Возлюбленная дракона (СИ) читать онлайн


Страница 47 из 65 Настройки чтения

Успокоительный чай Таисы благотворно повлиял даже на мое теперешнее взвинченное состояние, и мне все же удалось заснуть. А утром обнаружилось, что Красавчика по-прежнему нет. И как это понимать? Под ложечкой тревожно засосало. Почему Красавчик не вернулся? Уж не случилось с ним чего-нибудь плохого?

— Может, у него брачный период? — предположила Таиса, когда я поделилась с ней своими волнениями.

— А он не маленький еще для такого? — с сомнением уточнила я.

— Уже нет, — усмехнулась служанка, — для первой любви вполне созрел. Так что, госпожа, как бы он вам еще и невесту с собой не привел по возвращении.

— А что, так бывает? — удивилась я.

— Еще как! — Таиса продолжала усмехаться.

— Кстати, а это ты его вчера выпустила погулять? — спросила я после.

— Нет. Кажется, это ваша мама сделала.

— Да, это я его выпустила, — призналась мама сразу же. — Тебя не было, а он так просился… Разве еще не вернулся?

— Нет… — тяжко вздохнула я.

— Ничего, — мама как-то не очень разделила мои переживания. — Скоро вернется. Не беспокойся — при этих словах она как-то подозрительно отвела глаза в сторону.

Выпытать, с чем это связано, я не успела: в коридоре послышались шаги. А еще через мгновение дверь в спальню отворилась, и на пороге вырос Бертон. Сердце от страха сделало кульбит: вдруг он узнал, что я вчера приходила в башню? Но Изумрудный король улыбнулся как ни в чем не бывало и протянул мне несколько шелковых мешочков:

— Ваше лекарство, сента Алина.

— Благодарю, Ваше Величество, — я тоже натянула улыбку, принимая дары.

— Как себя чувствуешь? Как провела вчерашний день? — полюбопытствовал Бертон дальше.

Что это? Вежливый интерес или прощупывание почвы?

— Ничего, — я энергично пожала плечами. — В основном лежала, отдыхала, болтала с мамой, — я бросила взгляд на родительницу, и та кивнула, подтверждая мои слова. — В общем, бездельничала. Все как обычно. А ты как справился?

— Тоже все в порядке, — кажется, Бертону за время отсутствия удалось немного успокоиться, справиться со своими чувствами, вернуть самообладание. Или же произошло нечто такое, что подняло ему настроение.

Только бы с Алленом все было в порядке…

И где это Красавчика носит? Надо же было устроить брачные игры именно в такой серьезный момент! Я с надеждой бросила взгляд за окно, да так и застыла в удивлении: к замку приближался дракон. Его отливающая медью чешуя показалась мне знакомой. Где я могла его видеть? Только если во время Отбора…

— Да что б тебя! — тоже заметив дракона, процедил Бертон и стремительно вышел из комнаты.

Кто это? Мое любопытство усилилось, и я махнула маме:

— Идем к тебе.

Окна ее спальни выходили на другую сторону, поэтому был шанс увидеть момент приземления медного дракона. Успели вовремя: лапы дракона только коснулись земли. Вспышка — и я, охнув, прикрыла рот ладонью. Мишель! Как она тут оказалась? К ней же навстречу уже спешил разъяренный Бертон.

— Какого рокка ты здесь делаешь? — прорычал он.

— Пришла сказать, что ненавижу тебя! — выкрикнула она ему в ответ. — Ты обещал, что поможешь завоевать Аллена, а вместо этого он вышвырнул меня с Отбора, да еще и с таким позором! Это все из-за тебя, из-за тебя!

Мишель была явно не в лучшей форме: растрепанная, неухоженная, но с пылающими злостью глазами.

— И при чем тут я? — Бертон неприятно ухмыльнулся. — Кто виноват, что ты дура?

— Вот именно, дура! — с надрывом отозвалась она. — Доверилась тебе, увидела в тебе друга! А ты вместо этого предал меня!

— И как же я тебя предал? Разве не помог тебе избавиться от главной соперницы, рассказав ее секрет? Ну а дальше, извини, все было в твоих руках…

— Да, я избавилась от Линэль Мэриндж, но какой ценой? — Мишель уже рыдала. — Да ты ведь подставил меня! Еще и наложил на меня заклинание молчания! Я даже сознаться в своей вине никому не способна. Только тебе и могу высказать все в глаза!

Что это? Что Мишель такое говорит? Я вцепилась пальцами в подоконник, пытаясь прийти в чувство и не упасть. Получается, это от Бертона она узнала, что я русалка? Он ей рассказал? Значит… Это Бертон подстроил мое разоблачение, а после, под видом благородства, похитил меня из тюрьмы? Сделал все, чтобы я стала зависимой от него… Какое коварство… Впрочем, после того, что я узнала о нем вчера, это предательство вполне соответствует его истинной личине.

— Я скоро вернусь, — прошептала я, обращаясь к маме.

— Куда ты? — она схватила меня за руку.

— Мне надо прогуляться, подумать, — я мягко высвободилась из ее хватки. — Не волнуйся, со мной будет все в порядке… Лучше попробуй связаться с Эллой. Нам понадобится ее помощь.

— Алина…

— Я просто прогуляюсь, — повторила я, направляясь к двери.