Очень долгое путешествие, или Инь и Ян. Сердце Мира читать онлайн


Страница 97 из 134 Настройки чтения
олики понимания. Лодка с Иорветом вернулась к полудню, и по его лицу совершенно невозможно было распознать, удался ли нам первый шаг или нет. На мраморной скамье в беседке я разложила сухари, вяленое мясо, сыр и сухофрукты. — Ну? — воскликнула я. — Что «ну»? — явно передразнивая меня, переспросил он и в следующий миг улыбнулся. — Мавла заглотил крючок по самый желудок. Он взял хлеб, выбрал и бросил коту кусок мяса. — Давай по порядку. Всё прошло по плану? — спросила я. — Да. Я позволил чародеям засечь себя недалеко от лагеря, и самым сложным было убедить их не начинать бой. Слова «дракон» и «кот» сработали, как пароль. Меня провели к Мавле. Некоторое время он сосредоточенно ел, нахмурившись. — Опасный тип. Если бы не удавка, которую Магистр накинул ему на шею, он, не задумываясь, убил бы меня. Я рассказал ему нашу легенду — что ищу эльфа, своего брата, и о том, что только дракон знает, где он. — Он поверил? — Не сразу. Такие, как этот Мавла, верят только в корыстные мотивы, поэтому, когда я выставил ему условия сделки, его подозрительность поубавилась. Я должен принести ему кота, а он взамен обещал дать мне время поговорить с драконом после того, как снимет с него заклинание. Иорвет посмотрел на кота, который ждал очередного куска. — Конечно же, Мавла солгал, и никакого разговора с драконом он не собирался мне давать. Поэтому, я сделал следующий шаг и рассказал ему о находке в пещере. О том, что отчёт Умута ас-Сафы о поисках золотого дитя хранится в надёжном месте и что Мавла получит его, если я получу нужные сведения от дракона. Во всяком случае, теперь он не убьёт меня сразу после того, как я отдам ему кота. Иорвет усмехнулся. — Они следили за мной, когда я ушёл. Лучше бы надували свои магические пузыри, чем позорились в лесу, треща ветками, как раненые лоси. Одной стрелы в качестве предупреждения оказалось достаточно. Он встал, стряхнул крошки с колен, помог убрать еду. — Пойдём ещё раз проговорим план. Мы выбрались на берег за стелой, и Иорвет нарисовал на песке схему лагеря. — Вход в пещеру Магистра охраняют двое, но они не слишком стараются и постоянно уходят в шатёр напротив. Тебе нужно их отвлечь и остаться незамеченной. Шатёр Мавлы тут, ты видела вчера, — он нарисовал веткой прямоугольник рядом с круглой площадкой. — Он ждёт меня с котом и хочет начать ритуал сегодня на закате. — Уже сегодня! — воскликнула я и заметалась вокруг рисунка. — Чем быстрее мы с этим разделаемся, тем лучше, — Иорвет пристально посмотрел на меня. — Иди ко мне. Я обняла его, пытаясь успокоиться. Дышала в такт его медленному дыханию, и мне казалось, что он через кирасу чувствовал, как из моей грудной клетки выпрыгивает сердце. — Я готова, — сказала я. Мы вернулись в беседку, и Иорвет вытряхнул содержимое своей сумки на каменный пол. В своей я тоже оставила только необходимое для плана. Ценные вещи и оригинал записок Умута замотали в мою шкуру, Иорвет стрелой перекинул верёвку через ветку дуба у стелы, и мы подняли наш клад в густую листву. Второй конец привязали к одной из веток на высоте роста. — Господин кот, пройдите в мешок, — сказал Иорвет, приоткрывая сумку. Кот презрительно смотрел на него, не двигаясь с места, и только когда я протянула к нему руки, с высоко поднятым хвостом зашёл в сумку. Иорвет затянул горловину и защёлкнул ремни. — Настолько безумного и настолько дырявого плана у нас не было ещё никогда, — сказала я, когда мы уселись в лодку и отчалили от берега. — Но тем интересней, не правда ли? — ответил Иорвет. *** В нагретом вечернем воздухе слышались звуки лагеря — гортанная речь, фырканье лошадей и блеяние овец, которых чародеи держали в загоне рядом с конюшней. Между овечьих копыт прохаживались квохчущие куры. Мы забрались по склону пирамидальной скалы, внутри которой на Месте Силы сидел Магистр, и смотрели на лагерь сверху, распластавшись на камнях и осторожно выглядывая из-за скального выступа. Иорвет настоял, что доведёт до места, откуда должна была начаться моя миссия. Сперва я возмутилась, но очень скоро поняла, что без него не смогла бы добраться сюда незамеченной. Чародеи кишели вокруг лагеря, занимаясь хозяйственными делами, и каким-то шестым или седьмым чувством Иорвет знал в какой момент нужно перебежками скользить от скалы к скале, а в какой замереть и не дышать, чтобы невидимками добраться до нашей цели. — Найди меня, если тебя раскроют. Мы уйдём по изнанке, — шепнул он на ухо. — Ты уже два раза это говорил, я помню, — прошептала я в ответ. — Просто выслушай и в третий! — С каких это пор ты стал меня опекать? — мы уже шептались яростно, и сумка Иорвета зашевелилась. — С тех пор как… Я тебя не опекаю! — Ш-ш, — я приложила палец к губам. — Всё будет хорошо. Тебе пора. — Надеюсь, ты видишь, что сейчас у входа в пещеру трое. Я выглянула из-за камня. Действительно, третьего-то я и не заметила. Иорвет покачал головой. — Удачи, — он подтянул сумку с котом и слегка сжал мою руку. — И сразу скажу, на будущее… Прости. Он дождался, пока я кивнула, и в следующий миг исчез, словно тень. Я вернулась к наблюдению, коря себя за невнимательность и за то, что, положившись на Иорвета, не использовала чутьё. Сосредоточилась. От Места Силы в живот ударило жаром, и я почуяла, как один из чародеев отделился от часовых. Выглянула. Да, третий ушёл. Осторожно, распластавшись человеком-пауком, ползком я стала огибать скалу справа, пока внизу не показался овечий загон. Сконцентрировалась снова и ждала. Через некоторое время у входа в пещеру остался лишь один человек, и я, выбрав ближайшую к бревенчатой ограде овцу, послала в неё Ирден. Овца истошно заблеяла и задергалась в ловушке, а я рванула обратно. Почти у цели нога соскользнула, я сорвалась и, ободрав кожу выше локтей, съехала до низу. К счастью, овцы блеяли уже всей отарой, и чародей, стороживший вход, не услышал меня. Наконец, он лениво отделился от стены и двинулся в сторону загона. Я пригнулась и рыбкой нырнула за полог, прикрывавший вход в пещеру. *** В пещере было прохладнее, чем на улице, но всё же разница была не сильно велика, а холод пробрал до костей, будто у меня резко подскочила температура. Вместе с холодом в грудь заползла беспросветная тоска, и я вспомнила, как похожее чувство каждый раз накрывало меня, когда я звонила соседке в дверь, забыв ключи. Древняя старуха отворяла, душно пахло валидолом, кислой старостью и тоской. К холоду и тоске пещеры примешивалось что-то ещё, что раздевало донага, исследовало с какой-то жуткой жадностью. Не потому, что у меня было нечто особенное, а потому, что и обычного не было у того, кто ждал в пещере. Дыхание сбилось, усилием воли я отключила чутьё — слишком опасно, по ощущениям то существо не походило на человека и в медитации читало меня, как открытую книгу. Овладевшие мной чувства совсем не соответствовали ожиданию: из того, что Виллентретенмерт успел рассказать о Магистре, в голове сложился образ древнего старца, чахнувшего над фолиантами в поисках бессмертия, эдакого престарелого профессора. А я, соответственно, решила придерживаться тактики студентки, сдающей ему зачёт: то есть быть очень глупой и преклоняться перед величием учёного светила. Не раз я видела, как эти самые профессора злобно и с видимым удовольствием валили лучших студентов и тут же покорно, словно овечки, подписывали зачётки их менее продвинутым в науках, но более подкованным в житейской мудрости однокурсницам. Однако сейчас меня одолели сомнения в правильности выбранной тактики, и вспомнился рассказ подруги, пришедшей на экзамен в ультракороткой юбке, вот только седого профессора заменила не менее седая профессорша. В ногах послабело, но другого плана у меня не было. Полог, из-под которого пробивался дневной свет, был неподвижен, и, держась за каменную стенку, я пошла по тёмному коридору. Под сапогами стало мягко, я зажгла на ладони Игни, и вдруг огонёк, дёрнувшись, погас, будто кто-то задул его, как свечу. Во вспышке света я успела заметить толстый ковёр, устилавший пол коридора. Зажгла ещё Игни, и его сорвало с ладони. — Зачем? — от стен эхом отразился голос, надтреснутый и какой-то рыхлый. — Зачем ты здесь? — Здравствуйте! — озираясь, отозвалась я. — Мне нужно увидеть Великого Магистра. Меня привела клятва! Повисла пауза, и вдруг на ковре расцвёл язычок пламени, который побежал вперёд. За ним возник следующий и тоже умчался по коридору. Я следовала за ними в глубь горы, пока не дошла до места, где огоньки останавливались и дрожали на пороге чёрного провала пещеры, будто боялись зайти дальше. Перешагнув порог, в тусклом свете я вглядывалась в чернеющую впереди гору. — Какая клятва? — гора пошевелилась, по всей окружности пещеры вспыхнули такие же язычки пламени, как были в коридоре, и зазмеились по стенам, поднимаясь по спиралям выше и выше, словно огоньки на новогодней ёлке. — Отвечай! Громадина разворачивалась ко мне. В центре пещеры на ковре, левитирующем на уровне колена и, словно гамак, прогнувшемся почти до земли под тяжестью колоссального тела, восседал Магистр. Из бесформенной массы, задрапированной в бесконечно длинный шёлковый отрез, едва торчал лысый шар черепа. Щёки и складчатый подбородок, все в старческих пигментных пятнах, стекали на объёмную грудь, лежащую на вздутом животе, который занимал всё остальное тело. Из-под отвислых век показались глаза. Я шагнула вперёд. — Не подходи! — в его скрипучий голос проникли визгливые ноты. — Мне не нужна зараза с Севера, которой на тебе полно, как на шелудивой собаке! — Я уже давно в Зеррикании, на мне только местная зараза, Великий Магистр, — я поклонилась до полу. — Всё равно. Стой на месте и отвечай. Распрямившись, я смотрела ему в глаза, стараясь не переводить взгляд ниже, на странно колыхавшуюся, будто булькающую под шёлковой тканью плоть. — Мой мужчина изменил мне с Хранительницей. Я хочу вернуть его, — сказала я. Глаза Магистра вспыхнули, а складки рта брезгливо искривились. — Меня не интересуют твои похотливые похождения, — сказал он. — Говори про клятву. — Это связано! Вообще-то мы знали, кому подороже сбыть товар, который нашли на перевале, но раз уж он украл кота и за моей спи