Очень долгое путешествие, или Инь и Ян. Сердце Мира читать онлайн


Страница 15 из 134 Настройки чтения
Идём вместе до Эльскердега, а там разойдёмся своими путями. Глаза на хитром лице Хонзы вспыхнули радостью. *** За воротами деревни нас встретили полчища скрекков и бледно-серых склизких гулей, стянувшихся на запах гари и трупного разложения. — Ты слишком полагалась на свои знаки, — назидательно сказал мне Иорвет после побоища, глядя на моё мрачное лицо. Мы разделывали туши скрекков, по словам Хонзы мясо этих хищных крыс было весьма вкусным. — Постичь искусство боя можно только тогда, когда знаешь цену каждому своему движению. Во всех последующих драках с нечистью и стаями исхудавших озлобленных волков я убеждалась в его правоте, что раздражало не меньше, чем его наставительный тон. Без права на ошибку, без возможности пользоваться знаками и защищать себя Квеном адреналин в каждой схватке подскакивал до небес, в голове устанавливалась кристальная тишина, и мозг полностью концентрировался на точном движении меча. Разница и впрямь была колоссальной — как если играть в покер на спички или на деньги. Я понимала это, и всё-таки без знаков и чутья чувствовала себя инвалидом. По дороге Хонза не затыкался. Иорвет же, напротив, как воды в рот набрал и не разговаривал с нами, быстро шагая впереди. Во мне жрец нашёл благодарного слушателя — его болтовня развлекала и помогала отвлечься от мрачных мыслей. Не забывая заправляться алкоголем, он травил байки и постоянно поглядывал на компас, довольно посмеиваясь. — А знаешь, какое моё лучшее дельце было, пророчица? Сейчас расскажу и мамой клянусь, ты такого не слыхивала, — Хонза шёл рядом, в его сумке позвякивали бутылки и стащенные из деревни серебряные столовые приборы. — Короче, представь себе Туссент — край непуганых идиотов. Живут, как у боженьки за пазухой, красота, вином завтрак запивают. Не говоря уж об обеде и ужине. Так вот, бросил я клич — негоже в Туссенте, да без статуи пророка Лебеды жить. Такой, чтобы облака подпирала! Кассу собрал — мама не горюй, скульптора нанял, артели, и никакой предоплаты, богоугодное же дело! Утром стулья, вечером деньги, так им и сказал. Ну и был таков, два года по лучшим темерским борделям жил. Эх! На второй день пути мы встретили пяток аборигенов, мирно сидящих около костра. Они и так были готовы убежать, но Хонза, словно заправский эксгибиционист, задрал юбки мантии и угрожающе посветил татуировкой на груди. Бедные оборванцы в страхе бухнулись на колени. Жрец, довольный произведённым эффектом, величаво кивнул нам с Иорветом. К вечеру третьего дня настроение Хонзы переменилось. Всё чаще в его болтовне возникали паузы, он нервничал, то и дело оглядываясь по сторонам, и беспрестанно встряхивал коробочку компаса и постукивал ногтем указательного пальца по стеклу над стрелкой. Это не укрылось от взгляда Иорвета — эльф ничего не сказал, но я заметила, как едва-едва приподнялись уголки его губ. Среди бурых деревьев начали попадаться островки травы, мох на стволах стал пышнее и зеленее. В сумерках мы подошли к опушке густого лиственного леса. С удивлением я смотрела на Хонзу — лицо его побелело, он хватал ртом воздух. — Что с тобой, жрец? — вкрадчиво спросил Иорвет. — Это же лес аминорнов, не так ли? Мы же и должны были прийти сюда. — Д-да, всё по плану! — Хонза сглотнул. — С животом что-то, схудилось мне. — Встанем тут на ночёвку, — скомандовал Иорвет. Костёр мы сложили на поляне неподалёку от леса аминорнов, вернувшись немного назад к знакомым бурым деревьям Пустошей. Иорвет улёгся и завернулся в одеяло, Хонза же сидел у костра, периодически убегая в лес. «Может и правда живот прихватило», — подумала я, поправила мечи, взвела арбалет. До рассвета была моя очередь дежурить, и я ходила туда-сюда, прислушиваясь и вглядываясь в темноту. И чем дольше я ходила, тем сильнее меня охватывало странное беспокойство. Осмотревшись, я напрягла все органы чувств в попытке найти источник тревоги. Чернота леса уже давно не пугала меня в этом мире — это в прошлой жизни, оставшись ночью дома одна, я обязательно включала где-нибудь свет, чтобы выдуманные мною чудовища не мешали спать. Здесь же я сама стала охотником на чудовищ, и вполне реальные монстры этого мира, обретя плоть, хоть и стали смертоносными и опасными, но неожиданно потеряли тот ореол иррационального страха, который я испытывала в прошлом мире, до ужаса боясь несуществующих тварей. Нет, причиной не был лес, однако тревожность и ожидание чего-то ужасного нарастали. Я подбросила полено в костёр — невесомыми вспышками по бурому мху затрещали искры — и вдруг поняла, что страх шёл из меня самой, изнутри. В голове рождались и пухли панические мысли. А что, если нам так и не удастся снять браслет? Перед глазами с жуткой реалистичностью предстала картина моей руки с отрубленной культей. Полноценно сражаться я не смогу, потеряю способность использовать знаки, магическая изнанка станет недоступной. Зачем такая калека в напарники Иорвету? Любой из его скоя'таэлей будет полезнее, чем я. «Он бросит меня, точно бросит», — прошептала я. Эта мысль была ещё страшнее видения с рукой, и, несмотря на жар от вспыхнувшего полена, по спине пополз озноб. Я резко обернулась, треснула ветка — Хонза снова скрылся за деревьями. Я зашагала по поляне, поглядывая на спящего Иорвета. Страх опять вернулся в мозг. Надо выбить эту дурь из головы! Отошла к ближайшему дереву, прислонилась лбом к шершавой коре. «Перестань, Яна, мы с ним что-нибудь придумаем!» — прошептала я и легонечко стукнулась лбом о ствол. Полегчало. «Раз уж такое дело, надо повторить», — решила я, отвела лоб чуть назад и ткнулась в дерево ещё раз. Под закрытыми веками от удара вспыхнули миллионы звёзд, закрутились в бешеном хороводе. Наступила полная темнота, и я потеряла сознание. ПУСТОШИ. На каждую хитрую задницу В нос ударил ядрёный аммиачный дух, я судорожно вдохнула, и под спиной образовалась опора из рук. — Ну наконец-то, — проворчал Иорвет, приподнимая мне плечи и подкладывая под голову мешок с вещами. — Неплохо он тебя приложил. — Что произошло? Что это? — я ничего не соображала, но взгляд зацепился за флакончик в соломенной оплётке, который эльф держал в руке. — Сразу видно, что ты никогда не носила корсета… Соль оленьих рогов, — ответил Иорвет. — Нужнейшая вещь при дворе, да и в лесу, как видишь, помогает. Накера в себя привести или вот тебя. Голова кружилась, тошнило. Только-только начало светать. На затылке я нащупала крупную саднящую шишку. — Постой-ка, — прошептала я. На груди не ощущалось привычной тяжести медальона. Я судорожно сунула руку за шиворот — на моей шее не осталось ни единой цепочки. Меня охватил ужас — какая же феноменальная дура! Как можно было так попасться! — Он украл розу! — взвизгнула я. — И мой медальон! И… и… и эта сволочь сбежала! — Далеко не убежит, vatt’ghern, — вопреки ожиданиям спокойно произнёс Иорвет и поднёс к моим губам флягу с водой. — Как рассветёт, найдём его, приходи в себя. *** Мы налегке пробирались через лес. Вещи спрятали недалеко от стоянки, подвесив на дереве. Я сгорала со стыда. Единственное, чем я могла гордиться в этой ситуации, так это крепким черепом: удар поленом по голове хоть и лишил меня сознания, но с помощью Иорвета и эликсиров через час я уже более или менее пришла в себя. Да и то, может, это была не моя заслуга, а шляпы, смягчившей удар. Во всём же остальном я проявила непростительную безалаберность. В отличие от Иорвета — тот не спеша искал на земле след каблука Хонзы, на котором прозорливый скоя'таэль ещё в деревне, пока жрец спал, вырезал сбоку ножом треугольную выемку. — Это я во всём виновата, — не в силах больше молча переносить чувство вины, сказала я Иорвету. — Я не уследила за Хонзой. — Я был идиотом не лучше тебя. А ведь я знал, что рано или поздно так и будет. Но не смог проснуться вовремя. Кошмары… — добавил он тихо. По следу каблука с отметиной мы пришли к краю вчерашнего леса. След вёл вдоль опушки, ныряя в овраги и появляясь с другой стороны. — Тут он побежал, — вдруг сказал Иорвет. В траве я заметила выброшенную пустую бутылку. Мы перелезли через поваленные стволы, с острого сучка эльф снял обрывок коричневой материи. Путь преграждал глубокий овраг, уходящий клином в лес. Иорвет склонился над его краем — на дне виднелось почти неразличимое на фоне земли тело в бурой рясе. Мы спустились по крутому склону с торчащими, словно оголённая арматура, кривыми корнями. Хонза лежал полубоком, голова была откинута так далеко назад, что стало очевидно, что у него сломана шея. Выпученные остекленевшие глаза буквально вылезали из орбит и расфокусированно смотрели в сторону леса. Челюсть отвисла, открывая ощерившийся рот. — В этот раз, жрец, ты взял то, что твоей удаче не понравилось, — с мрачным удовлетворением произнёс Иорвет, отвернув воротник мантии Хонзы. — У этой розы иное Предназначение. Я принялась стаскивать с шеи трупа свои цепочки. Ведьмачий медальон, амулет Саскии, роза Аэлирэнн, моё обручальное кольцо — всё было на месте. Я выдохнула с облегчением. Мне ужасно захотелось пнуть тело несчастного Хонзы, но я тут же устыдилась этой мысли. — Нужно проверить ещё кое-что, — сказал Иорвет и принялся методично обыскивать жреца. Первой он нашёл коробочку с волшебной стрелкой, усмехнулся и сунул добычу в карман. Потом вытряхнул и тщательно просмотрел содержимое сумки. — Что ты ищешь? — спросила я. — Он должен быть здесь, — пробормотал Иорвет, — других вариантов не может быть. — Кто? Эльф не ответил и, вновь вернувшись к трупу, стал ощупывать ткань рясы. Перешёл к ногам, стянув с Хонзы сапоги. — Yeá! — торжествующе воскликнул он и вытряхнул из левого голенища небольшую металлическую фигурку в форме змеи. — Давай руку! Задержав дыхание и не смея надеяться на спасение, я протянула ему руку с браслетом. Иорвет перехватил её поудобнее, прижал к груди и аккуратно приложил к пластинам ключ. Сдвинул, провернул так, что тело ключа совпало с узором на браслете, а изогнутый змеиный хвост упёрся в паз на торце. Нажал. С металлическим щелчком браслет раскрылся. — Йе-е! — я, наконец, задышала, рассмеялась и, вскочив на ноги, выпустила в небо струю огня. Счастье настолько переполнило меня, что в следующ