Гнев Титана читать онлайн


Страница 42 из 648 Настройки чтения

Макаров пыхтел, Макаров кричал, Макаров был в ярости, из-за решения Гилдартса, взять на такое задание ребёнка, хоть тот и сопоставим с магом А-ранга. Остальные же старались сидеть тише воды, ниже травы, чтобы гнев старика не перекинулся на них, а Эрос с Гилдартсом пока Макаров отвернулся тихо прошмыгнули за ворота, заранее попрощавшись с остальными. Ведь они оба знали, что старик слишком сильно будет волноваться и не даст добро.

Спустя полчаса, они уже далеко отдалились от Магнолии и могли вздохнуть с облегчением. Посмотрев друг на друга, и поняв всю комичность ситуации, засмеялись в голос.

— Учитель.

— М?

— У меня вопрос насчёт задания, — Эрос достал листовку и передал Гилдартсу, — «Расследовать случаи пропажи людей» не смахивает это на задание S-ранга.

— Я тоже так подумал и связался с заказчиком, — сложив листовку вдвое, он убрал её за пазуху, — Но ошибки нет.

— Вы же специально выбрали это задание, да? — сузив взгляд, он посмотрел в глаза Гилдартса.

Тот даже не смутившись, пожал плечами.

— Я обещал тебя взять на миссию S-ранга? — не дождавшись ответа, он продолжил, — Вот она, миссия S-ранга, — с издёвкой протянул маг.

— Ладно, моя ошибка, что не уточнил какое задание, — вздохнув, проговорил Эрос, осматривая красоту природы.

— Не обижайся малец, — потрепав титана по голове, Гилдартс рассмеялся, — Через пару лет ты и сам будешь на них ходить в одиночку или в компании какой-нибудь прекрасной дамы, — подмигнул он Эросу, заставив того улыбнуться.

— Лучше бы в Магнолии остался, хотя бы время с пользой потратил бы.

— Я думаю, скучно не будет.

— С чего вы взяли?

— Интуиция, — с оскалом, произнёс Гилдартс, слегка ускорив шаг.

***

Спустя полдня, они добрались до места назначения. Широтсуми — небольшой город, расположенный на севере от Магнолии, в горной местности. Его можно было с трудом назвать городом, скорее большая деревня, по сравнению с Магнолией. Здания максимум были двухэтажными, смотревшиеся довольно серо.

Эрос и Гилдартс сидели в небольшой таверне, и ожидали заказчика.

— И где он? — потягивая сок, недовольно протянул титан, — Сам назначил время и сам опаздывает.

В этот момент в таверну зашла делегация из пяти пожилых людей. На них была похожая одежда в серых тонах с эмблемой в виде буквы «S».

— Вот и он, — старики подошли к их столику, самый старший из них, выглядящий на 55–60 лет, отодвинув стул, сел напротив магов, — Здравствуйте старейшина.

— И вам господа маги, — к столику подошла официантка и поставила перед стариком чашку чая.

— Мы маги Хвоста Фей, — Гилдартс слегка отодвинул плащ и показал чёрную метку на левой стороне груди, а так же вытащил листовку.

— Мы уже получили уведомление, и мы рады, что столь сильный маг решил взяться за это задание.

— Не расскажите подробнее, в чём суть, — Гилдартс указал пальцем на листовку, — Там почти никакой информации о миссии нет.

Старики переглянулись и тяжело вздохнув, старейшина достал толстую стопку листовок и передал магам. Старший маг, начал быстро перебирать их и на пятнадцатой остановился, положив назад. Его взгляд был очень тяжёлый.

— Это всё дети, от 12 до 17 лет и все пропали за эти пять месяцев, — все посетители таверны, смотрели на Гилдартса и Эроса не отрывая взгляда, стараясь вслушаться в каждое слово, — Просим, вас! Найдите их, найдите наших детей, — старик плакал, как и другие стоящие за ним, — Мы дадим любые деньги, только найдите их.

— Пять месяцев, — на всю таверну опустилась гнетущая тишина, — Почему вы только сейчас обратились с этим? — Эрос сразу понял, по спокойному голосу Гилдартса, что тот был в ярости, — Этому заданию всего два месяца! Почему вы раньше не обратились с ним?! — стол за которым они сидели от удара старшего мага, разлетелся в клочья.

Старики задрожали, но не от страха, а от стыда.

— Мы не могли, — старик опустил взгляд в пол, — Герцог запретил, боясь, что если это всплывёт, то его могут лишить титула и земли.

— И вы так легко послушались его? — голос подал, до этого молчавший Эрос, — Какого-то напыщенного индюка?!

— Мы не могли ослушаться, ведь он взял наши семьи в заложники, и лишь спустя три месяца, Герцог Эверли разрешил попросить помощи, но лишь у гильдий, — старик быстро перевёл дыхание и продолжил, — До вас уже приходили маги из других гильдий, но… Они исчезли на следующий день.

— Понятно, — успокоившись, Гилдартс вновь посмотрел на стариков, — Видел ли кто-нибудь этого похитителя, это бы нам очень помогло понять кто это или что?

В этот момент, с одного из столов упал бокал разбившись на десятки осколков. Обернувшись на звук, оба мага видели женщину в возрасте, в траурной одежде скрывающее всё, кроме лица и рук.

— Демон… — прошептала женщина, в её глазах горел животный ужас, — Это был демон…!

Глава 20. Миссия S-ранга. Часть 2. Демон?

— Не слушайте её, — тяжело вздохнув, проговорил старик, — Она недавно потеряла дочь и ещё не оправилась от этого…

— Я не сумасшедшая! — крикнула женщина, с яростью смотря на старика, — Я видела это существо! Лишь на секунду, но я увидела его… Это был демон, настоящий демон!