Попаданка с прицепом (СИ) читать онлайн
Его голос звучал глухо, значит, не сразу услышат. От счастья, что удалось вырваться из карцера, я понеслась по пустынному коридору, вылетела на какую-то площадку и становилась, словно споткнулась. Я находилась на втором этаже, а внизу, в огромном зале суетились слуги. И их было так много, словно хозяева ждали званых гостей.
Я оторопела: как же мне прорваться сквозь эту толпу? Притвориться одной из них? Рядом со мной раздались женские голоса. Кто-то, смеясь, поднимался по лестнице.
— Мира, отнеси сама еду Гато, — говорил веселый голос. — Держи!
Мира? Откуда здесь Мира?
— Нет, что ты! Я не могу! — воскликнул знакомый голос, послышались звуки борьбы.
— Хороший парень. И семья небедная.
— Давай вместе.
— Вот трусиха!
Голоса были уже совсем рядом. Вот-вот служанки появятся на площадке. Что делать? Я заметалась в панике, не зная, куда спрятаться, и кинулась обратно в свой коридор: может, с другой стороны есть выход?
Бегать по свободному пространству опасно, тем более, что я только сейчас увидела, что в стене коридора были огромные, от пола до потолка стрельчатые окна. Стекла, поделенные на квадраты, хорошо пропускали лучи утреннего солнца, которые заливали все вокруг. Пылинки, перышки, пух и я были видны, как на ладони. В любой момент меня могли заметить и схватить.
Я опять промчалась мимо своей комнаты, в которую ритмично ломился Гато, и дверь шаталась от ударов.
— Кто-нибудь! Откройте, — услышала я его крики, но не остановилась, а побежала дальше.
«О боже! Помогите мне! Стейк, Бертан! Мальчики! Спасите!» — молилась я, глазами выискивая, куда спрятаться.
Голоса становились все ближе. Кажется, я не успею скрыться. Боковым зрением я зацепила тяжелый гобелен, висевший на стене. Перед ним стоял деревянный истукан, похожий на манекен, а на его плечах висели доспехи. Палку вместо головы венчал блестящий шлем. Я кинулась туда. Быстро нырнула под пыльный ковер в надежде, что за сверкающими доспехами никто не заметит, что в стене появилась выпуклость.
И вовремя: кридор вошли служанки.
— Странно, — удивилась одна, — Куда пропал Гато?
— И правда. Наверное, не хочет есть.
И тут охранник напомнил о себе. Он заколотил в дверь и закричал:
— Выпустите меня!
— Как?
— Что случилось?
Я слышала грохот упавшего подноса. Кажется, девушки кинулись открывать задвижку. И точно. Стражник вылетел из каземата и, вопя во все горло: «Держите Всеведу! Она сбежала!», — помчался по коридору. Служанки бросились за ним.
Я стояла ни жива ни мертва. От пыли саднило горло, в носу свербело. Еще чуть-чуть, и я не смогу удержать чих, но уже через секунду в коридоре никого не было. Неужели удача от меня еще не отвернулась?
Я выглянула из-за гобелена и осмотрелась. Стена, у которой я стояла, заканчивалась еще одной дверью. Может, спрятаться там, а потом, ночью, выбраться из замка?
Бочком я добралась до двери, дернула ее — закрыто. Вот черт! И здесь препятствие! Стоп! У меня в кармане ключи.
Я вытащила связку и, нервно оглядываясь и приплясывая о нетерпения, стала подбирать ключ. Ни один из них не подходил к замку. Издалека вновь послышались шаги. Множество шагов. Они громом отзывались у меня в голове, порождая еще большую панику. Я заметалась, и снова нырнула за гобелен.
«Мамочка моя! Спаси меня!», — на глазах показались слезы, но уже не отчаяния, а злости. Она поднялась из глубины сердца и затопила мозг. Что-то внутри меня словно изменилось, стало сильнее. Страх неожиданно пропал, голова прояснилась и заработала, как часы, четко раскладывая по полочкам ситуацию.
«Не дамся! Просто так ни за что не дамся!» — как мантру повторяла я про себя эти слова, уже не надеясь на помощь.
В коридор выбежали люди.
— Она где-то здесь.
— Не могла никуда убежать.
— Может, прячется в покоях господина?
— Нет, дверь заперта.
— У нее ключи!
— Точно!
Толпа пронеслась мимо меня, и поток воздуха откинул край гобелена от стены. На одно мгновение я увидела людей: слуг с палками наперевес, вооруженных охранников, впереди которых бежал Гато.
Вдруг я поймала случайный взгляд служанки. Ее глаза округлились, рот распахнулся в крике.
— Вот она!
И тут внутри меня словно что-то взорвалось. Я откинула гобелен, выставила руки вперед, и… гобелен слетел со стены, как пушинка закружился в воздухе, сбивая всех с ног. А рядом с ним носились тяжелые доспехи.
Секунда, и люди с диким воем упали на пол.
Глава 44
Правитель и сам не понял, почему стал молиться, но уж очень странно было в своей голове слышать посторонний голос.
— Бертан, остановись! — приказал кто-то ему, и его рука замерла в воздухе, а глаза забегали в поисках говорившего. — Что ты все дергаешься, как припадочный?
Пальцы правителя в последний раз взлетели в воздух и опустились. Он растерянно переводил взгляд с Пако на Кисо и Гербада. Те недоуменно рассматривали государя, не понимая, что только что видели.