Невоспетый герой читать онлайн


Страница 27 из 106 Настройки чтения
раз ничего больше не знаешь, давай отрежем язык, раз он тебе больше не нужен. Отрезав язык, я продолжил его мучить. Пытки наверное продолжались около 4–5 часов, пока от него не осталась одна плоть. Всю кожу я содрал и он уже был присмерти. Если бы не поддержка маны, он бы помер давным- давно. Пока я его пытал, Грин не позволял пройти командиру и его отряду. — Господин, Арнос Верун. Рад новой встрече. — Здравствуйте, господин Грин. Я тоже рад вас видеть, но я спешу. Позвольте пройти. — Вы наверное в деревню, верно? — Да, там людям нужна помощь. — Вы немного опоздали, мы уже всем помогли. Лилу сейчас всем еду готовит, а вас я попрошу задержаться. Мой господин просил не пропускать туда никого. Он немного занят. — Да как вы смеете? Я коман… — Прекратите, мы же оба знаем, что в драке вы проиграете мне всем отрядом, да? Если смирно подождёте, то избежите кровопролития. Мой господин велел задержать вас, а как он не уточнил. Так что решать вам. Мы же поняли друг друга? — Да, я понял, но там опасный преступник и он… — Извините, что опять перебил. Давайте отойдем. Солдатам это слышать не обязательно. — Да, конечно. Всем стоять тут и не шевелиться, ясно? — Как прикажете. — Рассказывайте. — Вы наверное про героя, верно? Которого призвали в короловстве и не справились с ним. Так вот, он очень сильно огорчил моего господина. Его просто немного уму разуму научат и передадут вам. Скорее всего даже живого. А если он умрет, думаю ничего не случится. — Да. Нас отправили его убить, так что не страшно. — Вот и хорошо. Давайте подождем вместе. — Грин, возьми Эли и иди ко мне. Попроси Ариану бафнуть Эли. Да, чуть не забыл, кавалеристы пришли? — Да. Давно ждут, когда вы закончите. — Хм, а они быстрее чем я ожидал. Ну ладно, попроси минут через десять Лизу и Ари, сопроводить их сюда. И к тебе просьба: можешь завязать глаза Эли? — Как пожелаете, господин. Сейчас будем. — Вот и все. Госпожа Ари и госпожа Лиза, господин попросил сопроводить командира и его войско к нему на окраину, через 10 минут. — Хорошо. Неожиданно для всех, появилась Лиза. Потом из зарослей подошла Ари. — Грин, ты иди. Мы за ними прессмотрим. Грин просто растворился, будто его тут и не было никогда. Когда все это увидели кавалеристы, они поняли, что командир очень проницательный. — Командир, что нам теперь делать? — Ха-ха. Как что? Ждать. Через десять минут нас отведут. Тем временем Грин пришел с Эли, с завязанными глазами. — Эли, ты же сможешь вылечить, не видя? — Не вопрос, господин. Просто укажите где он. — Напротив тебя. Его нужно полностью восстановить. — Хорошо. "Исцеление всех ран. " Спустя несколько секунд перед нами стоял невредимый герой. Я обернулся, чтобы сказать, что Эли может снять повязку. Мой взгляд упал на Грина, который был как мел белый. — Эли, можешь снять повязку. Грин, ты в порядке? — Да… господин, все хорошо. Просто задумался. — Хорошо. Хоть и так видно, что не в порядке. Раз Грин решил это скрыть, его проблемы. — Пойдемте, отнесем его к окраине деревни. Пинком пробудив спящего героя, приказал идти самому. — Возрадуйся, герой. Твоим мучениям пришел конец. За тобой пришли. Жаль конечно, что так рано, но тут ничего не поделаешь. — Эээ, господин, а что он молчит? — Так ему никто не велел говорить, вот и молчит. Да, герой? — Да, хозяин. — Вот видишь, даже говорить может. Ха-ха-ха. — Грин, напомни мне, чтобы никогда не злила господина. — Хорошо. Я, наверное, у тебя того же попрошу. — О чем вы там шепчетесь? — Да так… О погоде. — Ну, как скажете. Под разные шуточки и хихиканье, мы дошли до окраины. Где нас уже ждали кавалеристы и их командир — Арнос Верун. — Рад нашей встрече, командир Арнос Верун. — И я рад, господин Отшельник. Давайте без формальностей. — Как скажете. Наверное вы из-за него сюда пришли? — Да. Вы знаете кто он? — Мне без разницы кто он. Он немного огорчил меня и я его проучил. Как видите он живой, так что передаю его вам. Иди к нему и делай все, что он скажет. — Да, хозяин, как прикажете. Поклонившись, он пошел и встал рядом с командиром, от чего у второго челюсть упала. — Спасибо, господин Отшельник. Может я чем-нибудь могу помочь? — Да. Не упоминайте о нас в докладе. Хорошо? Скажите, что его вы победили, а мы только помогли с селянами. Как вам такое? — Думаю, это меньшее, что я могу сделать. — Вот и хорошо. Поговорив немного, мы пошли в деревню. Где все начали приводить в порядок. Благодаря Грину, все думают, что на них напал какой-то демон, которого удалось поймать герою и убить. Люди, привыкшие к нападениям, начали свою работу. Почти все вернулись на свои места, кроме одной, о которой мы не знали, на тот момент. Разделившись с командиром, мы пошли в ближайший трактир. — Что думаете? — Как что? Вы обещали нам сладости. — Да-да, помню. Не пережевай, завтра утром схожу на рынок. — Мы с вами пойдем. — Как скажете. Пока давайте поедим то, что готовят в трактире. — Зайдя в трактир, я был удивлен. Тут уже все работали и еда была готова. — Простите, мы хотели бы на всех снять номера, если можно. — Господин, зачем на всех? Мы же можем на двоих один номер снять. — Тоже верно, давайте так и сделаем. Сняв комнаты, мы сели за стол на первом этаже. Нас накормили вдоволь. Вкус был специфичен. На любителя, скажем так. — Господин, вы готовите вкуснее. — Иногда нужно пробовать что-то новое. Наевшись до отвала, мы пошли спать. Рынок и гильдия будут работать утром. Глава 10 Ты кто? — Торговец! С утра, позавтракав яичницей, мы выдвинулись в путь. По дороге с нами все здоровались, так как все помнили Элизабет и угощали Ари разными вкусняшками. — Сначала пойдем в гильдию. Нам нужно продать предметы. — Госпожа Элизабет, проходите. Что желаете? — Нам бы кристаллы монстров продать. — Да, конечно, пойдемте за стол. Сколько и каких у вас кристаллов? Можно посмотреть? — Господин, все продаем? — Думаю нет. Давай десяток самых плохих, а потом посмотрим. — Вот посмотрите. — А? Эмм… Это самые плохие? Интересно, какие же тогда самые хорошие. Кхм… Ну тут каждая в десять золотых, итого сто золотых. Вас это устроит? — Да, конечно, а можно два золотых помельче? — Да, сейчас оформлю. У вас есть наша карта? — Нет, мы только хотели завести ее, на всех нас если можно. — Да, конечно, пойдемте к главе гильдии. Он вас проверит и оформит. Пройдя на второй этаж, мы увидели главу гильдии, который разговаривал с кем-то, а рядом стоял командир Арнос Верун. Увидев эту интересную пару, мы решили подождать. Когда они выходили, неизвестный человек искоса смотрел на нас, особенно на девочек. Мерзкий тип однако. — Добрый день, командир Арнос Верун, рад вас видеть. — И я рад, господин Отшельник. Давайте я вас познакомлю. Это — архимаг Веншпель Айзерхайм. — Рад знакомству, господин Веншпель Айзерхайм, я — Отшельник, скромный начинающий торговец. — Хмпф, торговец да? Для торговца у вас очень сильная охрана. — Времена нынче не спокойные, сами понимаете. — Раньше были искателями, а теперь стали торговцами? — Мы не нашли то, что искали. Да и деньги заканчиваются, так что вертимся как можем. Уж простите нас. — Ничего, все выживают как могут. Может мне что-нибудь продадите? — Конечно. Я думаю, что вы не откажетесь от первоклассного кристалла монстров? — Ого! Интригующее начало. Что же, может покажете? — Да. Вот камень огненной виверны, как вам? — Хм… не плохо, очень даже неплохо. Я бы взял его за… скажем 10 золотых. — Господин Веншпель, вы очень низко оценили этот камень, вам так не кажется? Я, наверное, придержу его у себя, до лучших времен. — Ха-ха-ха, хорошо, тогда как насчет 300 золотых? — Только из уважения к вам, господин Веншпель. Считайте это началом совместной работы, возможно вы нас порекомендуете своим друзьям. — Хорошо, по рукам. [Не могу понять то ли он дурак, то ли он действительно подмазаться хочет. ] Передав мне деньги, он пошел своей дорогой, а мы направились к главе гильдии. — Добро пожаловать. Я — Айзек, глава местной гильдии. Рад встречи с вами. — Мы тоже рады. Я — Отшельник, а это мои спутники. Элизабет вы уже знаете. Слева направо Ари, Ариана, Лиза, Лилу, Грин. Что нам нужно сделать что бы стать авантюристами? — Нужно пройти небольшой экзамен. Положите руки на шар, он определит ваш уровень и силу. — Простите, господин Айзек, а можно как-то это обойти? — Давайте без формальностей. Нет вы не можете это обойти, не переживайте все данные хранятся в секрете, даже по требованию короля мы их не выдаем. — Хм вот как, ну тогда ладно, поверю вам на слово. — Давайте я первый. Положив руку на шар, я увидел ноль и отсутствие силы. Сказать, что все были в шоке, вообще ничего не сказать. — Эмм… наверное тут какая-то ошибка, принесите другой шар. Замена шара дала такой же результат. — Может дело в том, что нет системы? — Принесите шар для замера сил. Второй шар просто-напросто лопнул от прикосновения. — Господин Отшельник, вашу силу не измерить, давайте мы вам выдадим ту же карту, что и членам отряда? — Да, я согласен. — Теперь остальные. Когда все по очереди сдали экзамен, лицо Айзека вытянулась. Он впервые видел 10 уровень и высшие значения силы. — Эээ… простите… Господа, вы блин кто такие? — Я начинающий торговец, а это моя охрана и Грин в роли дворецкого. — Пусть так и будет. Я, наверное, ваши уровни не буду записывать, да и силу тоже. Просто выдам серебряные карты. Вас такое устроит? — Нас это устраивает более чем. — Вот и хорошо. Господин Отшельник, можем поговорить наедине? — Идите вниз, там вам выдадут карты, а я позже спущусь. Все радостно пошли вниз, в то время, как нервный Айзек, пытался заговорить со мной. — Гос… — Давайте без фамильярностей Айзек? — Ладно, Отшельник, кто вы? — Я не отвечу на этот вопрос, но за то, что закрыли глаза на нашу силу, можете рассчитывать на одну любую услугу от меня лично. Как вам такое? — Спасибо. Так тому и быть. Вам, наверное, тяжело пришлось, но я посоветую закупить амулеты сокрытия, чтобы скрыть вашу силу. — Это хороший совет, вот только я не знаю где их взять. — Я предоставлю их каждому, это обойдется в 60 золотых. — Не вопрос. Вот возьмите и спасибо за помощь. Нет ли у вас устройства для связи на дальние дистанции? — Да я вам одну в