Обещанная невеста (СИ) читать онлайн
Я же заозиралась по сторонам – оказалось, лежала я на холодном полу в подземелье. Чуть поодаль виднелась решетка, но кроме Тирэлли здесь никого не было.
– Кэт тебя не простит, – выплюнула ему в лицо.
– Кэт об этом даже не узнает. Поверь, я смогу повернуть все только в свою пользу.
– Где Миранда?
Тирэлли злорадно потер руки и подошел к крепкой решетке.
– Какая теперь разница? – он пожал плечами и предупредил, поглаживая железные прутья:
– Даже не думай отсюда выбраться, магия тебе не поможет.
Я же в ответ осклабилась.
– Лео тебе верил, а ты его предал. Захотел занять его место? Захотел Дилирию для себя? Поэтому ты подослал ко мне Изабо?
Тирэлли громко рассмеялся.
– Поверь, ты не знаешь всей правды. А вот я знаю о тебе все. Наслаждайся, это твоя последняя ночь!
Я дернулась, хотела броситься к этому мерзавцу, но он шустро выскочил в тускло освещенный коридор и мгновенно запер за собой дверь камеры.
Уходя, он бросил:
– К слову, стены и решетка отражают твою магию. Поэтому к ней ты даже не сможешь дозваться.
Когда его шаги стихли, я облокотилась о стену и прикрыла глаза.
Нужно было думать, искать решение, но у меня не получалось. Все сводилось к тому, что без Эльхары я никто, и зовут меня никак…
Но ведь нужно что-то делать! Я отчетливо понимала – скорее всего, меня не оставят в живых. Да и Лео останется жить недолго. Возможно, Тирэлли захочет обменять меня на Дилирию.
– О, Лео…
Думай, Лина, Думай! Ты же что-то упускаешь!
Что-то не так было в этом. И теперь у меня было время подумать обо всем. Уж Кэмерон о моем времяпровождении позаботился.
К сожалению, самым главным секретом было то, где настоящая Линтра. Мне все казалось, что она наблюдает за всем этим, уж сил у нее на это точно хватило бы. Непонятно только, откуда Тирэлли узнал, что я – не она?
«Я знаю о тебе все!»
Записка. Записка, которую нашла Изабо.
Я принялась расхаживать вдоль камеры, собирая мозаику по кусочкам.
Выходит, Тирэлли знал Линтру задолго до того, как он явился в тот день перед дверью моей комнаты. Знала это и Изабо, которая, несомненно, обо всем докладывала Кэмерону. Она же и подбила ее на поиски Дилирии, которая нужна была Тирэлли.
Получалось так, что Тирэлли расшифровал записку, однако медлил. А потом начал избавляться от свидетелей. Хотя сначала предпринял попытки выудить информацию о цветке у меня. Теперь я была уверена – напал именно менталист Кэмерона, хоть тогда мы и нашли у порога Тингли. Возможно, менталист Лео тогда не нападал, а защищал меня? За что и поплатился.
Да, выглядело все именно так.
Потом, в день пробуждения, он отправил своего менталиста вслед за Изабо. Возможно, она и искала здесь Дилирию, однако Кэмерон понял, что ни Изабо, ни ему самому ее не найти. Поэтому сделал ставку на меня. Неужели он думал, что Лео признался, где он ее прячет? Или стало слишком неудобно от моих действий? Ведь мы с Мирандой сунулись туда, куда не следовало.
Хотя они с Лео, да и не только они осматривали Изабо. Но уверена, Кэмерон озаботился о том, чтобы в ее воспоминаниях ничего не нашли. Были ведь провалы в памяти служанки. Хоть и странно, что он оставил такую улику, как воспоминание о бале в помесье Гриффитов. Думал, что так глубоко никто копать не станет?
Промашка получилась.
И появление Миранды спутало ему все карты. Она, в отличие от меня, довольно сильная и не глупая магичка. Может быть, он не успел? Не рискнул соваться к Изабо, пока рядом был Лео? Увы, сейчас его об этом не спросишь никак.
И что он теперь будет делать? Выдаст меня Лео? Или пришибет, а ему скажет, что это случайность? Тогда и Миранду убирать придется. Я ему точно не помеха. Догадался ведь, что я совсем простушка в плане магии, и противопоставить мне ему нечего.
Так, что же он предпримет? Самый легкий выход – действительно меня убить. Хороший вопрос в том, сможет ли тогда вернуться Линтра? И какой тогда от нее будет толк?
Что-то явно не сходилось, но битый час я проворачивала все варианты в голове, а понять не могла.
Тогда я вспомнила, что тогда сказала Миранда.
Лео долго без Линтры не протянет…
Как же все сложно!
И без Эльхары невыносимо просто. Будто часть души отняли!
Я бы и дальше размышляла о том, как предупредить Лео, но тут пол затрясло, а на меня посыпалась пыль с потолка.
Гулкий удар разнесся по подземелью, и стены дрогнули.
«Купол!»
Глава 48
Его или атакуют, или он самопроизвольно разрушается!
– Миранда! – закричала я, и эхо разнесло мой голос по всему подземелью.
Я забыла даже, как дышать, когда прислушивалась, когда боялась пропустить хоть какой-нибудь отклик.
– Мисс Гриффит? – тихо послышалось справа.
Невероятно!
– Шайгу! – еще громче закричала я, отскочив в сторону, когда на меня снова посыпалась пыль. – Шайгу, освободи меня!