Суженая инкуба (СИ) читать онлайн


Страница 34 из 108 Настройки чтения

– Разве что, ожерелье сюда подойдет, – ответила я, уже представляя, как оно должно выглядеть.

– Вот за ним мы и отправимся после завтрака. Бал завтра, и к вечеру у вас уже должно быть все готово.

Спорить не стала. Надо так надо. Наверное, лорд Райнер хочет, чтобы я соответствовала его статусу на балу. Ну а мне просто в кои-то веке захотелось выглядеть красиво. И даже против корсета я на этот раз возражать не стану, чтобы подчеркнуть великолепие платья.

Я купила себе ожерелье. Прозрачные капельки горного хрусталя искусной огранки свисали с тонкой золотой цепочки и ложились друг возле друга у основания шеи, приятно холодя кожу и переливаясь в тон платью. Ожерелье не было дорогим и большую часть выделенной суммы я сэкономила для лорда Райнера. Конечно же, всю обратную дорогу из города мне пришлось выслушивать бурчания Джитты на тему, что среди всей красотищи я выбрала самую простецкую безделушку. Но объяснять ей, что сразу же влюбилась в ожерелье, я не стала. Пусть думает что хочет, но отныне это украшение станет моим самым желанным, хоть и единственным.

Ближе к вечеру я волновалась все сильнее. Ведь уже завтра после обеда мне предстоит дорога в герцогство в обществе сурового лорда. И займет она довольно много времени. Замок герцога расположен примерно на таком же расстоянии от Саайла, как и от нас до города. Получается, что нам нужно доехать до города, пересечь его и проехать еще столько же. Доберемся как раз к сумеркам. Вот и как все это время я буду находиться с лордом в одной карете?

Ночь перед балом показалась мне какой-то странной, долгой и изматывающей. Вроде и спала крепко. Даже, кажется, ничего не видела во сне. Только вот почему у меня такое ощущение, что пропустила что-то важное? Я что-то должна сделать, куда-то пойти. Кто-то нуждается в моей помощи. А еще заметила странность. В моей голове явственно звучал чей-то голос сразу после пробуждения. Я его слышала, но не разобрала ни слова. Очень быстро голос испарился, словно являлся лишь отражением сна, но интонацию я запомнила. Голос мне приказывал.

Сэр Берингар сразу подметил мою бледность. Чувствовала я себя неважно, мягко говоря. Голова кружилась, и по телу разлилась слабость.

– Опять? – таким вопросом встретил меня маг, едва я переступила порог гостиной. – Ну-ка, иди сюда, присядь… – мягко взял он меня за руку и подвел к тахте.

Дальше начался сеанс «наложения рук на мою голову», как прозвала его про себя. Только на этот раз я улавливала тепло ладоней мага, а вот долгожданного облегчения не наступало.

– Что такое? – пробормотал он, тряхнул руками и снова поднес их к моей голове. Стало еще жарче, но боль не проходила. – Что тебе снилось?

– Ничего, – с трудом ответила, чувствуя накатывающую тошноту.

– Вообще ничего?

– Мне кажется… я слышала чей-то голос во сне… А может и нет. Я уже не уверена.

– Что он говорил?

– Говорю же, не знаю! Я даже не уверена, что слышала его.

Как же тяжело было отвечать на его вопросы. Хотелось сидеть, не двигаясь, и смотреть в одну точку – на светящееся пятно на окне. Откуда оно взялось, не знаю. Это не был солнечный блик, да и светило еще только показалось из-за горизонта. Но я видела свет и была уверена, что это не галлюцинация. А еще я не могла отвести от пятна взгляда, чувствуя, как все сильнее раскалывается голова.

– Не нравится мне все это, – донесся голос мага сквозь туман боли. – Что-то сопротивляется моей магии… Сиди, не двигайся, – убрал он руки, и мне, как ни странно, стало легче, боль немного притупилась.

Отсутствовал сэр Берингар не больше пяти минут. Впрочем, с уверенностью утверждать не могла. Все время, пока его не было, просидела, не меняя позы, прикованная взглядом к пятну.

– Что ты там видишь? – проследил маг за моим взглядом, когда вернулся с пузырьком в руках.

– Яркое пятно, – разлепила я спекшиеся губы.

– Где? – приблизился он к окну. – Здесь? – я помотала головой. – Здесь?..

Так продолжалось до тех пор, пока он не определил место, где сияло пятно. И моментально все закончилось – он просто стер его рукой. Морок спал с моих глаз, и резкая боль прострелила голову, заставив меня вскрикнуть и согнуться. Но и это прошло почти сразу. Остались только слабость и тошнота, как последствия головной боли.

– Вот выпей, – прижал маг пузырек к моим губам. – Это снимет влияние…

И правда, стоило только сделать несколько глотков приторно-мятной и густой жидкости, как я снова стала здоровой. Настроение, конечно же, не улучшилось, но жизнь уже не казалась такой мрачной.

– Что это было? – спросила я у сэра Берингара, решив, если станет увиливать от ответа, придушить его на месте.

– Чей-то разум довлеет над твоим, – честно ответил маг. – Я явственно ощутил его присутствие. Только вот природу его определить не могу. Но что-то подсказывает, что разум этот не человеческий.

– Гархал? – все же уточнила, будучи уверенной в ответе.