Суженая инкуба (СИ) читать онлайн


Страница 88 из 108 Настройки чтения

У огромных ворот мы остановились, и Мосс дважды стукнул увесистым молотком по металлической пластине. Гул, прорезавший пустошь, показался мне раздражающим и излишне резким. Почти сразу же ворота распахнулись, и я увидела двух страхолюдин, которые даже в самых ужасных кошмарах не снятся. Клыкастые, рогатые, заросшие темной шерстью с головы до ног и с огромными крыльями за плечами. Увидев нас, стражники расступились, освобождая проход. К тому моменту мне уже казалось все настолько нереальным, что даже испугаться я не смогла.

Показалось мне, или один из стражников действительно втянул своими вывернутыми наружу ноздрями воздух, принюхиваясь ко мне. И глаза его как-то опасно блеснули, не по-доброму. Задумываться об этом не хотелось. Только и оставалось надеяться, что лорд выполнит свое обещание и защитит меня в случае опасности, которая уже начинала мне мерещиться на каждом шагу.

В замок вели не менее внушительных размеров двери, которые распахнулись стоило нам приблизиться. Я даже не удивилась, увидев все тех же страшил. Или эти просто были похожи на тех, как братья близнецы. Мы сразу же оказались в поистине огромных размеров зале, с потолками, теряющимися в высоте. Удивиться подобной архитектуре я не успела, когда поняла, что кроме нас с Райнером тут никто не передвигается пешком. Стражники сразу же взмыли в воздух и скрылись в темнеющих коридорах, а с потолка к нам опустился демон, вид которого меня не то чтобы шокировал, но изрядно сбил с толку.

Как-то раньше я не задумывалась, как может выглядеть биологический отец Райнера. Просто даже мысль о нем не приходила в голову. И сейчас я с удивлением рассматривала высокого статного мужчину с удивительно красивыми чертами лица. Сразу бросалось в глаза, что он далеко не молод, но возраст делал его даже еще красивее. В черных волосах, свободно спадающих на плечи, поблескивала седина, а карие пронзительные глаза отливали золотом. Сразу же подумалось, что именно так и должен выглядеть инкуб – дамским соблазнителем. Лорд совершенно не походил на своего отца. Видно, черты лица и светлые глаза он унаследовал от матери.

– Линда, познакомься, мой отец – король Герард, – представил нас Райнер, а я растеряла все слова от изумления. – Ирмалинда племянница сэра Берингара.

Король? Его отец самый настоящий король? Но почему маг об этом умолчал? Или он не признавал монаршей власти, если дело не касалось людей?

– Добро пожаловать во дворец, Ирмалинда!

Голос короля оказался под стать его внешности – глубокий, с хрипотцой. Так странно, но в моей душе он отозвался чем-то приятным. Мелькнула мысль, что, наверное, у меня получится найти с ним общий язык. Правда следующая реплика короля немного сбила с толку, когда он обратился к сыну:

– Что с ней не так?

При этом он нахмурился и тоже к чему-то принюхался. Крылья за спиной короля опасно трепыхнулись.

– Поговорим об этом потом, – ответил Райнер. – А сейчас, с твоего позволения, я покажу Линде ее комнату.

Мы шли по длинному темному коридору к одной единственной двери, что находилась в его конце. За ней и располагалась комната, которую гостеприимно отвели под мои покои. Она оказалась такой же черной, как и все во дворце. Но здесь было все необходимое из мебели, а главное, большая кровать, устланная атласным бельем, правда тоже черного цвета.

– Тебе приготовили ванну, – прошел Райнер к незамеченной мной ранее двери и распахнул ее. Я только успела разглядеть, что размеры ванной тоже довольно приличные. Благо хоть потолок не терялся в высоте, как и в самой комнате, впрочем. – А потом ты сможешь отдохнуть. Я приду за тобой перед ужином.

Лорд уже собрался выйти из комнаты, как я остановила его. Сама не знаю, зачем это сделала, но не могла избавиться от мысли, что должна что-то сказать.

– Спасибо, что не стал рассказывать отцу про меня при мне, – выпалила я первое, что пришло в голову.

– Мне все равно придется это сделать.

– Гархалам здесь тоже не место? – догадалась я.

Лорд не торопился с ответом. Он снова вернулся ко мне и посмотрел в глаза долгим взглядом.

– Линда, ты не гархал, – медленно проговорил он. – Я еще не разобрался в природе твоих глаз, но точно знаю, что туман завладел тобой против воли. И… – он замялся лишь на секунду. – Ты сможешь с ним бороться, как только захочешь этого сама.

– Но как?

Сейчас я не испытывала ни злобы, ни раздражения. Не напрягало даже то, что лорд стоит слишком близко ко мне, так близко, что я улавливаю его запах и чувствую тепло, исходящее от него. По телу разлилась вековая усталость. Она же завладела душой. Я так устала от постоянной зависимости от обстоятельств! Сейчас мне больше чем когда-либо хотелось, чтобы все оставили меня в покое, если даже для этого мне придется уехать на необитаемый остров и поселиться там навечно.

– Отдыхай, – проговорил лорд и покинул комнату.