Отбор для дракона (СИ) читать онлайн


Страница 46 из 82 Настройки чтения

— Просто посчитала, что более крупные и массивные украшения к этому платью не подойдут, — сдержанно отозвалась я, при этом ни капли не солгав. Я и вправду надела украшение именно по этой причине.

Голоса, смех, легкая музыка… Атмосфера праздника ощущалась еще на подходе к западному крылу. На площадке у дворца были расставлены алые шатры, внутри которых разместили столы с различными закусками и напитками. Между ними прогуливались гости: дамы в нарядах всех оттенков красного, мужчины — в черном или белом, но с деталями все того же красного, например, платок на шее, пуговицы или вышивка. Туда-сюда сновали с подносами слуги в бордовых ливреях, а чуть поодаль находилась небольшая сцена, где кружили в танце изящные девушки-танцовщицы.

Единственное, кого не было видно, это самого Императора.

Мишель первая заметила ре-сенту Мелани, стоящую в кругу нескольких других невест: близняшки Флойд в одинаковых «маковых» платьях, бридка Тайра в наглухо закрытом винном одеянии и такими же темными, винными губами, и пышнотелая Дороти, щеголяющая кокетливым нарядом цвета спелой малины. Сама тетя Его Величества была облачена в элегантное терракотовое платье. Она тоже увидела нас и помахала рукой, подзывая.

— Вы вовремя, сенты — улыбнулась она. — Император скоро спустится, и каждая из вас будет ему официально представлена. Не забудьте также поприветствовать и Его Величество Бертона, Изумрудного Короля… Кстати, а вот и он, — Мелани чуть понизила голос и кивком показала на брюнета, обращенного к нам спиной.

Он о чем-то довольно громко беседовал с некой немолодой дамой и, по-видимому, ее супругом, худым седовласым господином. С первых же секунд в манерах и голосе правителя Изумрудных Долин мне показалось что-то смутно знакомое, а присмотревшись и прислушавшись, я едва не вскрикнула от удивления: да это же Кайл! Когда же он повернулся в профиль, отпали последние сомнения. Это был точно он, мой старый знакомый Кайл, черт его побери! И как это все понимать? Неужели… Нет, нет, этого не может быть! Он что, все это время водил меня за нос? И никакой он не организатор свадеб? Вот же проходимец! Теперь понятно, почему он так свободно разгуливал по дворцу и откуда знает, кто я такая… И, главное, разоблачая меня, сам же и не признался! Вот же врун… От открывшегося обмана стало обидно, чуть ли не до слез. А ведь это был едва ли не единственный человек в этом мире, к которому я испытывала искреннюю симпатию и даже доверяла… А он, оказывается, Изумрудный Король да еще и брат Императора. И что мне с этим теперь прикажете делать?

— Что-то случилось, милая? — окликнула меня прозорливая Мелани. — Ты будто испугалась.

— Нет-нет, вам показалось, ре-сента, — я поспешно натянула улыбку на лицо. — Просто не ожидала встретить Его Величество Бертона вот так просто разгуливающего среди гостей, без охраны, и беседующего с ними будто на равных…

— О, Его Величество Бертон не признает никаких условий и церемоний, — чуть усмехнулась Мелани. — Да и здесь он тоже является лишь одним из гостей и не считает нужным привлекать к себе внимание.

— Ну да, я заметила… — я еще раз украдкой посмотрела на Кайла, вернее, теперь уже Бертона, и снова улыбнулась его тете.

Вскоре к нам присоединились оставшиеся невесты: принцесса Грэйс в платье кричащего алого цвета, которое неожиданно делало ее старше, Линда, разодетая в какие-то перья и скромница Клер в наряде из бархата такого тусклого и невыразительного оттенка, будто оно выцвело на солнце. Теперь гости все чаще постоянно поглядывали в нашу сторону, одни с затаенным любопытством, другие — как на диковинных зверушек. Но вскоре внимание всех переключилось на церемониймейстера, важно вышедшего из распахнутых дверей.

— Попрошу всех в тронный зал, — огласил он, поклонившись. — Его Величество спустится через пять минут.

Гости вереницей потянулись ко входу во дворцу, нас же Мелани остановила:

— Мы последние.

Когда же и наша компания переступила порог зала, у меня и вовсе внутри все сжалось, даже живот скрутило. Я едва замечала гостей, которые алой стеной выстроились вдоль ковровой дорожки, ведущей от главного входа к трону.

— Его Величество Император Рубиновых Скал Аллен Варрлей! — сквозь гул в ушах донесся до меня голос церемониймейстера.

Вскоре двери в другом конце зала открылись, и в них появился Рубиновый Король. Мужчины замерли перед ним в поклоне, дамы — в реверансе. Перед глазами плясали мушки, но я все равно не могла оторвать от него взгляда. Высокий, во всем черном, лишь ворот и манжеты белой рубашки несколько оживляют образ, на лице — ни тени улыбки. Уверенной, чуть порывистой походкой он проследовал к трону, но прежде чем опуститься в него, сдержанным кивком поприветствовал всех присутствующих.

— Сейчас вас по очереди пригласят к Его Величеству, будьте готовы подойти к нему и выразить почтение, — шепнула нам Мелани.