Не скучайте, ваше величество! (СИ) читать онлайн
— Потому что ему единственному ничего не угрожает. — Стылый зимний ветер попытался сорвать слова с губ и унести куда-то в узкие портовые улочки. Я ответила сразу на второй вопрос, на самый важный.
— С чего вдруг?!
— Его жизнь и здоровье вирой привязаны к жизни и здоровью его светлости герцога Браганта. — Не знаю, рассказал ли Лиу брату эту подробность, или им не до того было. Ну, теперь все в курсе.
— Охренеть, приятная новость! — Змеиное шипение постепенно переходило в бешеный драконий рык. — Это значит, что он никуда брата не отпустит! Посадит под замок и будет стеречь пуще сокровищницы! Я рад! Очень рад!
— Это как в прошедшие шесть лет? — Я даже позволила себе легкую усмешку, глядя на злющего брата моего солнца. — Особенно стерег, видимо, когда вы там свое солнце в Юнрене зажигали.
— Б…ь! — не выдержал и выругался Силье. А потом добавил саркастически: — Простите, ваше высочество.
— Да ничего, мне и похуже слова известны, — заверила я. — Ты выпустил пар? С тобой уже можно нормально разговаривать? Мне нужна твоя помощь.
— О, превосходно… именно поэтому ты одним приказом связала пацанов и чуть ли не под конвоем отправила их на корабль? Даже не поздоровалась толком. Уф… да. Да, я уже могу нормально разговаривать.
— Отлично. — Я проигнорировала его эмоции. — Потому что одна я не справлюсь, тут опыт нужен. У тебя его явно больше, как и способностей. Наметки кое-какие у меня есть, но этого мало, я очень боюсь ошибиться.
— И что тебе надо? — Силье плотнее запахнулся в плащ и покосился в сторону темного и мокрого от волн пирса, по которому тинские матросы утаскивали в сторону трапа последний сундук с вещами.
Да, Берта по собственной инициативе загрузила трюм каким-то невообразимым количеством коробок, сундуков, свертков и рулонов, сурово шикнув на меня: в колониях ничего нет! А что есть — то стоит втридорога. Не сметь тут играть в благородную сироту! Тем более если на меня меркантильно рассчитывают в будущем как на хорошего друга и делового партнера. Раз мы плывем туда, где растут какао-бобы, сами боги велели мне присмотреть за качеством отправляемой для Бертиного бизнеса продукции, а заодно шугнуть от ресурса конкурентов, если те появятся. А за это мне вернут мои двадцать процентов от прибыли и денег обратно не возьмут. Разве что идеями, когда они в моей гениальной до идиотизма голове опять народятся. Их можно в письмах изложить.
— Мне надо отдать Раймону светоч крови, забрать у него мое солнце и убраться отсюда вслед за вами так, чтобы никто не успел помешать.
— Отлично, — после паузы выдохнул Силье. — Мне нравится почти все. Смущает только, как именно ты собираешься все это осуществить.
— Вот для этого ты мне и нужен, — подтвердила я его самые нехорошие подозрения.
— Ты издеваешься? Вот тут, на берегу, за два часа до отплытия я должен придумать за тебя план операции, в которой мой брат рискует своей… свободой?
— Ну примерно так. — Я даже не стала делать вид, что раскаиваюсь. У меня, можно подумать, был выбор.
— Может, я еще и должен за оставшуюся ночь устроить здесь волшебную страну, где желания принцесс исполняются сами собой?
Если бы не форс-мажор и общий брюквец, этот злоехидный паршивец мне бы даже начал нравиться. Не так, как его брат, и вообще не как мужчина. Но как личность, с которой можно от души поругаться и потроллить друг друга для сброса пара.
— Нет. — Мой голос тоже был полон невеселого сарказма. — До утра тебе никто времени не даст. Ты уплывешь на этом же корабле.
— Что?! Ты точно издеваешься?! И не подумаю! Я не оставлю брата!
— Куда ты денешься… от собственной принцессы и вассальной клятвы? — вздохнула я. Вот ни разу не хотелось давить, но повторюсь: а какой выбор?
— Я тебе не присягал, я… не вхожу в число твоих миньонов! Забыла?
— Нет. Ты не мой личный вассал, верно. Но ты королевский вассал и присягал мне вместе со слугами в общем зале. Забыл? — продублировала я его интонацию. Дурная идея — препираться в такой момент, но Силье надо было встряхнуть.
— Ты даже не представляешь… — сдавленно проговорил Силье, дергая за завязки на плаще и пытаясь оттянуть их подальше от шеи, — как я хочу тебя придушить.
— Но не можешь, да? — от души посочувствовала я.
— Не могу… пока! Плевать мне на твое высочество, но мой идиот-братец без тебя загнется. Рассказывай, что от меня требуется!
Я передернула плечами — очередной порыв ветра с моря хлестнул по спине холодной ладонью.
— Я нашла место, где мы встретимся, я в целом придумала, как именно мне одновременно подойти к Раймону достаточно близко для разговора и для того, чтобы забрать Лиу, но в то же время не дать себя схватить. Мне помогли, у моей… компаньонки достаточно связей и средств. Но у нее недостаточно магических сил, а у меня все плохо со знаниями в этой области.