Попаданка с прицепом (СИ) читать онлайн
— На полу возле кровати госпожи, — ответил Кисо и махнул стражникам, чтобы они покинули помещение.
Когда те вышли, начальник охраны предложил мне сесть и сам пристроился на скамейке. Кажется, он готов мне рассказать, что меня ждет в ближайшие дни.
— Дама Виолетта, — официально начал он.
— Я слушаю, — хмыкнула я.
«Ах, когда я практически тащила тебя из пещеры на себе, обращался ко мне на «ты». Теперь, значит, я подросла в статусе. Отлично!»
— Правитель Хиллы обращается к вам за помощью.
— Странно как-то просит: то целует, то отдает стражникам.
— Ничего личного.
— А как назвать этот поцелуй?
Кисо устало закрыл глаза. «Да, миленький, не на ту напал. Я уже поднаторела в словесных пикировках с котом. Ты мне слово, я тебе десять. Иначе вы, мужики, на голову сядете», — усмехнулась про себя я, понимая, что мое безрассудство может привести к беде.
— Виолетта, вам надо пройти все этапы отбора и стать женой правителя, — продолжил Кисо.
— Смелое заявление, — я встала и проверила, мягкая ли кровать. — А если я не хочу?
— В этом вопросе у вас нет других вариантов.
— Почему?
— Невест, не прошедших отбор, все равно оставляют при правителе в качестве придворных дам.
«Черт! Точно всех лично проверяет на девственность! Надеюсь, девушек много, пока до меня дойдет очередь…», — размышляла я.
— Не надейся, — влез в голову голос кота. — Ты первая попадешь под расстрел. Правитель к тебе неровно дышит.
— И ладно. Я же ничего не теряю? Силой воспользуюсь, если понадобится.
— Смелая стала?
— Нет. Трясусь, как лист на ветру. Но если буду плакать, совсем упаду духом.
Пока мы мысленно болтали со Стейком, Кисо очнулся и пробормотал:
— Женой быть лучше, чем прислугой и наложницей. У вас в руках будет власть.
— Все эти бедные кандидатки станут наложницами?
— Конечно.
— Патриархат, чертов! — проворчала я. — Гаремники убогие! И вы мне предлагаете в роли жены терпеть всю эту гвардию бездельниц?
— Вы что-то сказали? Я не понял, — нахмурился Кисо.
— Виолетта, не капризничай! — завопил кот. — Нам надо перебиться несколько месяцев, пока не откроется проход в твой мир.
— Ладно, договорились. Что я должна делать?
— Прежде всего вымыть свой рот со щелоком, — рявкнул кто-то от двери.
Я испуганно оглянулась: в проходе стояла дама Гера, а рядом переминалась с ноги на ногу Риса с корзиной в руках.
— Вот и отлично, — Кисо встал. — Дама Гера, поручаю вам даму Виолетту. Подготовьте ее к завтрашнему дню.
Я обреченно вздохнула: началась жизнь кандидатки.
Глава 28
Спорить с дамой Герой было бесполезно: она тут же в ход пускала стек и била пребольно по ногам. Обнаженные части тела: лицо, шею и руки — не трогала: на невесте не должно быть ни пятнышка.
Первым делом мне приказали раздеться. Я подчинилась: от этой мегеры можно было ожидать чего угодно. Сразу представила, как в нашем мире эта властная леди лидирует в «тройничке» и колотит стеком по голым ягодицам своих мужчин, и засмеялась.
Дама Гера посмотрела на меня рыбьим взглядом почти прозрачных бледно-голубых глаз. Я чуть не подавилась смехом и захлопнула рот. Она обошла меня, потрогала упругость кожи, провела рукой, обернутой длинным рукавом, по талии.
Вот злыдня! Все служанки уже сшили себе перчатки, а эта все по старой традиции из вредности делает. У меня от ее прикосновения мурашки побежали по телу. Дама опустила глаза и уставилась на мою бабочку, которая уже почти потеряла форму.
— Это надо убрать, — приказала она Рисе, презрительно скривив губы.
— Нет, не дам! — я закрылась руками и приготовилась бежать.
— Невесты правителя не должны на теле иметь волос.
— И как вы собираетесь от них избавляться? Выдергивать по одному?
— Конечно! Приступайте!
Меня схватили служанки, каждая из них была в два раза выше меня и сильнее, и кинули на топчан.
— Что вы делаете? Пустите! — закричала я. — Я пожалуюсь правителю.
— Хоть Верховному жрецу, — усмехнулась дама Гера, — закон для всех один.
Пока я возмущалась, упустила тот момент, когда меня стали привязывать к кушетке. Поняв, что служанки сейчас меня запеленают, как младенца, оставив свободными только проблемные зоны, я закрутилась, как пиявка, попытавшись вырваться из захвата.
— Виолетта, — закричал кот. — Только держись! Силу не применяй.
— А ты, мелочь, смойся. Нечего смотреть на мои мучения!
— Держите ее руки, чтобы не брыкалась. Держите!
Две служанки навалились на меня прижали к лежанке так, что я едва дышала от тяжести. Я почувствовала чьи-то руки на интимном месте, потом кожу натянули и дернули.