Возлюбленная дракона (СИ) читать онлайн


Страница 38 из 65 Настройки чтения

Аллен пожал плечами. Он и сам не мог точно сказать, привела ли незапланированная попойка с братом к их сближению. Да, говорили много, и даже как бы изливали душу… Но вот до конца ли? Пока непонятно.

Да и волнует его сейчас совсем иное.

— Инга, сходи-ка проверь, все ли в порядке в гардеробной? — попросил он.

Служанка бросила на него недоуменный взгляд, но отправилась выполнять просьбу.

— О, боги! — раздалось вскоре из гардеробной. — Опять тут кто-то хозяйничал!

— Так же как и прошлый раз, да? — зашел за ней следом Аллен.

— Да вот… Вешалки подвинуты, одежда попадала… Это точно не вы, Ваше Величество? — с сомнением уточнила Инга.

Аллен отрицательно покачал головой.

— Тогда кто? — служанка нахмурилась. — Я ж вчера как вас уложила, еще все поверила… Был полный порядок. А теперь… Точно тут кто-то бегал, а вешалки ему мешали…

— Или убегал… — со вздохом отозвался Аллен и, пройдя вдоль вешалок, остановился у стены.

— Вы кого-то подозреваете? — шепотом спросила Инга.

Аллен не спешил отвечать. Он провел рукой по стене, пытаясь нащупать какую впадину или выступ, и не найдя, двинулся дальше.

— Скажи, Инга… Во дворце есть секретные ходы?

— Да кто ж об этом знает? — служанка внимательно следила за Императором.

— Может, отец мой когда делал… Это же его спальня. А ты давно прислуживаешь нашей семье, могла что слышать или заметить…

— Что вы, Ваше Величество! — замахала руками Инга. — Ежели и есть какой ход, кто ж мне об этом расскажет? И не слышала я никогда такого, не видела ничего… А вы думаете… Тут есть тайный ход? — с замиранием в голосе спросила она.

— Есть такие подозрения… Как-то же появляется здесь тот, кто учиняет беспорядок?

— Значит, был кто-то… Вы его видели, да? — Инга вновь перешла на шепот.

— Я расскажу об этом только тебе, — решился на откровение Аллен. — Я ведь могу тебе доверять?

— А вы еще сомневаетесь, Ваше Величество? — в тоне Инги проскользнула легкая обида. — Да я ваши тайны с собой в Сады Богов заберу, когда придет час…

— Хорошо, потому что пока об этом никто не должен знать…

И Аллен рассказал ей не только о визите Линэль этой ночью, но и прошлом, несколько дней назад.

— Вначале я думал, это сон, но сегодня убедился в его реальности, — и он показал Инге обрывок кружева. — Похоже, Линэль действительно во дворце и знает, как пробраться ко мне, минуя охрану. Вот я и начал подозревать, что где-то в моей гардеробной есть потайной ход… Потому что исчезает она именно за ее дверью.

— Вы хотите найти Линэль Мэриндж?

— Я хочу ее поймать. Уверен, она еще вернется. Ведь то, что она желает заполучить, до сих пор у меня, — Аллен покрутил перестань на пальце, затем снял и положил на ладонь. — И первым делом мне нужен ювелир, чтобы сделать копию этого кольца… Не хочу рисковать Халлотом.

— А еще запас воды, — вдруг произнесла Инга.

Аллен взглянул на нее в недоумении.

— Если эта действительно русалка, то самый верный способ поймать ее — это вылить на нее воду, как на церемонии… — пояснила свою простую мысль Инга. — Хвост не даст ей сбежать.

Император одобрительно кивнул. И как он сам об этом сразу не подумал? Ведь это уже проверенный способ…

— Просто поставьте ночью у кровати ведро воды, чтобы воспользоваться им в нужный момент, — продолжила Инга.

— Проследишь за этим? — попросил Аллен.

— Конечно, Ваше Величество, — серьезно ответила она. — Можете во всем рассчитывать на меня…

Глава 15

Минуло два дня, как мы переехали в Авгит. Место здесь, и вправду, было унылое, не спасал даже вид на море из моей спальни. Зато у нас с мамой появилось уйма времени на разговоры. Она в еще больших подробностях рассказала мне, как провела все эти десять лет в Гарлее, а я ей — о своих прожитых годах. Многое из моего рассказа маму расстроило, особенно, что мне пришлось бросить синхронное плавание, отказаться от мечты. Да и от новости, что папа женился во второй раз, ей тоже взгрустнулось. Но больше всего маму огорчила история моей любви с Алленом.

— Я и не думала, что ваши отношения зашли так далеко, — сказала она со вздохом. — Жаль, что я не узнала о тебе раньше, иначе бы нашла способ помочь. Позвала бы Эллу, она бы дала тебе своего зелья…

— Она уже дала мне маскирующий эликсир, — с усмешкой вспомнила я. — Хотя и не подозревала, кто именно будет его использовать.

— Зелье тоже даст, — мама ободряюще похлопала меня по руке. — И ты надолго забудешь о всех русалочьих заморочках.

— Только это уже не поможет вернуть мне Аллена, — покачала головой я, а мама ласково погладила меня по волосам.

— Кто знает, как все обернется, детка?

— Интересно, — вдруг задумалась я. — Ты говоришь, что Элла изобрела это зелье давно, почему тогда она не поделилась им с Жемчужным королем и его дочками? Не дала, например, мне, вернее, Линэль, когда ту отец отправил на сушу за Халлотом?