Замуж за архимага читать онлайн


Страница 23 из 99 Настройки чтения

– Нет у тебя вариантов! – припечатал самоназванный жених, подтверждая свою принадлежность ко всем тиранам и деспотам этого мира. – Мне нужна постоянная помощница, тебе нужен терпеливый учитель. Что не устраивает-то? – Он откровенно недоумевал.

– Отсутствие конфетно-букетного периода… с королевским размахом, – съязвила я, хотя не устраивало, конечно, другое.

– Кайя, я говорю серьезно. – Дантэ подошел ближе и начал давить не только своей мужской логикой, но и габаритами. – Не надо тебе замуж за владыку, ни к чему хорошему это не приведет. Поверь моей интуиции.

– Если мне так это все не надо, на хрена мы туда едем?! – вспылила я. – Сказал бы повелителю, что невеста из темного мира устроила забастовку, заболела, умерла… что, между прочим, недалеко от истины. Твоя логика, Дантэ, хромает на все четыре ноги.

– На сколько? – выгнул бровь он.

– Не меняй тему! Зачем нам во дворец? Отвечай! – потребовала я, чуя во всем этом очередную засаду.

– Чтобы избавить тебя от брачной метки.

– А чем она мне мешает? – Я насторожилась, с опаской разглядывая узор на своем запястье.

– Она МНЕ мешает… на тебе жениться.

– Пфф! – выдохнула я с облегчением. – Тоже мне проблема! Не женись! Просто найми меня на работу, и все.

– То есть ты уже не против стать моей ассистенткой?

– Я еще думаю, – решила не торопить события я, хотя идея мне нравилась все больше.

– Ну, думай, думай, эйла. Только недолго. Потому что пока на твоей руке этот узор, владыка может в любой момент призвать тебя в свой гарем.

– К-куда призвать?! – Я все-таки подавилась, еще и облилась от такой новости. – Ешкин кот! Хорошо хоть не кипяток, – проворчала, отряхиваясь. – У вас тут в ходу гаремы, что ли? – спросила, поморщившись… и вовсе не из-за чая.

– Иметь младших жен или младших мужей может любой состоятельный эйр или эйра, способные их содержать. Младшие супруги – те же любовники, только с кучей прав и на полном обеспечении. Законом такие союзы не запрещены, однако в реальной жизни мало кто заводит гаремы. Хлопотно, нервно и расточительно. Но владыка помешался на желании заполучить наследника. А лучше нескольких, чтобы наверняка. И если его избранница не забеременеет в ближайшие дни… Понимаешь, к чему клоню?

– Еще бы не понимать!

Выходить замуж за местное величество я не собиралась – хотела помелькать на отборе, пережить испытания и тихой сапой свалить в закат. Но перспектива стать узаконенной любовницей потенциального жениха вызывала еще большее отторжение, нежели брак с ним. Я только-только развелась с одним озабоченным козлом, и наступать на те же грабли меня совершенно не тянуло.

Хотя Дантэ мог просто вешать мне на уши лапшу, дабы убедить остаться с ним и батрачить на него, не зная отдыха, я все равно склонялась к мысли, что лучше стать союзницей уже знакомого мне «тирана», чем из женского упрямства связаться с венценосным кобелем, жаждущим потомства. В конце концов, повредничать я смогу и потом: когда избавлюсь от брачной метки и разберусь со своим магическим даром. Помощница – это круче, чем жена! Всегда рядом, обо всех делах в курсе… Его темнейшество сам не понимает, на что подписывается.

Позже…

Склонившись над огромным сундуком, я разбирала свои богатства… хотя правильней будет сказать – разгребала, ибо столько разного барахла, аксессуаров, украшений и прочей непонятной фигни у меня отродясь не водилось. А у Кайярдэ Суан, наоборот, этого добра было хоть отбавляй.

Умом я понимала, что как принцессе мне следует и вести себя, и выглядеть по-королевски, но совершенно не знала, что и по какому поводу принято надевать: как в Дэриморе, так и у демонов. Пришлось прибегнуть к помощи всезнающего хвоста, который отвечал на мои вопросы, указывая кисточкой на нужную вещь. Крылья с рожками в вещевых раскопках не участвовали, потому что не обладали его маневренностью, но, судя по периодическому подергиванию, активно нам сопереживали.

– Так, а если там бал будет? – спросила я, потирая ноющую от неудобной позы поясницу. – Что тогда с собой брать? – Хвост проворной змеей нырнул в только что сложенную стопку одежды, разрушая и без того шаткую конструкцию. – Эй! – возмутилась я, но дальше этого возгласа дело не зашло, потому что мой шустрый помощник выудил то, что требовалось… для бала. И на роскошное платье из сказок о принцессах оно походило мало. – Может, еще поищем? – Хвост недовольно мотнул кисточкой. – Хм, – глубокомысленно выдала я, нависая над праздничным нарядом демоницы, больше похожим на костюм вооруженной наложницы.

– Хм, – не менее глубокомысленно произнес кто-то, стоявший за моей спиной и наблюдавший, как я кверху задом копаюсь в сундуках. – Впечатляет!