Приятного аппетита, ваше величество (СИ) читать онлайн


Страница 24 из 81 Настройки чтения

— Не знаю, чем ты их светлостям приглянулся, только герцог Ривердан тоже требует, чтобы обед ему доставил именно ты.

— И что мне, разорваться? — тихонько пробурчала себе под нос, ибо вслух возмущаться было чревато. — Где я буду этого Риверанс… Ривердана искать?

— Дурака-то не валяй! Покои их светлостей дверь в дверь, так что хватай два подноса и пошел. За раз справишься. Трактирный как-никак, дело-то знакомое.

Ах, это мед с перцем мне так удружил! Ну спасибо ему, чтоб он к стулу прилип своей же сладкой задницей… Чтоб ему самому когда-нибудь по лестнице бегать, держа в каждой руке по тяжеленному подносу. Да-да, это я тоже умею, на практике в ресторане и за официантов приходилось поработать. Как иначе ими командовать, если в суть профессии не вникнешь? Но это не значит, что я в восторге. И мускулов у моей принцессы негусто, кстати, и координация… ну, с этим, видимо, танцы и верховая езда подсобили. Но все равно тяжело. 

На мое счастье, эти два «жениха» не высовывались из своих покоев. Мне не пришлось между ними с подносами вытанцовывать. Я, еще пока по лестнице карабкалась, придумала, как поступить. Не идеально, но…

Отдышавшись в коридоре и прикинув время — расстояние — свою скорость, я проплыла с подносами в руках и постучала в одну дверь локтем, а в другую пяткой. А упс, больше нечем. У меня всего две руки, и обе заняты.

Как по заказу, оба герцога высунулись в коридор одновременно. Поскольку ростом здешний создатель моих «женихов» не обидел, сначала они увидели друг друга, очень, кажется, удивились и только потом догадались опустить глаза. 

— Обед, ваша светлость! — жизнерадостно объявила я, ловко ткнув в каждого его подносом: в полынь синим, в мед — бронзовым. И расчетливо сработала на рефлекс: когда они машинально потянулись навстречу, чуть опустила руки, делая вид, что убираю ладони. На самом-то деле не убрала, а ну как я все неверно рассчитала и обед полетит на пол? Кому за это голову оторвут? Ну не герцогу же.

Парни справились, чем заслужили по очку в моем личном рейтинге. То есть подносы подхватили, как все нормальные люди. Был, был шанс, что привыкшие к прислуге мальчики такого рефлекса в принципе не имеют. Но пронесло.

— Приятного аппетита, ваши светлости, за посудой я попозже забегу, а теперь мне пора, ужас сколько на кухне работы, ничего не успеваю, и от господина Жуя мне влетит, если задержусь! — пулеметной очередью выдала я и со всех ног припустила по коридору в сторону лестницы.

— Стоять!

Терки-морковки, они опять хоровой ор заранее репетировали? 

Глава 17

Не знаю, где эта принцесса научилась так быстро бегать. Возможно, это мое сознание начало менять тело, я никогда не была слоупоком. Но до того, как их светлости сообразили гаркнуть свое хоровое приказание, я уже исчезла из коридора и даже ссыпалась на один пролет по лестнице, так громко стуча подошвами, что имела полное право заявить, что никаких приказов не услышала.

Не услышала, не услышала, очень торопилась! Уф-ф-ф…

Я лучше займусь воспитанием миньонов и поисками дыры в защите, через которую можно слинять. Кстати, интересно… Принцесса пропала, обе светлости сидят в запечатанном замке и не чешутся, слуги ведут себя в целом так, словно ничего и не произошло.

Ну ладно, допустим, к Юйриль и до побега относились как к пустому месту, подушечке из-под короны. То есть, конечно, те слуги, которых она допекала своими капризами, ее очень даже замечали. Но они, скорее всего, пяткой крестятся от радости, что эта дрянь сама куда-то подевалась. Наверняка каждый или каждая из несчастных не раз мысленно желал поганке провалиться к чертям.

А остальным от принцессы ни холодно ни жарко. Похоже, здесь и до ее исчезновения всем уже заправляли их светлости. Старый король умер три месяца назад, и полынь с медом примчались еще до похорон. Вот с тех пор и заправляют. Интересно, если они соперники и даже враги… 

Хм. Вообще, кроме таинственной пропажи подставки под корону, больше никакого бардака в замковом хозяйстве я не наблюдаю. И разговоров о том, что в городе-стране начались беспорядки, тоже не слышу. Это значит что?

Это значит, все сложно. Поскольку большое хозяйство по всем законам логики и мироздания не может нормально работать, если два начальника тянут его в разные стороны. Раз работает — значит, не тянут. Значит… 

Два варианта. Либо собачатся они только для вида — в это я мало верю, если честно, потому что на кону корона, а в таких играх не бывает командной работы. Либо всем управляет кто-то третий — невидимый хозяйственник, серый кардинал от бухгалтерии и все такое. Вот тут не знаю. Просто потому, что я тут всего сутки с небольшим и оглядеться толком успела лишь на кухне. Какие там министры, канцлеры, секретари — в голове Юйриль, кроме смутного раздражения на неких некрасивых бородатых придворных, ничего не обнаружилось. Ей было неинтересно.