Отбор для дракона (СИ) читать онлайн


Страница 52 из 82 Настройки чтения

— Может, тебе нужен совет? — ухмыльнулся Бертон. — Я как-никак тоже успел пообщаться с некоторыми сентами.

— Да, я заметил, — Аллен смерил его недовольным взглядом. — Особенно с одной.

— Ты о баронессе Мэриндж? — как-то напряженно улыбнулся брат. — Тогда скажу о ней свое честное мнение: она тебе не подходит. Полукровка, внебрачная дочь, характер далеко не покладистый. От такой жены у тебя будут сплошные проблемы. И в Императрицы она тоже не годится. Поэтому считаю, что именно она должна сегодня покинуть Отбор.

Аллен усмехнулся и взглянул на брата с прищуром:

— А тебе? Тебе она тоже не подходит? Ты ее тоже выгонишь, эту полукровку, внебрачную дочь и строптивицу? Вслед за мной, да? Или все же оставишь для себя?

Улыбка застыла на лице Бертона, а затем он произнес с неожиданной бравадой:

— Я пока не думал об этом!

Аллен вновь усмехнулся и покачал головой:

— Нет, сегодня Линэль Мэриндж точно не покинет Отбор. Я определил другую кандидатку. Давайте вернемся в бальный зал, и я оглашу свой выбор…

* * *

Император долго не возвращался, не видно было и Мелани с Бертоном Кайлом. Невесты, заметив их отсутствие, начали нервничать и шепотом строить предположения, и только мы с Мишель отмалчивались о том, что знали. Мало того, что меня взволновал и озадачил рассказ об истинной причине недомогания Его Величества, еще я мечтала поскорей вернуться в свою спальню и сделать два важных дела: поговорить с Линэль о Халлоте и отправить Красавчика с тем же известием к Клариссе Фидж.

В какой-то момент среди гостей наметилось оживление, а следом волна реверансов и поклонов накрыла весь зал: Император наконец объявился. По его спокойному и расслабленному лицу никак нельзя было понять, что с ним что-то стряслось некоторое время назад. Его тетя и брат так же невозмутимо улыбались.

— Сегодня мне необходимо сделать выбор, — начал Его Величество, обводя взглядом невест. На мне он задержался чуть дольше, чем на остальных, отчего сердце сделало сальто, а потом пропустило несколько ударов. — Выбор той, которая, по моему мнению, менее подходит на роль моей будущей супруги. Эта сента в качестве утешения получит от меня сто золотых. И этот дар никак не будет зависеть от последующего решения моего брата, Короля Изумрудных Долин. Итак… Графиня Клер Хенсли, это вы.

— Конечно, Ваше Величество, — Клер сразу покраснела до самых кончиков ушей. — Я понимаю… Понимаю… И благодарю, Ваше Величество за щедрый подарок, — и зашептала уже себе под нос: — Я знала, что так будет. Чувствовала. Ожидала.

— Бертон, что скажешь ты? — Император выжидательно посмотрел на брата.

Но тот лишь покачал головой:

— Сожалею, графиня. Со своей стороны я тоже дам вам компенсацию в сто золотых.

— Благодарю вас, Ваше Величество, — теперь Клер поклонилась Изумрудному Королю.

Мне же вдруг стало противно от всего происходящего. Как же все это унизительно для девушек! Один отверг, потом второй… Выплатил моральную компенсацию и совесть чиста. Понимаю, традиции есть традиции, а на кону — титул супруги Императора, но все равно… Неужели это все стоит таких унижений? По мне, так уж лучше уйти как Эмберли на прошлом испытании, без лишних свидетелей и самого Императора, чем вот так прилюдно, под прицелом толпы.

— Праздник продолжается! — точно насмешка над Клер, прозвучал голос церемониймейстера, а следом с улицы донеслись раскатистые звуки фейерверка, призывая гостей поскорее выйти в парк и полюбоваться на огненные цветы в небе.

Я не стала засиживаться до конца бала, ушла, как только представилась возможность. Служанки Мари и Крис уже полностью упаковали вещи к завтрашнему отъезду.

— Спасибо, можете отдыхать, — отрывисто сказала я им. — Я сама разденусь и лягу спать…

Вероятней всего, их удивило мое взвинченное состояние, и уж точно, едва они окажутся за дверью, начнут строить догадки и перемывать мне косточки, но сейчас меня волновало другое. Как только осталась одна, я прошла в купальню и повернула вентиль на кране, чтобы пустить воду. К счастью, в этом мире была канализация и водопровод, что существенно облегчало жизнь.

Вода еще не набралась и до половины, а я уже сидела в ванной и пыталась дозваться до Линэль. Оказалось, она уже дрыхла без задних ног.

«Ну что случилось? — высказала она претензию. — Чего спать мешаешь?»

Я не обратила внимания на ее привычное нытье и сразу сообщила главное:

— Кажется, я нашла Халлот, — затем подробно описала перстень Императора.

«Да, это он, — уверенно ответила Линэль. — Значит, эти узурпаторы-грионы решили сделать из него кольцо… Что ж, все в их духе и даже умно. Перстень, если его постоянно носить на пальце, не так-то просто стащить. А они-то знают, что мой папочка мечтает его вернуть, уже были попытки, еще при Оскаре. Вот он, видимо, и придумал такую фишку…»