Попаданка, или Ведьма из пророчества (СИ) читать онлайн


Страница 25 из 88 Настройки чтения

Как только хозяин дома вышел, я спросила:

— Так почему, Маруня?

— Не хочу молодуху в дом! Ещё удумает что! Будет хвостом перед мужем крутить! Не хочу потерять Иралия, — призналась селянка.

— Так нужно выход найти. Как понимаю, ни на какую женщину вы несогласны?

— Нет! — категорически проговорила хозяйка.

— Ну а если девочку смышленую, вы ей все и объясните, расскажите. Наверняка, у вас полсела хотят научиться готовить.

— А можно! — наконец улыбнулась Маруня.

Как же я обрадовалась, что удалось найти выход.

— Вот и хорошо. Вам ещё нужно дня два лежать, иногда сидеть и передвигаться крайне редко. Я сейчас на ногу стазисный гипс наложу. Слегка наступать на ногу можно будет только завтра днем. Ощущения будут необычными. Думаю, у вас даже желания ходить не появится. Ноге нужен покой. В ваших интересах это сделать.

— Спасибо, госпожа Злата. И что за напасть… заболела…

— Вы поправитесь и будете продолжать радовать нас вкусностями, — сказала, помогая лечь Маруне.

Процесс создания стазисного гипса прошел довольно быстро. Я уже не удивлялась тому, что новые для меня ведьмовские штучки получились с первого раза. Я просто совместила идею земного гипса с магической составляющей. Добавила стазис, а внутрь положила всё тот же Страж. Пора ему название менять. Он скорее Магический Помощник. Страж это малая часть того, что он делает.

— Замечательно, сейчас лежите, и помните, до утра вам вставать не нужно. А я приготовлю отвар, а вы пока выпьете вчерашний.

— Госпожа Ведьма, я принес воды. — Зашел в комнату Иралий.

— Как раз вовремя, — одобрительно кивнула мужчине. — Пойдемте в кухню, пока буду готовить, расскажу, что и как можно делать Маруне в ближайшие дни.

Глава 13

В доме Иралия я пробыла ещё примерно минут сорок. Сделав отвар, поставила его настаиваться, заглянула к Маруне и пошла к старосте. В этот раз решила пройтись пешком, было светло, пригревало вечернее солнышко. Теплый выдался конец октября. Хотя может тут так всегда, я ещё многого не знала о Аориле.

Подойдя к дому Тимония, заметила, что староста стоит на крыльце и разговаривает с каким-то мужчиной. Сделав ещё пару шагов, я застыла от странной тяги к этому незнакомцу. Он будто канатом тянул меня к себе. Кто это? Хотелось кричать, но вымолвить не могла ни слова.

С трудом пришла в себя и подошла к мужчинам.

— Госпожа Ведьма, благополучного вечера, — поздоровался Тимоний, увидев меня.

— Благополучного, — машинально отозвалась я, глядя в спину высокому брюнету.

Мужчина развернулся и окинул меня пронзительным взглядом. Кажется я поняла, кто стоял передо мной.

— Госпожа Ведьма, — довольно холодно произнес он.

— Господин Мирослав. Или лучше вас называть, лорд Мирослав?

— Тогда уж, лорд Троков. Как раз жду вас. Задержались вы что-то.

Мой будущий страж улыбнулся, только его глаза при этом оставались холодными, словно айсберг.

— Значит, вам придется ещё подождать, — прохладно ответила я. — У меня дела в доме старосты.

Присланный из города стражник недовольно сжал губы и заявил:

— С этого момента я ваша тень. Куда вы, туда и я.

— Это совершенно невозможно! — резко воскликнула, почти не сдерживая себя.

— У меня приказ главного дознавателя Миритра! — также на повышенных тонах прокричал Мирослав.

— Да хоть самого Властелина! — полетел мой ответ в ошарашенного мужчину.

“Злата, немедленно успокойся! — с трудом услышала я слова АсДоулин. — Ты почему из-за ерунды вспыхиваешь как спичка?”

“АсДолли… Что со мной?”

“Знала бы я? — ответила сова, помогая мне магией немного остыть. — Очень странная реакция на этого мужчину”.

— Прошу меня извинить, я не должна была так разговаривать с вами, — проговорила, глядя в удивительные синие глаза.

И вновь противоположное состояние. Теперь мне хотелось прикоснуться к незнакомцу, попробовать на вкус его губы, прижаться к нему, и не отходить ни на миг.

С трудом сбросила наваждение. Что же со мной твориться?

Сам мужчина также не мог оторвать от меня взгляда. Казалось, он был сильно удивлен чем-то. Или скорее кем-то.

— Так вы согласны с моим присутствием в вашей жизни? — через пару минут спросил лорд.

— Не до такой степени, — покачала я головой. — Хоть я недолго в Липасиках, но у меня уже есть пациенты. И когда я лечу их, то ни о каком присутствии чужого человека не может быть и речи. Кроме того, у меня появилась ученица, девочка пробует себя в знахарстве. На этих уроках вам не место.

С каждым словом я чувствовала себя всё увереннее. Если он аристократ, то и я непростого люда. Мои предки занимали верхушку власти Аорила. Пока им не пришлось покинуть родной мир.