иииик! — Здесь все по-другому, милые мои. Ситуация очень изменчива. Каждую секунду — чпок — и все! Новая карта нужна. Как им там глянется… — он неопределенно мотнул головой. С этими словами инженер, весело побрякивая бутылками, поставил их в центр стола. Шурик едва успел одернуть из-под них карту. — А кому это «им»? — спросил Вепрев. Бусыгин задумался. Экс-математик даже не понял, услышал ли тот его вопрос. Но через несколько секунд гений ткнул грязным пальцем в потолок: — Им! Все машинально посмотрели вверх. Ничего, кроме закопченного каменного свода там не обнаружилось. — Дядя Сережа, а сейчас-то вы где были? — не унималась Маша. Старикашка проигнорировал ее вопрос. — Знаете, чего я хочу? Ну вот, на самом деле? На хуй все послать и выпить. А? Как вы? Со мной? — А то! — оживился жывотновод и почесал себе шею. — Выпить — дело святое. — Я тоже выпью! — Галина сделала шаг вперед. — Уж больно утомилася. В результате на «расслабон» согласились все. Приключения, полеты, плоские миры, змеи, пауки… Как после этого не накатить? Бусыгин бодро кивнул: «Понял», затем, двигаясь шустро, как таракан, достал с полки обшарпанные чашки и стаканы, сноровисто чпокнул пробкой и разлил водку. — Эх, хорошо! — Оживился гений «после первой». Сразу же налил «по второй», не дожидаясь остальных, влил содержимое стакана в себя и предложил перекусить. — Вот, ребятишки, хлебушек, колбаска, консервы, все — самого высшего качества, — старикашка принялся выкладывать продукты на стол, — угощайтесь. Я не воровал, нет. Я когда еще там, ну, в Питере, жил-поживал, в сторону одного супермаркета на Невском даже посмотреть боялся. А теперь грех не воспользоваться холявой. — Какой такой холявой? — настороженно спросила Маша. — Время-то остановилось. На всей Земле. Магазины, автосалоны, бутики… Заходи, бери. Но, что бы вы там не говорили, не думали, знайте — Бусыгин — не вор! — Слышь, не вор! — Вепрев встал, взял в руку карту и подошел к старику. — Ты щас опять заснешь или пропадешь куда, потому давай-ка объясни, что это за «Интерфейс богов»? И он ткнул местом на карте прямо в нос инженеру. — Убери, убери от меня эту бумагу. Что вы пристали? Сей пунктирчик обозначает не что иное, молодой человек, как путь к Интерфейсу Богов. А начинается он, пардон муа, из унитаза в моей скромной обители. Как и все другие пути, ага, ээхэхэхэхэхэхэхэ, — заблеял гений-изобретатель дребезжащим старикашечьим смехом. — Я смотрю, унитазы, у тебя, академик, это прям любимое устройство, — ехидно заметил Шурик. — Тебе бы на работу устроиться в Академию Дерьмовых наук. Получишь степень профессора-говнолога! — Иронизируйте, иронизируйте! — с пьяной ухмылкой ответил Бусыгин. — Вот доживете до моих лет, гражданин хороший, я на вас посмотрю. Сейчас-то запор для вас — пустое слово. А я, между прочим, мучаюсь. Старческое, знаете ли. Потому унитаз для меня — святое место. Если повезет, конечно. — Да что вы! — решил внести свою лепту в дискуссию изрядно пьяненький жывотновод. — Запогчики, батенька вы мой, эт мой пгофиль, мое альтег-эго, мой конек, так сказать! Семенов заметно оживился. Все, включая Бусыгина, с интересом наблюдали за ним. — Вам пгосто необхоимо испгобовать мое гениальное изобгетение! — Какое? Ге-ни-аль-ное? — Переспросил вдребезги пьяный Бусыгин, наливая себе еще одну порцию горячительного из новой бутылки. — Да. Гениальное! — И что это? — Дергитесь, не упадите со стула! Это пенная клизма! — заявил жывотновод с напором, достойным изувера-фанатика тоталитарной секты. Компания обалдело переглянулась, а Бусыгин попытался даже встать, но сила притяжения в тот момент имела над ним большую власть, нежели его инженерные ноги. — Я согласен. Что нужно делать? — спросил гениальный инженер. — Нужно, эээ… — Семенов задумался. — Щас-щас-щас. Щас я все гасскажу. Так. Бегете воду, газводите в ней кусок мыла или пачку стигального погошка с дгожжами и сахагом… И… Внимание! — Он задрал вверх палец, который шатало, как парус на корабле в сильный шторм. — Необходимо закачать два литга этой смеси в пгямую кишку. А когда… когда эта смесь начнет бгодить в вашем нутге, батенька вы мой, ваше счастье не будет иметь гганиц в пгеделах помещения! Бусыгин задумался, поковырял черным ногтем поверхность стола. Затем, не говоря ни слова, налил всем еще по одной и выпил, не чокнувшись. Остальные переглянулись, пожали плечами и последовали примеру гения. Инженер, опрокинув в себя водку, крякнул, прошипел что-то вроде «эх, еб твою мать, была-не была», встал из-за стола, и, покачиваясь, сделал шаг в сторону шкафчика. — Одну мнутчку! — громко объявил он. — Щас…. Со стуком бухнувшись на карачки, Бусыгин принялся рыться внутри своего хранилища. Шкафчик, надо заметить, был либо ровесником своего хозяина, либо опережал его по возрасту лет на двадцать. Наконец, старикашка достал пачку сухих дрожжей, початую коробку рафинада с украинской надписью «Цукор», кусок вонючего хозяйственного мыла и пустую двухлитрушку от минеральной воды «Нарзан» химкинского розлива. — Товарищ академик! — крикнул Вепрев. — Он же жывотновод! Он, поди, только коровам такие клизмы и ставил! — Вперед, коллега! Приступайте! — сказал непреклонный Бусыгин. Было ощущение, что два светила науки готовятся провести небывалого масштаба эксперимент, который как минимум, обеспечит каждого из них Нобелевской премией. — Будьте так добгы… Мне необходима некая емкость… Семенова порядком штормило, он периодически пытался схватиться за Галину, та же, памятуя чем это кончилось в последний раз, била его по руке, мелко смеясь грудью. Бусыгин вытащил из-под кровати ржавое ведро. К застолью немедленно присоединился запах мочи. — Фу! Академик! Это уже уринотерапия! — веселился Вепрев. — Вы доверили свою жопу не тому человеку! Семенов, не обращая внимания на ехидные уколы Шурика, взял кусок мыла и принялся строгать его в ведро. Туда же он вскоре высыпал сухие дрожжи и сахар из пачки. Затем жывотновод начал вертеть головой по сторонам. — Ищешь жертву, клизматолог, бля? — спросил Вепрев. — Так вон он — возле стеночки стоит, тебя ждет… — и ткнул пальца в Бусыгина, которой с нетерпением ожидал спасительной процедуры. — Коллега, я пгошу пгощения! А где вода? — Там, — махнул рукой старикашка и чуть было не свалился на пол, — бери прям с бачка. На все хватит! И Бусыгин отдернул занавеску, которая отделяла жилую зону от санузла. Все замахали руками — из угла понесло мерзкой сортирной вонью. Семенов, не обращая внимания на вонь, исчез за занавеской. Пока там громыхало и журчало, Вепрев предложил «полирнуть» достигнутое портвешком. Дамам уже было все равно. Машка хихикала над каждым действием жывотновода, и переходила на громкий визгливый хохот, когда Шурик выдавал свои комментарии. Галина молчала, глупо улыбалась. Мигом разлив по емкостям две поллитры портвешка 777, Вепрев прочувствованно сказал тост: — За успешную клизмо-постановку! — и залпом выпил. Дамы последовали за ним. Портвешок слегка отдавал политурой, но в целом был неплох. Вепрев уже хотел было высказаться на эту тему, но тут, наконец, появился, Семенов с ведром, в котором весело плескалась мутная пенная жижа. — О! Да тут литров пять! — заметил Вепрев. — Мне вас жалко, академик! Машка рухнула от смеха. — Ну да, да, — согласился жывотновод с оттенком досады в голосе. — Не гассчитал малость. С дгугой стогоны, от этого должен быть еще более блестящий эффект! Пгошу Вас, Сеггей Вгадимигович, спустите ваши… эээ… панталоны и пгимите необходимую позицию. Вдребезги пьяный Бусыгин только и ждал этой команды. Он икнул, радостно подмигнул Машке, спустил штаны и брякнулся на пол на четыре кости… — Прямо тут?! — Машка взвизгнула и закрыла лицо руками, но расставила пальчики, что бы ничего не пропустить. — Слышь, мать, ты лучше портвейна принеси. Полирнуться бы надо. Тогда и процедуру заценим с комфортом — предложил Вепрев. Машка кинулась к кровати, все еще красная, как вареный рак, и принесла, на всякий случай сразу три бутылки. Пока она разливала вино по емкостям, стыдливо отворачиваясь от сомнительных прелестей бусыгинских сморщенных гениталий, Семенов сноровисто вкатывал пациенту клизму за клизмой, весьма умело пользуясь пластиковой бутылкой. — Ишь, ты, — восхитился Шурик — Ма-а-стер, бля. Он был уже практически в драбадан и слова растягивались и сминались во рту, как конфетные обертки. — Вступайте в нашу церковь клизматологов! — пародируя американского телесвященника сказал Вепрев. — Клизмы сделают всех нас счастливее. Поставь себе клизму, сестра! И ты сестра! Поставь себе клизму и иди! Через секунду все хохотали. Когда смех, наконец, утих, все вытерли слезы и взглянули на Бусыгина. Тот продолжал стоять на четвереньках. Потом встал, натянул штаны и присел к столу. На лице его читалась в