Целительница для князя (СИ) читать онлайн
Гедан разворачивается лицом к противнику и кладёт ладонь на рукоять меча. Братик тоже разворачивается. Его секундант встаёт за его плечом. Я тоже встаю за Геданом.
Зрители на трибунах резко поднимаются, теряют к сцене всякий интерес, сотни и сотни голосов сливаются в нестройный хор:
– Да здравствует принц Отгарг!
– Слава его высочеству!
Принц вальяжно спускается, но на приветствия милостиво кивает. Я буквально на языке чувствую привкус фальши, но от комментариев воздерживаюсь. Кому они нужны? Лишь бросаю взгляд на Лару, убеждаюсь, что она заняла место в стороне, вдали от прохода, а значит, вряд ли принц её заметит.
За ним следует герцог.
Принц достигает нижнего ряда, но не садится, а выходит на сцену, жестом позволяет зрителям вернуться на свои места.
– Мой венценосный отец узнал, о случившемся недоразумении и очень обеспокоен. Я призываю вас, князь Даларс и лорд ат Шуа, к примирению.
Гед отвечает первым:
– Если лорд готов принести мне достаточные извинения…
– Я намерен укоротить самомнение князя на голову, – братик ухитряется даже намёк принца проигнорировать.
Вот у кого самомнение, так это не у Геда…
Принц не пытается уговорить. Видимо, посчитав свой долг исполненным, он усаживается на первый ряд. Сопровождающие его лакеи успевают и небольшой матрасик постелить, и раскладывающийся каркас поставить, и тент от солнца натянуть. То, что из-за тента многим аристократам теперь не видно сцену, никого не волнует, и аристократы спешно раздвигаются в стороны.
На сцену выходит герцог:
– Я также обеспокоен происходящим. Лорд ат Шуа, вы мой сын, но честь и совесть не позволяют мне идти против истины. В конфликте глубоко неправы именно вы. Властью главы дома я приказываю вам принести его светлости удовлетворительные извинения.
Мне с трудом удаётся сдержать фырканье. Совесть, как же. Страх за сыночку, ведь Гед легко его убьёт. Диванная собачка почему-то возомнила себя способной загрызть волка, ага.
– Я отказываюсь.
Братик вроде бы уже не выглядит печально набравшимся, когда остатки ума окончательно подменяет алкоголь, но почему-то продолжает упорно стоять на своём.
– Я не могу вас поддержать, сын. Не могу.
– Пфф!
– Я властью главы рода лишаю вас, лорд ат Шуа, права наследовать титул и дом. Ваше высочество, прошу засвидетельствовать.
– Отец?!
Герцог не удостаивает его ответом, отворачивается, как от пустого места.
– Засвидетельствовано, – подтверждает принц, и герцог занимает место подле него, под тентом.
Несколько секунд братик наблюдает. Лицо, до того благодушно-насмешливое, перекашивается злобой. Брат вперивает взгляд в Гедана и цедит так, чтобы для зрителей его слова остались тайной:
– Убью, теперь точно убью.
– А я, к сожалению, нет, – делится со мной Гедан и делает шаг вперёд.
Гонг ударяет повторно. Дуэль начинается.
Глава 25
Гедан делает ещё пару шагов, вероятно, чтобы не стоять слишком близко ко мне, и замирает, по-прежнему не доставая меч из ножен. Гед явно уверен в себе и в своей победе. Я вроде бы тоже, но что-то смутное меня тревожит. С братца станется припасти в рукаве подлый козырь или даже смазать клинок ядом. А ещё среди зрителей может оказаться, например, убийца с арбалетом, ведь нельзя забывать, что кто-то желает Гедану смерти, и первое покушение провалилось.
Дуэли в романе не было…
Братец тоже выходит вперёд, но сокращать расстояние не спешит. Откровенно красуясь, выхватывает из ножен меч, под видом лёгкой разминки принимает несколько эффектных поз. С верхних трибун раздаются возгласы одобрения и поддержки.
– Князь, вы передумали сражаться? Неужели струсили?!
– Меч при мне. Нападайте, лорд.
– Ха!
Мне кажется, или Гедан, отдав первый удар, показал, что ни во что не ставит противника?
Братик приближается к Геду быстрым шагом, лишь на последних метрах ускоряется. Замахивается. Гед, не напрягаясь, успевает выхватить свой клинок, парировать удар и чуть сместиться, гася инерцию атаки. Брат снова замахивается, но с тем же неуклюжим результатом, но вместо того, чтобы осознать тщетность своих потуг орёт дурнилой:
– Сражайтесь, князь!
Даже я, далёкая от фехтования, понимаю, что Гед может оборвать эту комедию в любую секунду. Один взмах, и кончик его меча перережет придурку горло. Братик защититься не сможет. Но Гед не спешит завершать дуэль. Кстати, как он это сделает, если пообещал не убивать?
Очередной удар, и Гед не просто отводит чужой меч в сторону, он довольно сильно отталкивает брата. Тот, очевидно раскрываясь, взмахивает руками, пытаясь удержаться на ногах, едва не теряет меч. Толкни его Гед капельку сильнее, уверена, Гед бы мог, случилось бы позорное приземление.