Попаданка с прицепом (СИ) читать онлайн


Страница 67 из 111 Настройки чтения

— Хочу сделать ее своей женой. Я почему-то уверен, что только Виолетта сможет родить здорового ребёнка. Проклятие наложено на мой род нашими жрецами, но оно не подействует на чужестранку.

— Первый Советник не позволит. Он уже приготовил для вас свою племянницу. Девушка выросла на лоне природы. Очень красивая и сильная. С ее помощью Советник наверняка планирует взять власть в свои руки.

— Ты же только что говорил о вооруженном восстании! — воскликнул Бертан.

— Ну, одно другому не мешает, — пожал плечами распорядитель. — Противники могут планировать два пути захвата власти: военный и мирный. Но я вас понимаю. Если сделать Виолетту простой наложницей, ее сын не будет законным наследным принцем. Ему придётся зубами, ногтями и мечом бороться за власть.

— Да, ты все понял правильно. Если Виолетта пройдёт отбор, у чиновников будут закрыты рты: все сделано по закону, который они сами утвердили.

— Но что вас волнует, мой повелитель?

— Виолетта не девственница.

— О, небеса! Нужно срочно избавиться от неё!

— Что ты, право! Все избавиться и избавиться! — Бертан в сердцах стукнул кулаком по столу. — Гербад, ты можешь сделать так, чтобы все девушки прошли это испытание?

— Договориться со жрецами не получится.

— Значит, надо их обмануть. Например, поручить слуге, пока он будет нести чашу с кровью к Виолетте, подменить незаметно состав.

— Хм, — старик потёр подбородок, — а небеса на нас не обрушат все беды за обман?

— Если ее прислали к нам боги, они должны помочь. То, что я хочу знатную девушку заменить на безродную чужестранку, уже обман. Конечно, я рискую, но иначе нельзя.

Перед испытанием Гербад доложил правителю, что сделал все, что мог. Бертан успокоился и ждал в кресле начала действа. Раздражала неподвижность из-за сломанной ноги, но другого выхода не было.

Он был уверен, что распорядитель все сделает хорошо, только не ожидал, что Виолетта и ее кот могут все испортить. Когда он увидел, как Стейк чёрной смертью несётся прямо на слугу с блюдом, сам чуть не вскочил и не побежал следом. Его порыв заметил Кисо, который стоял рядом, и закрыл правителя от любопытных взглядом чиновников своим телом.

— Мой повелитель, что происходит? — шепнул он.

— Притащите ко мне Виолетту. Ее нужно наказать за оскорбление правящей власти.

— Но она сама напугана.

— Вот и хорошо. Ведите.

Виолетта и вправду едва дышала от страха. Складывалось впечатление, что она была не в курсе проказы кота. Но слова Бертана выслушала внимательно и едва заметно кивнула.

Второй раз уже ничто не помешало испытанию, и оно завершилось благополучно. На несколько дней можно было расслабиться. Бертан собрал Совет.

Он сидел на троне в парадных одеждах и наблюдал за сановниками, которые выстраивались по рангу. Интересно, кто из них на стороне Первого Советника? Сразу и не поймёшь, слишком умным и хитрым был старик. Но и у правителя везде глаза и уши.

Он слушал доклады чиновников, но не комментировал их. Речь шла об обычных государственных делах. В последнее время участились нападения на торговые караваны. Купцы просили защиты у правителя.

— Если мы отправим на торговые пути войска, кто будет охранять границы и столицу? — возмутился Второй Советник. — Пусть сами справляются.

— Тогда в Хесвелле настанет голод, — не согласился с ним Первый Советник. — Мой повелитель, прислушайтесь к просьбе купцов!

— Просим вас, — запел хор его подчиненных.

«Ну, старый лис, — думал Бертран, — нашел способ ослабить охрану замка. Точно готовит переворот. И как поступить?»

Идея родилась внезапно.

— Хорошо. Я прислушаюсь к вашей просьбе. Господин Первый Советник, поручаю вам заняться этим вопросом. Предлагаю охранять торговые караваны личными войсками высших чиновников.

— Как? Почему? — заволновались члены Совета. — Повелитель, нельзя оставлять знать без стражи!

— Почему? — Бертан ухмыльнулся. — Зачем вам личное войско? Вам ничего не грозит, пока вы находитесь под защитой меня и государства.

Возразить на эти слова было нечего.

«Кажется, пора поднять серьёзный вопрос о разоружении знати. Посмотрим, как запоют, когда я отберу у них личные войска», — подумал Бертан, вздохнул и поднял руку, призывая к вниманию.

Вперед вышел Второй Советник с докладом о втором этапе испытаний для невест.

— Мой повелитель, мы хотим провести состязания среди кандидаток. Пусть покажут, как они умеют владеть луком и мечом.

— Что? Зачем? — возмутились сторонники Первого Советника. — Жена правителя не обязана быть воином.

— Перед вами, — Второй Советник показал рукой на Первого, — была поставлена задача найти сильных, умелых и стойких женщин.

— Мы с этим поручением справились. Наши кандидатки не похожи на предыдущих хрупких и слабых здоровьем.