Возлюбленная дракона (СИ) читать онлайн


Страница 33 из 65 Настройки чтения

— Там мое драконье логово, — Бертон сделал большие глаза и ухмыльнулся.

— И никого туда не пускаешь? — ко мне постепенно возвращалось хорошее настроение, потому не прочь была поиграть с ним в шутливый словесный пинг-понг.

— Нет, конечно, — Бертон улыбнулся еще шире.

— Тогда, может, там ты скрываешь какую-то страшную тайну?

Улыбка на мгновение застыла на лице Бертона, но он быстро вернул себе прежний настрой, ответив весело:

— О, тайн у меня хоть отбавляй! Поэтому не советую тебе ходить по замку и открывать незнакомые двери. Мало ли что за ними окажется?

— Твои мертвые жены?

— Что? — Бертон опешил. — Какие жены?

Мама, не сдержавшись, сдавленно хохотнула, я же пояснила ему тоже со смехом:

— В нашем мире есть страшная сказка о Синей Бороде. Он убивал своих жен и прятал их в замке, а последняя, восьмая жена, нашла комнату, где он их скрывал, за что чуть сама не поплатилась. Чудом осталась жива.

— Нет, у меня никаких мертвых жен нет, — Бертон тоже расхохотался, но отсмеявшись, добавил уже более серьезным тоном: — Но все же особо гулять по замку вам не советую, особенно верхних этажах. Там все такое хлипкое, что в любой момент может развалиться. Как бы беды не вышло. Наверное, надо было бы заняться приведением этого замка в порядок, но никак не доходят руки… А теперь пойдемте, нам всем нужен отдых.

Глава 13

— Можешь объявить невестам, что Отбор продолжается, — сообщил Аллен ре-сенте Мелани на следующий после их ссоры день.

— Хвала богам! — Мелани со счастливой улыбкой возвела глаза к небу. — Милый, это мудрое и зрелое решение!

— Я собираюсь устроить им испытание, — Аллен не разделял радости тети, поэтому голос его звучал довольно сухо. — Мы снова отправляемся в Алпанит.

— В Алпанит? — воскликнула Мелани изумленно.

— Да, я собираюсь возобновить испытание с камнем Искренности. Ты ведь сама говорила, что оно обязательно. Значит, не будем нарушать традиции.

Фраза «не будем нарушать традиции» волшебным образом подействовала на ре-сенту, и она сразу согласилась.

— Значит, опять сборы? — Мелани тут же стала продумывать детали.

— Думаю, можно обойтись и без этого, — ответил Аллен. — Мы не будем останавливаться в резиденции. Справимся за день.

— Ты собираешься лететь, а не ехать? — тетушка озаботилась еще больше. — Но ведь девушки устанут…

— Ничего. Если хотят стать Императрицей, пусть терпят. Не ты ли говорила о том, что моя супруга должна с достоинством переносить все тяготы и лишения? — Аллен посмотрел на нее с некоторым вызовом. — Вот пусть и доказывают, что достойны этой роли…

— Да, конечно… — Мелани явно не ожидала, что ее же слова вернутся ей вот таким образом. — Но ведь есть еще Тайра, она же брид…

— Доползет, — осек ее Аллен. — Бриды в обличии змеи передвигаются быстро, лишь немногим уступают драконам… Если что, мы ее подождем.

— И все же… Как-то некрасиво… — Мелани все еще сомневалась.

— О чем ты? — усмехнулся Аллен. — А если она станет моей женой, как будет пытаться угнаться за мной? Пусть привыкает…

— Мне кажется, ты это специально делаешь, — ре-сента недовольно прищурилась. — Пытаешься создать своим невестам как можно больше неудобств. Будто издеваешься.

— Именно, — Аллен и не собирался этого отрицать. — Но ведь Отбор продолжается? Продолжается. А это самое главное, разве не так, Мел? Потому оповести своих подопечных: отправляемся завтра на рассвете, а лучше затемно.

— Отправляемся? Куда? Что я пропустил? — в покои к Мелани ввалился Бертон.

— Ты бы хоть причесался, милый, — сразу сделала ему замечание тетушка и, когда тот подошел, чтобы чмокнуть ее в щечку, заботливо пригладил вихор на его макушке. — Ты выглядишь усталым. Не спал будто.

Аллен на это мысленно закатил глаза, а Бертон между тем ответил, хорохорясь:

— Так я и не спал. Мне, знаешь ли, есть чем заняться ночью, — и многозначительно ухмыльнулся.

— Только не говори, что все это из-за той девицы? Твоей фаворитки, — раздраженно фыркнула Мелани. И Аллен на этот раз был с ней почти солидарен. — Откуда ты ее взял? Что за графиня Пейдж? Это она тебя заставляет возвращаться каждый вечер в Изумрудные Долины? Почему ты не остаешься здесь, как раньше?

— Есть кое-какие причины, — Бертон с Алленом за спиной тетушки скрестили напряженные взгляды. — С недавних пор здесь мне не очень рады. Это раз. А, во-вторых, — он уже вновь смотрел на Мелани, расплываясь в озорной улыбке, — сента Пейдж действительно нуждается в моем обществе. Как и я в ее.

— Болван, — процедила Мелани, но без особой злости. — Тебе нужно думать о жене, а не о развлечениях с какой-то фавориткой. Счастье, что хотя бы твой брат за ум взялся. Кстати, завтра мы летим снова в Алпанит. Вместе с невестами.