Не скучайте, ваше величество! (СИ) читать онлайн


Страница 53 из 101 Настройки чтения

Искры магии в волосах совсем сошли с ума — я чувствовала себя так, словно мне на голову вывернули муравейник. Секунды срывались с кончиков пальцев и падали в никуда одна за другой, а я все еще пыталась протолкаться сквозь толпу и не понимала, зачем это делаю — меня же все равно не пустят за оцепление. И это при том, что… что… что надо бежать! Со всех ног бежать к нему, иначе я не успею!

Не знаю, что произошло в следующий момент и куда делась стража на моем пути, когда я сорвалась с места, буквально разбросав мешавших мне людей. Где-то потерялись шляпка и шарф. Вроде бы в солнечных лучах даже блеснуло лезвие алебарды, несущейся в мою сторону, но мелькнуло и пропало, а я буквально вылетела на расчищенное от людей пространство, в центре которого Гусь… повзрослевший и все равно узнаваемый Гусь перевязывал плечо Лиу.

Они оба обернулись на шум и застыли, а я растворилась в стеклянной неподвижности мгновения. Мир замер, даже облака, весело бегущие по небу, затормозили, будто вместо воздуха оказались в густом киселе.

И в этом остановившемся времени там, за спиной моих миньонов, на борту только сегодня пришедшего в нашу гавань корабля человек со стертым лицом сжимал в руках что-то отдаленно похожее на маленький арбалет. И улыбался так, что у меня даже мысли рассыпались в мелкую крошку и падали на камни под ногами бессильной пылью.

Маленькая, острая и тонкая, как иголка, стрела. Смазанная ядом. Ей нипочем доспехи, она найдет щель, от нее не защитит надетая под одеждой кольчуга. От нее ничего не спасет. Кроме…

Никто не учил меня контролировать странный дар, что рос вместе с моими волосами, никто не объяснял, на что он годен и зачем вообще нужен. Но сейчас это не имело значения, потому что сознание все равно выключилось и осталась только первобытная тьма, приводимая в движение чистыми инстинктами.

Инстинкты эти, к счастью, знали, что делать. Просто я не успевала осознать то, что они творили.

Первым в воду с хриплым криком полетел убийца — если бы меня на дыбе попытались допросить, я не смогла бы объяснить, как и чем я его достала.

Вторым на пирсе, лицом вниз и придавленный, словно грузом в полтонны, распластался Лиу, прикрытый сверху Гусем. Мало ли, вдруг этот скот с арбалетом был не один.

Третьим загорелся корабль, на котором с таким удобством расположился убийца. Раз его туда пустили, значит, сами виноваты.

А четвертым…

Инстинкты выключились, тьма погасла. Я осталась на свободном от замершей в ужасе и непонимании толпы пятачке одна. Глаза в глаза с медленно поднимающимся первым миньоном.

— Юль? — Я не слышала звука, только видела, как шевельнулись его губы.

— Тебе показалось. — Кривая усмешка скользнула на лицо из той самой темноты как эхо исчезнувшего безумия. — Тебе показалось.

Его глаза расширились, а потом наполнились мрачной решимостью. Лиу стряхнул со своего плеча повисшего там Гуся, шагнул ко мне…

— Брат! — Судя по звукам, строй стражников за моей спиной сломался и на пирс стремительно ворвался кто-то… кто-то со знакомым голосом. Мне даже оглядываться было не нужно, чтобы понять, кого принесло. — Живой?! О…

Мне повезло только в одном. Этот пирс — узкая каменная дорога, уходящая в море. Шагнуть в сторону всего лишь раз, и…

— Стой! — крик догнал меня, когда вода уже почти сомкнулась над головой, прохладная глубина встретила отражением солнца на галечном дне, и я стремительно развернулась в воде, ныряя в тень от пришвартованного корабля. Я всегда хорошо плавала, а за лето еще лучше научилась, чтобы угнаться за юркими рыбками, в которых превращались три ребенка, стоило им войти в море.

Вот и пригодилось.

Кажется, серебро из распустившихся в воде волос перебралось в кровь, текло по венам, скользило по горлу вниз, к легким. Иначе как объяснить то, что я смогла проплыть под дном сразу нескольких больших кораблей и вынырнуть так далеко от места происшествия, что здесь даже шума почти не было слышно?

Осторожно высунувшись из воды, я вдохнула солоноватый воздух и огляделась. Далеко… но все равно надо отплыть еще дальше. Сейчас…

На воду упала округлая тень, похожая на раскрытый веер, и чей-то спокойный голос произнес:

— А ты не только Сойку, красавица, но еще и рыбка? Кто ты, чудное создание, неужели морской дух?

Меня вдруг подхватили под руки и выдернули из моря как брюкву из грядки, чирикнуть не успела. Только хлопала глазами и открывала рот, как та самая рыбка.

— Не стоит сейчас плавать в море, Сойку, плохое время. Будь лучше моей гостьей, а когда все успокоится, пойдешь домой.

Ох, какой добрый иноземный капитан со мной познакомился на пирсе и теперь выловил из моря. В лодку затянул, лодку быстренько к борту своего корабля, похожего на помесь цветка и китайского фонарика, пришвартовал, раз-два — и мы уже на палубе, под прикрытием веерных парусов.