Обещанная невеста (СИ) читать онлайн
От одного-единственного слова меня накрыло безумное чувство всепоглощающего счастья. Здесь и сейчас я хотела прижаться к нему столь тесно, вдохнуть его запах и хоть на минуту забыть о том проклятом мире и глазах с яркими алыми всполохами…
– Эрик. Эрик, забери меня отсюда, – всхлипнула я и с мольбой во взгляде добавила, – Сущее безумие. Забери меня обратно. Забери меня к себе.
– О, Лина, – участливо посмотрел на меня, – Моя любимая Лина.
Сама не поняла, как мои руки обхватили его за талию и лицо уткнулось в такую знакомую грудь.
– Мне не нравится здесь, Эрик, – призналась ему и подняла взгляд выше, встретившись со вселенским сожалением в глазах парня.
Потянулась к нему, чтобы хоть в этом бессмысленном видении насладиться частичкой прошлого. Наши губы встретились, и более ничего не тревожило мою душу. Во всей вселенной остались только мы вдвоём. Иногда мне удавалось перехватить его дыхание, и тогда мои руки крепче сжимали его рубашку, а в ответ он зарывался рукой в мои волосы.
Однако стоило мне распахнуть глаза, как я встретилась с ярко-алыми, просто до безумия светящимися глазами мистера Лео Демли. И это именно его рука зарылась в мои волосы и нежно их перебирала. Вторую же руку я почувствовала у себя на талии. И даже сейчас он не отстранился, хоть и заметил мое замешательство.
– Что вы…
От возмущения я отшатнулась, и едва не упала на спину. Однако Демли оказался проворнее: предотвратил падение, вернув руки туда, где они и находились до этого.
– Что такое, Линтра? – спросил он. – Я всего лишь делаю вам искусственное дыхание…
Глава 14
– И как, понравилось? – скептически посмотела на Демли и вырвалась из его объятий. Глаза у меня забегали. И я никак не могла их остановить. То взгляд натыкался на ехидно улыбающегося мага, то цеплялся за полоску света, что застыла на покрывале. То рассматривала скомканное пальто со шляпкой в углу. Обстановку вокруг я не узнавала. Плотные шторы, сейчас до упора задвинутые на края широкого окна, вычурное трюмо и огромнейший письменный стол.
«Значит, перенесли меня сюда, пока я без сознания была».
– Нет, не понравилось, – чуть подумав, ответил маг, – Вы невыносимо изворачивались.
Демонстративно вытерла губы, а Демли еще шире заулыбался.
– Так почему вы продолжали? – полюбопытствовала у него, хотя на языке вертелись совсем другие вопросы.
– Я? – удивленно возвел очи к потолку Демли, – Вообще-то это вы вцепились в меня мёртвой хваткой и не желали выпускать. Видите, даже рубашку мне порвали в запале, – засмеялся он, показывая на грудь.
– Вообще-то, – я встала с кровати, – Я целовала не…
Да! Эрика я целовала, а вовсе не этого нахала. Но не попрекнёшь же его теперь этим!
Возмущенно отвернулась.
– А что, собственно произошло? Где Кэт?
Заскрипела кровать и Демли вплотную подошел ко мне. После нашего поцелуя я чуствовала себя странно. Смущенно и слегка испуганно. Поэтому даже не стала устраивать ему выволочку.
– Дорогая, просто вы слишком впечатлительны. Неужели вы никогда не видели менталистов?
Значит, это страшное чудище и есть менталист?
– Вам повезло, Линтра, – произнес Демли, поправляя мою косу.
– Повезло? – резко обернулась я, встретившись с едва светящимися, почти чёрными глазами. – Где Кэт? Если ваш менталист ее напугал…
Он улыбнулся. Только уголками губ. Но ответил, помедлив:
– Линтра. С Кэт все нормально. Её отвели в столовую и потчуют горячими пирожками. Я же говорил, здесь никто вам не навредит.
– Но вы говорили… здесь есть существа. И я буду умолять, – выгнула бровь в немом укоре.
Он многозначительно фыркнул, а я отобрала свои волосы. Смотри, игрушку еще нашёл.
– Линтра, вы бываете такой непосредственной, – сказал он и повернулся к двери, словно что-то за ней услыхав. – Кстати, а вот и ваша сестра. Я помню вашу просьбу. В течение часа сюда поставят еще одну одну кровать.
– И мне нужны гарантии, что без моего ведома никто сюда не сможет войти. Только мы с Кэт.
– Конечно, Линтра. но в случае опасности…
– Какой опасности? – делано возмутилась я. – Если здесь сможем находиться только мы с Катрин, откуда она возьмётся. вы что-то не договариваете, мистер Демли? – едко произнесла я.
Он нахмурился, и открыл было рот, чтобы ответить в том же тоне, но на пороге появилась радостная Кэт. Она тут же бросилась ко мне и крепко обхватила меня за талию.
– О, Лин! С тобой всё хорошо? Я так испугалась, когда увидела тебя на полу. Это моя вина, моя, я слишком засмотрелась на витражи, – малышка всхипывала и теребила меня за юбку платья. – А ты лежишь. Неподвижно, словно мёртвая. И почти не дышишь. Хорошо, Кэмерон быстро появился и мистер Демли. О, Лин, не пугай так больше.
– Я вопросительно посмотрела на Лео Демли но он развёл руками.
– Ты только этого испугалась, Кэт?
Малышка удивленно подняла голову, чуть отстранившись.