Дорога во Тьме читать онлайн


Страница 145 из 187 Настройки чтения

— Что ж… Рассказывайте — кто тут кто, — обратился я к Муорну, — А дальше по каждому будем разбираться отдельно.

— Ну… Начнём с этого, — вздохнул Муорн, взяв со стола, стоящего у входа, толстую стопку сшитых листов, — Первый…

Я же, слушая торговца людьми, сопоставлял его слова с тем, что видел. Рой, идущий рядом, так же хранил молчание. Пока, ни я, ни бывший наемник, не видели подходящих кандидатур. Все люди, что оказались в этом помещении в роли товара, были сломлены морально или, вздумай мы выкупить их, стали бы представлять угрозу уже для нас. Однако, двое личностей меня заинтересовали. Более того, торговецпрошел мимо них, не сказав ни слова.

— Муорн, вы пропустили двоих, — кивнул я на мужчину и молодую девушку.

— Они не разговаривают на нашем языке. Лопочут не пойми что… Явно видно, что разные языки пытались использовать, но ни я, ни помощник их не знаем, как и те люди, что привезли этих двоих.

Помимо того, что торговец людьми не стал ничего про них говорить, были ещё несколько факторов, вызвавших интерес. Во-первых, внешность. Девушка имела сложение, характерное для моего родного мира, а мужчина выделялся тем, что на его правом плече имелась татуировка, которой ТУТ не могло быть ни у кого. Во-вторых, остатки одежды. На девице были порванные и грязные черные джинсы и черная же майка со множеством дыр. Мужчина же щеголял изорванными на коленях штанами армейского кроя и весьма интересной расцветки — «цифра».

— What’s yourname? — спросил я на английском.

Польский или русский не те языки, которыми могут владеть повсеместно, а вот английский, худо-бедно известен всему миру и две-три связных фразы сложить могут везде или почти везде, где есть телевизор и интернет.

— My name is Olga, — ответила девушка, удивленно уставившись на меня.

— What about you? — повернулся я к мужчине.

У меня самого с английским не самые лучшие отношения, но работа детективом заставила освоить его разговорную форму до той степени, чтобы хотя бы в общих чертах понимать то, что мне говорят.

— I'm Sergej, — ответил мужчина, — Can you help us? We are don’t understand those people’s. Where are we? It’s not Earth.

— Yes, it’s not Earth. It’s another world, — ответил я, — Those man’s want sell you as slaves.

— Do you help us? — спросил Сергей.

— Whatcan youdo?

И девушка и парень только пожали плечами. Я же, сместив восприятие, чем заставил парочку поёжиться, оглядел обоих и хмыкнул. Оба обладали магическими способностями. Сила их дара была примерно равна моей у мужчины, а у девушки — чуть больше.

— I need time to think, — произнёс я, — Maybe, I’ll redeem you service me. Anyway, I needtime tothink.

Судя по взглядам, и парень и девушка уже были не рады моему появлению.

— Вы знаете их язык, — хмыкнул Муорн.

— Знаю, — кивнул я, — Дальше.

Муорн после этого продолжил свою «экскурсию», а я задумался. Эту парочку надо изучить и решить как быть. Оставлять тут? Что мужчина, что женщина в обслуге моего замка будут полезны. А уж если он военный, то вполне может предложить какие-нибудь идеи по улучшению его обороны… может быть. А, может быть, и нет. Всё же, война в средневековых условиях серьёзно отличается от войны двадцатого века.

— Это Загир О’Нирс, бывший…

— Колдун! — вдруг произнёс один из пленников, — Я знаю, что ты тёмный. Я маг. Подмастерье.

Повернувшись к говорящему, я спросил:

— Кто ты? Назовись.

— Дэниэл О’Ривз. Подмастерье магии.

— И как ты сюда попал?

— Так же, как и все тут. Был не в том месте и не в то время.

— И что ты хочешь?

— Я отработаю свою жизнь. Только выкупи меня.

— Если я кого-то здесь и буду покупать, то только с условием клятвы на крови. Полной.

— Пожизненно?

— Да, — кивнул я, — Пожизненно.

Вновь сменив восприятие, я хмыкнул. У этого Дэниэла Дар был раза в два мощнее моего. Кроме того, он явно не тот за кого себя выдает. Его лицо и тело в энергетическом восприятии идут волнами, словно бы вода или туман. Иллюзия? Морок? Или нечто другое?

Впрочем, у меня сложилось впечатление, что даже с помощью клятвы держать его в узде будет проблематичным. Этот человек вызывал ощущение изворотливости, двуличности и подлости.

— Я бы на вашем месте не связывался с этим… подмастерьем, — произнёс Муорн, — Он уж очень своеволен и опасен.

— А как вы посмотрите на то, что я выкуплю его не для службы, а использую прямо тут? — спросил я, оценив пришедшую в голову идею.

— В смысле? — удивился торговец.

— Я арендую у вас на час помещение, после чего оплачу утилизацию трупа, — хмыкнул я, — Вас это устроит?

— Что? — ошеломлённо воскликнул «Дэниэл», — Что ты собрался сделать? Тёмный! Ты сошел с ума?

— Эм… — Муорн переводил растерянный взгляд с пленника на меня, явно не зная что делать.