Не скучайте, ваше величество! (СИ) читать онлайн


Страница 95 из 101 Настройки чтения

— Я его выбрала давно и правильно, — заверила я мальчишку и рассмеялась, откинувшись спиной на Лиу. — Потому что он самый лучший во всех мирах. — Теплые руки на моей талии сжались сильнее. — Самый надежный, самый сильный и умный. Самый красивый. Самый любимый. Самый…

— Ой, все! — скривился Янь. — Сопли — это вы потом наедине. Ты! — Он бесцеремонно ткнул пальцем в Лиу. — Попробуешь ее обидеть — мы с братом Кроном тебе башку оторвем и скажем, что так и было. И вообще, пока не женился — руки прочь. Нечего лапать честную девушку, тут тебе не Ракушки. Давай-давай, отлипни! И пока до храма какого не доплывем, не лезь близко.

— Янь. — Я засмеялась, когда Лиу, чуть поколебавшись, все же попытался меня отпустить. Но его руки оказались перехвачены моими и устроены там, где положено: на прежнем месте, на моей талии. — Боюсь, честным парнем ему столько не продержаться, я раньше не вытерплю, обесчещу его. Поэтому давай не будем ждать храма. Достаточно будет капитана.

— О, я благодарен госпоже за доверие и за то, что обо мне вспомнили, — раздался голос из темноты, и наш диснеевский принц нарисовался в лунном свете как какое-то китайское божество в развевающихся шелках. В голосе его была доля иронии, но добродушной такой, без капли недовольства. — Признаться, госпожа поразила этого капитана в самое сердце. Я даже представить себе не мог, что вы принесете подобную удачу: наши земли примут не только вас и вашу магию, но и целый отряд молодых обученных мастеров. Такого еще не было в новых землях, и, не буду скрывать, это сразу поставит нас на другую ступень в отношениях со странами и соседними колониями. Как вы понимаете, этот капитан будет счастлив исполнить любое желание госпожи.

— Желания у нас, помимо оплаченного проезда, пока скромные, — засмеялась я. — Как капитан, в море вы имеете право провести обряд бракосочетания, не так ли?

— Все верно, госпожа, этот капитан знает, что нужно делать, — кивнул Тай Вей. — Такой брак, по слухам, самый крепкий и удачный. И ритуал, придуманный для него, подходит людям любого королевства и любой веры, поскольку о нем, если верить легенде, когда-то договорились сами боги.

— Вот и отлично. — Я сжала ладонь Лиу и переплела наши пальцы. Вообще, немного смешно и странно было выступать с инициативой, но я чувствовала молчаливую и приправленную легким юмором поддержку со стороны своего первого консорта. Что-то вроде: «Если тебе так хочется, я сделаю что угодно, в том числе и постою смирно, пока ты командуешь». — Тогда и тянуть нечего.

— Вы не хотите подождать даже до утра? — улыбнулся капитан и, получив наше дружное ответное мотание головой, несколько раз щелкнул пальцами, призывая слуг. Они у него, похоже, были выдрессированы понимать хозяина без слов, потому что я опомниться не успела, как на палубе у центральной мачты организовали что-то вроде цветочного алтаря (где они в море взяли орхидеи?!), а также позвали из кают всех пассажиров, кому было интересно поприсутствовать.

Я впервые получила возможность потискать своих мальчишек… и убедиться, как они, паршивцы, выросли все. А еще, заглянув парням в глаза, я прогнала последний страх: мне все казалось, что я таки срываю их с теплого места, лишаю положения в обществе и перспектив, тащу неведомо куда… Это Лиу согласен со мной на край света. Ну и Силье с ним за компанию. А парни?

Как оказалось, парни тоже всем довольны. Поскольку в их возрасте новые земли, приключения и перспектива стать кем-то очень крутым частенько важнее теплой постели и кланяющихся горожан.

Я выдохнула. И с чистой совестью погрузилась в то, что было сейчас интереснее и важнее всего: в своего первого миньона, в его взгляд, в его тепло, руки, плечи, волосы… слова перед маленьким цветочным холмиком.

Ночное море дышало нам в спину прохладой и водорослями, слова падали в темноту как серебряные капли, сплавляясь во что-то такое, красивое и общее. Оно светилось, все ярче и ярче, в глазах Лиу, заслонило собой ночь, корабль, людей вокруг, весь мир.

Последнее, что я услышала, был немножко капризный голос Сионы:

— И я хочу замуж! Нет, я хочу сейчас… Он подойдет, он добрый и красивый и похож на нового папу. Ну и что, что тебе он тоже нравится, давай пополам? Как мамину куклу!

Глава 69

Тепло-тепло-тепло, несмотря на холодные брызги и сквозняки, гуляющие между палубных надстроек. Я бы хотела сейчас уделить внимание каждому, подержать за руки, еще раз заглянуть в глаза.

Крон, большой братец-медведь, он ведь и правда стал братом, близким, родным, без которого я уже не представляю, как жить, хотя и помню, что, когда придет время и он встретит свою судьбу, придется отпустить.