Очень долгое путешествие, или Инь и Ян. Сердце Мира читать онлайн


Страница 72 из 134 Настройки чтения
ня женили, не спрашивая, — проворчал Баха, вернувшись к костру. — Кто меня выбрал, ту и полюбил. А этот, ишь! Любовь у него! — В жизни нет ничего важнее любви, — сказала Рэя, и у меня из пальцев едва не выпал кусок хлеба. — Времена меняются, — задумчиво сказал Исман, — все больше юношей хотят жениться по любви. Рано или поздно к этому придёт, помяните моё слово. Но в провинциях пока следуют закону, не то что в столице. Мне повезло, мой Мастер — современного ума человек. Он отдал мне руку Розы, несмотря на то, что я был нищим учеником без дара магии. — Какой она была? — тихо спросила Рэя. — Она была… розой, — Исман прикрыл глаза, — любовно выращенной в дивном, запертом от всего мира саду. Юный бутон… Иорвет зевнул, набивая трубку. — … распустившийся совершенной красотой. Нежные лепестки губ, сверкающие звёздами глаза, брови, как крылья ласточки. Я не мог надышаться амброй её смоляных кудрей, целовал песок, по которому она ходила. Голос её лился, как искрящийся ручеёк. — И что же такая шехерезада в тебе нашла? — спросил грубый Баха. — Она могла выбрать любого мужчину, — смиренно ответил Исман. — Но не искала их. Она жила затворницей с отцом. А я поклонялся ей. Я вознёс её на пьедестал. Есть просто женщины, а есть — богини. Рэя фыркнула. — Тебе никогда не понять! — оскорбился Исман. — Ты берёшь силой. А ей не надо было брать, любовь ей дарили, молясь, чтобы она приняла этот дар! Даже при свете костра было видно, как лицо зерриканки налилось кровью. Она мотнула головой, да так, что высокая коса описала круг у её лица, а потом вскочила и скрылась в темноте. Энру укоризненно качал головой. Разговор расклеился. Иорвет ушёл к своему верблюду, Исман сидел, нахохлившись, а погонщики заваривали чай, переливая его из одного чайника с длинным тонким носиком в другой, и шептались о чем-то своём. Я отправилась спать и уже у палатки услышала ритмичное, с присвистом дыхание. Осторожно обошла палатку и чуть не наступила на Рэю, которая и издавала эти звуки, резко и быстро отжимаясь от земли. Она распрямила руки, со свистом выдохнула последний раз, прыжком поднялась на ноги. — Что, тоже пришла посмеяться надо мной? — она надвинулась, почти коснувшись меня. — Нет, — сказала я. — Ты тоже берёшь, — яростно зашептала она. — Только не силой, а обманом. Я видела, как ты сражалась вчера. Ты не могла победить меня. — Но я победила. — Может, проверим ещё раз? — она пихнула меня грудью. — Не советую, — я упёрлась в неё в ответ и выпустила правой рукой в песок небольшую струю огня. — А без этого? У тебя нет техники, ты сражаешься, как слабый мужчина. Тебя никогда не учила умелая женщина. — В чём же дело? Научи! Рэя отпрянула, будто я окатила её водой. — Тебя? — она запрокинула голову и захохотала. — Но почему бы и нет? Что ты готова отдать взамен? — Чего ты хочешь? — Того же самого. Я не могу получить всего, но дать мне часть в твоей власти. — Говори же, я не понимаю, о чём ты! — Я хочу провести ночь с твоим мужчиной, — сказала она. Рэя совсем не походила на эльфийскую принцессу, но назначала цену столь же рассудительно и буднично. — Как вы достали! — взорвалась я. — Он не мой, он свой собственный! Договаривайся с ним сама, напрямую, без сутенёров! Я развернулась и занырнула в палатку, задыхаясь от гнева. Было что-то особенно издевательское в том, что все вокруг считали, что мне принадлежит то, что мне и даром не нужно было от Иорвета — его свобода, его воля. И только я знала, что того, в чём я на самом деле нуждалась — его любви, мне было не получить никогда. *** Под медвежьей шкурой было жарко, песок вдруг стал твёрдым, и я ворочалась и бормотала на разные лады варианты хлёстких ответов по поводу Иорвета невидимым оппоненткам, когда полог палатки рвануло наверх и внутрь ввалился кто-то огромный. В момент мои руки оказались пришпилены к полу. — Я тебя придушу! — прошипел мне в лицо Иорвет. Я дёрнулась. — Ты в своём уме, тебя хабубом продуло? — воскликнула я. — Ты продала меня Рэе? Или сдала внаём? — он был в бешенстве, предплечьем надавил у шеи, я лягнула его ногами, и Иорвет навалился, прижал меня к земле так, что я не могла пошевелиться. — Да в чём дело-то? — придушенно выдавила я. — Она несла какую-то дичь, что ты уступила ей права на меня. Ты отвратительная хозяйка! — Я не хозяйка тебе, понял?! — я захлебнулась от ярости. — Не хозяйка! Когда ты это поймёшь? Разбирайся с Рэей и остальными сам, только оставь меня в покое! Он замер, так и держа меня, потом откинул мои руки в сторону, сел рядом. — Я буду спать здесь. Приподнявшись, я оправила футболку. Иорвет, как у себя дома, уже расправлял одеяло. В палатке вдруг стало очень мало места, и я прогнала мысль, что его стало ровно столько, сколько нужно. — Тогда я — там, — в темноте я нащупала и натянула шорты и вылезла наружу. В безлунной тьме красным тлел костёр. Я добралась до своих сумок, нашла запасные одеяла, опять мысленно вознеся хвалу Лее, и пошла к верблюду Иорвета. Поправила бечеву от змей и насекомых вокруг лежанки, расстелила поверх одеяла. На фоне звёздного неба на вершине бархана чернел силуэт. Я улеглась, то и дело посматривая на неподвижно сидящую фигуру. Мне было не по себе. Наконец, я поняла, что всё равно не успокоюсь, и решительным шагом направилась на бархан. Рэя не шелохнулась, когда я подошла. Я села на песок невдалеке, поджала ноги. Песок был холодным, искрилось небо, мы молчали. Тонкой чёрточкой мелькнула падающая звезда, потом ещё одна. «Осень, время звездопада, как и у нас», — подумала я. Рэя пошевелилась. — Единственным человеком, кто всегда выбирал меня, была мать Ненина, — сказала она. — До тех пор, пока к ней не вернулся разум. В своем уме меня не выбирал никто. Я не знала, что ответить, и молчала. — Розы… Богини… — Рэя говорила будто сама с собой. — Почему им дарят любовь, а мне нужно брать? Почему? Она повернула ко мне широкое плоское лицо, и была похожа на сфинкса, который смотрит на сине-чёрные ночные барханы и задаёт вопросы, на которые ни у кого нет ответа. — Если бы я была как они… Хрупкой. Слабой. Если бы я была розой. Тогда мужчины не бежали бы от меня, как сбежал твой, — она сжала кулаки, и руки забугрились жилами. — Почему я не роза, скажи мне? — Ты роза, — помолчав, сказала я, вспомнив крепкий древесный куст и его нежные цветы. — Просто другая. Пустынная. Не каждому дано видеть её красоту. Рэя опустила голову. — Я пустынная роза, которая всегда растёт в одиночестве… — прошептала она. — Я не понимаю, не понимаю тебя. — Почему? — спросила я. Рэя посмотрела на меня. — Если он тебе не нужен, нечестно забирать его у других, — она покачала головой и опять опустила взгляд на сложенные на коленях руки. — Я смотрю на тебя и не понимаю… Если ты в пустыне и тебе дают стакан воды, разве ты не утолишь жажду? Если рядом твой мужчина, как не испить из этого источника? Ты больна? Ты дала обет? Зачем ты тогда дралась за него? Я смотрела на неё, а она на меня. Вопросительно, почти умоляюще. — Потому что я его люблю, — тихо ответила я. Рэя медленно отвела взгляд. — Ты ещё более ушибленная, чем я думала, — сказала она, опустила лицо на ладони и вдруг зарыдала, не стесняясь, по-бабьи, подвывая и всхлипывая. Я подвинулась, положила руку на её дергающуюся спину, и Рэя, повернувшись, уткнулась лбом мне в плечо. Вспомнился огромный клетчатый платок Саскии и Дева-воительница, рыдающая у меня на груди. Кажется, такова была моя карма — в такие моменты быть рядом с женщинами, казавшимися крепче гранита. Рэя подняла зарёванное лицо: — Я буду учить тебя. Завтра начнём. ПУСТЫНЯ КОРАТ. Шайтан Ранним утром в лагере объявился кот. Он был худой и длинноногий — ещё не рысь, но гораздо крупнее домашней кошки. По песочного цвета шкуре от головы тянулись едва заметные коричневые полосы, рассыпающиеся на спине в пятна. Кот воровато покрутился у котелка, позволил Рэе почесать себя под подбородком и потёрся о её ногу. Баха зашикал и замахал одеялом. — Не трожь! — крикнула Рэя и протянула коту кусочек вяленого мяса. Животное жадно цапнуло мясо с ладони и скрылось за камнями. — Даленько он забрался, — почесал затылок Энру. — Коты-рыболовы живут в Стране Озёр, а до ближайшего озера нам идти с неделю. Морда кота половинкой выглядывала из-за полога палатки, и добросердечный Суллу кинул ему ещё один кусочек мяса. — Вот приблуда, теперь не отделаемся, — проворчал Баха, а кот уже ходил восьмёрками, оглаживая спину Рэи, втирался головой ей в ладонь, и та заливисто смеялась. Как я и подозревала, кофе, столь неожиданно вновь появившийся в моей жизни, столь же ожидаемо и исчез. Теперь уже я молчаливо помогала Иорвету разобрать палатку, и мимолетная оттепель закончилась, едва начавшись, вместе со вчерашним ветром. Лагерь был собран. Иорвет взялся за ремни седла, к нему подошла Рэя и что-то сказала, распрямившись во весь рост и открыто глядя прямо в лицо. Он слушал, чуть задрав подбородок, потом кивнул. Рэя протянула руку, и он, замешкавшись на миг, пожал её. «Кажется, все со всеми, кроме меня, сумели договориться», — подумала я и залезла на верблюда. После этого Рэя подошла к погонщикам и бесцеремонно вытянула из ножен Бахи и Суллы мечи. — Редкостное дерьмо! — сказала радостно, вернувшись ко мне с мечами в руках. — Как раз то, что надо! Спускайся! Я спрыгнула, Рэя махнула рукой Энру, верблюды поднялись на ноги, и караван тронулся с места. Мимо проплыл Иорвет и бросил с высоты удивлённый взгляд. — Начнём! — гаркнула Рэя. Не то появление хвостатого друга, не то открывшееся поле для деятельности преобразили её. Ещё до конца не проснувшись, я с тоской наблюдала удалявшуюся спину моего верблюда, на которой можно было дремать и дремать в сонном покачивании, а зерриканка была полна энергии — сунула мне в руки меч и встала в стойку. — Всегда помни про центральную линию, — сказала Рэя, провела рукой вдоль прямо стоящего тела, — ты должна сохранять её даже в движении. Нет отдельно рук и ног, сила не уходит в отдельные части тела. Твоё тело должно быть едино. Она сделала выпад, я выставила блок. — Не так! На три дня ты забудешь о том, что у тебя есть сила. Атакуй! — на рубящий удар она парировала — не отбивая