Продвинутая магичка или Попаданка на замену (СИ) читать онлайн


Страница 70 из 79 Настройки чтения

– Ты не старый, – выдохнула с облегчением, чувствуя, как ком неуверенности растворяется.

– И старый, и глупый, – возразил Зак, – раз позволил этому сумасшедшему похитить тебя прямо у меня из-под носа.

При воспоминании о Лексе, по спине пробежал холодок.

– Их поймали?

– Женщину нашли почти сразу, а вот мужчина успел сбежать. Но его поймают, обязательно. Уж я приложу к этому руку.

Оказывается, Аманда и Лекс олицетворяли собой эдакое всемирное зло, только масштабы их деятельности не были столь объёмными. Эти двое являлись бастардами одного лорда, который скончался, оставив наследство (как удивительно) законным детям. Эти же дельцы вознамерились получить свою долю от жирного торта. Для этого они и искали шкатулку, хотели получить не то божественную силу, не то признание высшим обществом в них таких же законных наследников.

Как известно, провернуть у них ничего не вышло.

– А Элена? – Спросила осторожно, не зная, как Зак отреагирует на этот вопрос.

– Элена… – со злостью процедил он. – Элена попалась на обычную удочку – деньги. Они ей пообещали довольно крупную сумму. Девушке бы хватило на безбедное существование, если и не до конца жизни, то на довольно долгий срок.

– Так её… наказали?

– Не совсем… Следствие признало, что вина девушки не столь серьёзна во всей этой затее.

– Отпустили? – Удивилась такой щедрости местного управления.

– Нет, конечно, но, что-то мне подсказывает, что отпустят.

И так это «что-то» прозвучало интересно, что я не выдержала и вновь приподняла голову, чтобы посмотреть на Зака. Он улыбался. Лукаво так, и прежде, чем я задала вопрос, опередил меня:

– Не спрашивай. Скоро сама всё узнаешь.

Хорошо… Раз узнаю, значит узнаю. Но разжечь во мне любопытство у господина ректора получилось.

* * *

Кажется, я так и уснула, слушая размеренные удары мужского сердца. А проснулась от лёгких поцелуев, которые буквально сводили с ума.

– М-м-м-м… – промычала, не размыкая губ и выгнулась, желая получить гораздо больше одних лишь поцелуев. Правда, блаженная нега тут же прервалась.

– Я бы продолжил, маленькая моя, но нас ждут… – голос Закари звучал ужасно хрипло, от чего горячая волна прокатилась от головы до самых пят.

– Ждут? – Пытаясь прогнать марево вожделения, заговорила так и не открывая глаз.

– Ждут, – вновь повторил мужчина, ничуть не объяснив, что он этим хотел сказать.

– Кто? – Открыла глаза, встречаясь с невероятным пылающим взглядом.

Зак поморщился, и тут же попытался сгладить гримасу улыбкой:

– Мой дед. Он ждёт нас через час.

Сон и негу как рукой сняло.

– Дед? – Говорить спокойно было трудно, но я старалась, как могла.

– Да, – подтвердил мужчина. – Он хочет с тобой познакомиться. Сегодня.

Последнее он припечатал так, будто в гроб последний гвоздь забил. По сути, именно так я себя и чувствовала – заколоченной в гробу, без возможности отказаться или избежать такой участи.

Завтрак и сборы прошли в напряжённом молчании. Было видно, что Закари тоже не очень-то рад открывшейся перспективе. От чего я нервничала сильнее и сильнее. В итоге, когда он уже открыл портал и подал мне руку, я свои ладони малодушно спрятала за спину.

– Может не надо?

Зак тяжело вздохнул и портал с тихим хлопком исчез.

– Я бы рад остаться, но… Не могу, – он обнял меня и ласково погладил по спине. – Тебе не нужно его бояться, вредность деда распространяется только на меня.

И с такой болью это было сказано, что я почему-то приободрилась. Ну уж нет, не позволю я всяким дедам обижать моего… мужчину? На последней мысли я споткнулась, а потом осознав, что так оно и есть, широко улыбнулась:

– Хорошо, пойдём, – отстранилась первой и взмахнула в воздухе рукой. Портал, конечно, не открылся, но Закари понял меня.

Он улыбнулся мне в ответ и уже через мгновение, после неприятного головокружения, мы оказались перед высоченным особняком, рядом с которым кто угодно почувствует бы свою ничтожность.

Глава 22

О том, что родственники бывают разные

Но не только особняк так впечатлил меня. На пороге огромных парадных дверей стоял… лакей. Прямо-таки самый настоящий. Вид он при этом имел настолько невозмутимый, что мне стало совестно за своё появление здесь. Будто я случайно прокралась на съёмочную площадку, где снимают самый настоящий исторический фильм. Это ощущение и во время моей прогулки по городу меня преследовало, но сейчас я прочувствовала всё куда ярче.

Прижалась теснее к Заку, пытаясь найти защиту и поддержку, что он незамедлительно и продемонстрировал. Обнял меня и мягко коснулся губами виска.

– Пойдём, – шепнул, едва слышно и подтолкнул вперёд. А подходя к дверям произнёс: – Здравствуй, Энгле.

– Доброго дня, господин Закари, – произнесено приветствие было так, словно ничего-то особенного не произошло.