Не скучайте, ваше величество! (СИ) читать онлайн
— Госпожа, я не стал бы вас беспокоить, — после бесконечных церемонных поклонов Тай Вей (и полгода не прошло, как я запомнила его имя, надо же) перешел к делу, из-за которого решил добраться до нашей окраины, — но через четыре дня мои корабли должны покинуть Картахелию и отправиться в путь, иначе мы потеряем попутный ветер, дующий в это время года. Я не посмел бы вас торопить, но…
— Понятно. — Я вздохнула и поставила перед капитаном чашку с какао, даже не обратив внимания на то, каким интересом загорелись его глаза. Чужим мы уже показывали конфеты и только-только начали внедрять горячий шоколад, а какао с молоком еще никого не баловали. — Значит, через четыре дня. Я могу подумать до завтра или ответ вам нужен уже сегодня?
— О, конечно, конечно, моя прекрасная госпожа, я могу подождать до завтра. Если вы позволите, я навещу вас на закате, чтобы дать вам больше времени на то, чтобы уладить дела и решить, как быть дальше, — тут же заверил капитан.
Я тихо хмыкнула про себя, поймав за хвостик абсурдную мысль: просто в гости хочет или на какао напрашивается?
Капитан посидел еще полчаса, допил свое какао и не менее церемонно распрощался. А я осталась сидеть за столом и ловить разбегающиеся думы. Что мне делать?
Лиу говорил о том, что у него в планах зафрахтовать корабль… как тогда быть с предложением тинца? Вот же не вовремя Раймона принесло! Я теперь даже не могу сообразить, что мне делать, потому что должна же как-то согласовать свои планы с Лиу.
Безвыходная ситуация. Уплыть одна я не могу, а оставаться и рисковать семьей тоже не дело.
Так. Погодите-ка… а это мысль.
Я не могу уплыть без Лиу, но кто сказал, что я не могу отправить с капитаном Крона и детей? Ведь если они будут далеко и в безопасности, это во многом развяжет мне руки, успокоит волнение и позволит действовать более свободно. Все же частью заложников меньше, а то я вовсе не уверена, что Раймон настолько благороден, чтобы не попытаться использовать их, если узнает и поймает.
Так, это надо обдумать.
А потом уговорить Крона забрать детей и отплыть в положенный срок. А, точно же! Ему в крайнем случае можно приказать, и он не ослушается. Некрасиво с моей стороны, и меня потом будет мучить совесть, но как крайняя мера — сгодится.
Дети… этим приказать сложнее, но их можно будет уговорить. Все же они разумные люди и в целом способны понять разумные аргументы. Особенно Янь. Когда проорется и перестанет бегать по потолку от злости.
О том, что миньонов моих во главе со старшим солнцем Раймон мог взять под стражу, посадить в какой-нибудь подвал и просто ждать, пока я сама объявлюсь, я старалась не думать. Тешила себя надеждами на то, что, оценив мой прошлый побег, когда я никого из них и не подумала брать с собой, герцог Браганта и теперь будет думать, что я поступлю точно так же.
Да и не было в городе слухов о том, что два солнца Юнрена впали в немилость у правящих герцогов. Об их героизме и спасении несчастных в доме помощи от злобной ведьмы народ болтал так, что на третий день одна гадюка со стигийской смертью уже превратилась в отряд злобных гарпий-колдуний, пытавшихся убить, ясное дело, герцога и мирных жителей всего города разом. Героев превозносили, и вроде бы готовился даже праздник в их честь.
Короче говоря, в застенки никого не сволокли, и это уже хорошо. Но все равно сердце было не на месте, от желания увидеться, поговорить, хоть взглядами обменяться сводило внутренности.
Утомившись всеми этими переживаниями, я решила отвлечься, еще раз перебрав самые необходимые вещи, что возьму с собой в дорогу. Они были сложены у меня в изножье кровати в большую сумку из «половой тряпки», я их уже несколько раз проверяла, но мне все казалось, что-то забыла.
Я вздохнула и подтащила сумку поближе к себе. Развязала тесемку на горловине и стала аккуратно выкладывать вещи на постель. Рука, в очередной раз нырнувшая внутрь, наткнулась на прабабушкин дневник.
А я и забыла про него. Ну, почти. С тех пор как старая тетрадь превратилась в стеклянный монолит, пользы от нее все равно никакой не было. Я, конечно, все равно собиралась сдержать данное прабабушке слово, хотя бы потому, что в любом случае захотела бы родить ребенка от… от Лиу. Когда-нибудь. А получится у древней королевы переродиться или нет — этого теперь все равно не узнать.
Но сейчас, коснувшись твердой обложки, я вдруг почувствовала, что она поддается. Торопливо вытащив дневник, я осмотрела его со всех сторон — вроде как был стеклянный, так и остался. Но вот обложка от общей массы то ли смолы, то ли стекла явно отклеилась, и я смогла ее открыть.