Невоспетый герой читать онлайн


Страница 38 из 106 Настройки чтения
шить мирно, нужно быть равным или сильнее. А она этого понять не может, даже новые спутницы это поняли, но только не она. Может с головой у нее что-то, вдруг при переселении повредили? — Нет, с ней все хорошо. Просто она не знает, что Отшельник и есть Апостол. Как узнает ее розовые очки спадут, не переживай. — Хорошо, госпожа. Еще одно, кажется он хочет участвовать в сражении. Что делать? — Эх… Он всегда таким был. А что мы можем сделать? Пусть все идёт своим чередом. Есть еще что? — Да, он открыл свой сад! — Ась? Как так? Мне потребовались тысячи лет, чтобы сад открыть, а ему несколько лет. Как это? — Это дар вашего мужа. За прохождение подземелья. Он оставил там высших духов, так как еды у них не было, они деградировали в низших. Как-то так. — Понятно, а так как он владеет праной, то они перешли в его мир. Хм, а он везучий. Ладно следи за ни внимательно, он становится все ближе и ближе к нам. Надеюсь он еще не открыл духовные силы. — Еще нет, госпожа. В данный момент он просто развивает свой мир. — Это хорошо, я буду молится за него. А что у нас на фронте? — Демоны нас не могут найти, а предатели прячутся от меня. Замкнутый круг выходит. — Ясно, если что — разбуди. И не дай ему открыть духовную силу раньше времени. — Тут будут проблемы. Его сила непрерывно растет, скоро уже доберется до духовной. — Как скоро? — Через сорок лет! — Этого должно хватить, но все же. Следи за ним. — Как прикажете. — Эх… она опять спать. Как же госпожа ослабла. Если бы не Апостол, она бы умерла. Он даже не знает, что спас бога. Хм… может ему рассказать? Нет, тогда точно меня убьют. Ну что там интересного? Ого драка! В то же время в замке: — Кто разрешил объявлять их еретиками? — Ваше величество, герои. Они запросили за то, что он убил Артура, объявить его еретиком. — Ты дурак? Они авантюристы серебряной карты. Ты же первый советник и должен понимать в какой мы ситуации. Нам нужны сильные союзники, а не глупые. — Ваше величество, мы не можем отменить приказ, так как он выдан от вашего имени. Король был в гневе и бросил в советника кубок с вином. — Пошел вон, с глаз моих долой. Охрана, позовите Веншпель Айзерхайма ко мне, немедленно. — Да, ваше величество. — Господин Веншпель Айзерхайм, вас король зовет. Он чем-то сердит. — Да конечно, пойдемте. — Ваше величество, Веншпель Айзерхайм по вашему указу прибыл. — Давай без формальностей. Кажется меня кто-то хочет сместить, не знаешь кто? — Нет, знал бы, уже убил бы давно. — Хм. Ясно. Я не подписывал указа о еритиках, ты должен это знать, но как этот указ прошел от моего имени? — Думаю все намного проще. Герои просто купили или угрожают первому советнику. Возможно хотят захватить власть, кто знает. — Да как они посмели? Я им все дал. На все глаза закрывал, а они сместить хотят. Веншпель как думаешь, мы сможем их убить? — Убить то я их всех смогу, но кто защищать нас тогда будет? — Хм и то верно. И вообще, откуда взялся этот Отшельник? — Судя по его группе и вещам, которыми он обладает, то он прошел бездну. — Быть того не может! Она же не проходима. За много веков ее никто не прошел. — Все бывает. Вот к примеру, у него в отряде есть такие личности, как Элизабет — целитель, Ариана — усилитель, Ари — разведчик и Лиза — вор. Вам имена не кажутся знакомыми? — Это же из группы героя, которого мы сослали. И эти девчонки были проблемными, не хотели нам служить. — Да, все верно, но теперь они с ним. Охраняют его. Так же у него есть ядра виверн, наверное, тоже от туда. — И их мы объявили еретиками? — При всем уважении, ваше величество, это самая большая ошибка, которую мы совершали. Но уже поздно. На них выдан ордер, как только наши агенты увидят их, то попытаются убить. — А они смогут? — Хмпф. Шутите? Я не уверен, что сам смогу убить даже их целителя. — Как думаешь, они согласятся защищать нас от вторжения? — Думаю что нет. Они встанут на защиту центра или Зверокоролевства. — Ладно, начни расследование. Кто хочет меня сместить и убей его. — Как прикажете, ваше величество. Глава 14 У входа в город нас ждал король драконов. — Эй, мелочь, с чем пожаловали? — Ого, это и есть истинный дракон? — Ну что, Алиса. Вперед, докажи, что можно договорится без применения силы. — Господин, ее же разорвут. — Лиза, а ты не зевай. Ха-ха. — Буу. Вы точно злой, мне еще и присматривать за ней. Грин, поможешь? — Не вопрос, госпожа. — Господин дракон, мы прибыли для того, чтобы попросить вас об одолжении. — Ну говори что тебе нужно? — Нам нужно несколько чешуек дракона. — Ха-ха-ха. Я ты смелая, как я погляжу. А что взамен? — Мы — команда героев, и нам нужна ваша помощь, чтобы бороться со злом! — Кто вы? Команда героя значит. Ты герой, да? — Да, я — герой, призванный из другого мира. Зовут Алиса. — Ха-ха-ха. Я — король драконов, а раз ты герой, значит я тебя убью! Из-за вас моя раса пострадала. Из-за вас, нам пришлось сюда переехать с бескрайних морей! И вы охотитесь за молодыми драконами. Вы — чистое зло. Эгоисты, которые думают только о себе! Агрр! Его рев вывел почти всю команду из строя. — Эй, дракон, мы не с ней. Так что если хочешь выместить зло, то мы тут ни при чем! — А ты кто, букашка? — Я — Отшельник, а это моя группа. Она просто с нами и не хочет покидать нас. Не убивать же ее, правильно? — Так тому и быть. Я буду сражаться только с ней. — Слушай, я — торговец, может заключим сделку? — И что же ты можешь предложить? — А что надо? — У тебя нет того, что нужно мне. Ты слаб, а мне нужен сильный войн чтобы натренировать молодняк. — На сколько дней? И можно ли их калечить? — Не можно, а нужно. Зазнались они шибко. Скажем дней на десять. Как тебе? Есть кто на примете? — Ага, очень много. Хи-хи. — Нет, господин, только не это. Пожалуйста, сжальтесь над нами. — Хорошо, вы все против меня. И вообще у меня даже оружия нету. — Ага, если бы было, хрен бы мы согласились. — Ай, Ари, чего так грубо то? — Буу, злюка. Нас опять ждет ад. — Ха-ха. Ну что дракон, по рукам? Но ее придется отпустить. Она конечно дура, но хороший герой, ни как те ублюдки. — Почему я должен верить тебе? — Потому что она хотела без драки и убийств дело решить. Хочет доказать нам, что все можно решить миром. — Ха-ха. Какая наивная девочка. Прям герой из сказок. Ну раз так, тогда подтверди свои слова делом. — Не вопрос. Я сражусь с тобой, если ты проиграешь то примешь наши условия. — Хорошо, но если ты проиграешь, я ее убью. — Так, всем бегом ко мне. Алиса, не тормози, беги сюда. Лилу быстро всех собрала, подальше от поля боя и все возвели защитную магию, которую только знали, даже Грин использовал камень маны и установил щит. — Эй, зачем все это? — Ты ещё спрашиваешь? Господин вошёл в азарт, сейчас будет драка, все поймешь. *Бдум. Всплеск силы и жажды крови заполонил всю округу. Все драконы слетелись, чтобы защитить свой дом, но они были удивлены, что идет спарринг между королем и человеком. Цепь маны, хлыст маны, нити маны, пули маны. Шквал ударов и заклинаний обрушился на короля драконов. Он не смог даже ответить, так как жажда его сковала. В миг он был сражен, даже не успев, ударить в ответ. — Все, остановись, человек. Наш король проиграл. Перед мной, в человеческом обличии, явилась, как богиня с неба дракон. Она была красива и ничем от человека не отличалась. — Простите меня. Я увлекся. Склонив перед ней голову, я спрятал жажду и отозвал заклинания. — Фух, господин. И что вы наделали? Вы же не убили его? — Эли, вылечи пожалуйста. — Агась, уже. Я его под конец еще и бафнула, так что он жив. — Эй! Врагу помогала? — Иначе вы бы его убили! — Спасибо, Эли, и тебе, Ариана. — Ох, вот это была драка. Я бы сказал избиение. Ты очень силен, человек. Меня зовут Драгон. Я — король драконов, а это моя дочь Линда — принцесса драконов. Как я понял, у тебя кристальный источник маны? — Да, вы правы. Мои спутники тоже сильны и им тоже практика не помешает. — Ха-ха-ха. Ты действительно хороший торговец. Ну тогда, добро пожаловать. Проходите в город, там большинство ходят в человеческом обличии. — Спасибо большое. Мы можем сегодня приступить к тренировкам? Есть место? — Конечно, но сначала вам нужно отдохнуть, а мне собрать молодых, но ты не участвуешь, понял? — Да я и не собирался, могу просто попугать их. Ха-ха-ха. — А ты веселый. Это хорошо. Я найду для тебя сильных бойцов. Скольких сможешь одолеть? — Если не на смерть, думаю не больше пятидесяти. — Хорошо. Завтра я с войнами приду на площадку. После боя Драгон улетел к себе в замок, собирать молодых и сильных. Нас провожала Линда, чтобы мы никого не избили раньше времени. Всю чешую, которая упала, я быстро собрал. Никто против не был. Чего добру зря пропадать. Жаль, что клык не смог выбить. — Господин Отшельник, вы же пытались выбить клык отцу? — Эмм… это было так очевидно? — Хи-хи. Вы первый, кто его победил так быстро. Просто не каждый решиться ударить дракона в челюсть. Хи-хи. — Мне кузнец сказал, что не плохо было бы раздобыть клык дракона. — Вот оно как. Все люди алчны. Вы хоть этого не скрываете. А почему не пошли молодых убивать? — Это не правильно. Если бы вы были монстрами, тогда да, можно было бы и так. Вы же разумные существа, как и люди. Я и решил договориться, мало ли. Вдруг получится. Как видите получилось. — А если бы нет? — После драки я бы просто забрал чешую. Если бы была погоня, возможно, даже клыки бы еще утащил. Ха-ха. — Это хорошо, что все мирно решилось. Насчет клыков, можете забыть. Наши клыки тверже любого материала и даже маны, если только папа не захочет вас наградить, вы их не получите. — Эх… Ну раз нет, так нет. Я уже доволен поездкой, чешую то собрал. — Хи-хи. Вы свое не упустите. — Я же торговец и жажду прибыли. За разговором мы дошли до резиденции для почетных гостей. Тут есть гильдия, но там нет ночлега, так что нас устроили тут. Вы отдыхайте, а завтра за вами придут, если захотите погулять позовите стражу. — Мы что под арестом? — Нет, что вы. Просто драконы любят драки, а вы чешую. Хи-хи. — Хорошо, спасибо большое. Уходя, она предупредила охрану, чтобы те не причиняли нам неудобств, а просто следовать за нами. И ни в коем случае не давали влезть в драку. — Ого, господин. Нам вы