Приятного аппетита, ваше величество (СИ) читать онлайн


Страница 58 из 81 Настройки чтения

Пошла проверила мелких, убедилась, что все на месте, коллективно домывают Гуся. Гусь отбивается и орет, брызги из лохани по всей комнате, визг, писк и дым коромыслом. То есть все в полном порядке.

Только Лиу с ними нет. Скорее всего, старший миньон таки ушел к брату. Или они вместе ужинают у дядьки — тоже возможно.

Успокаивая себя этими мыслями, я плюхнулась на свою кровать и закинула руки за голову. Потом полезла в пояс и нащупала завернутые в него монетки. 

Получить даже один золотой из честно заработанной награды у меня так и не получилось: намеков полынный герцог не понимал, а настаивать я боялась, чтобы не вызвать подозрения. Зато стала ныть, что задолбалась и работу на кухне тянуть, и за вещами своими смотреть-следить-ухаживать, и для него принцессу играть. А услуги тех же прачек и гладильщиц в замке не бесплатные. То есть для господ они работают за жалование, и примерно раз в месяц им отправляют тюк грязного белья от слуг. Но этого ж мало. Чтобы выглядеть прилично, надо прачкам приплачивать. А мне нечем! Жалованье повара выдадут только в конце трехлунья, ну заведено так на кухне, а до него еще о-го-го сколько ждать!

Герцог пофыркал и выдал мне десяток серебрушек — маленьких, как рыбьи чешуйки, но увесистых. И сказал, что на прачек с лихвой хватит, а если я вздумаю покупать у скотниц самогон и напьюсь… он меня лично выпорет.

Про самогон у скотниц я намотала на ус — этого я не знала. На угрозу только пожала плечами. И решила про себя: да хоть сколько-то денег лучше, чем ничего. Тем более непонятно, как бы я тот золотой за пределами замка разменивала. У кого? Больно уж не вяжется шкет-беспризорник и такое богатство. Приличный человек стражу начнет звать, а неприличный даст по башке и золото отберет. 

На десять серебрушек трактир, конечно, не купить. Зато для выживания они могут оказаться даже полезнее. 

Лиу этой ночью в комнату так и не вернулся. Увидела я его только следующим утром на кухне, он пришел с братом и сразу занялся с ним на пару тестом для пирогов. Мне кивнул приветливо, даже улыбнулся. Но не подошел. 

Что же… хоть и пакостно отчего-то на душе, но в любом случае это лучше, чем его вечно хмурое молчание, ревнивые взгляды и недовольное сопение в спину, когда я вечером пойду к герцогу. 

Давай, парень, все у тебя будет хорошо. Без меня. 

Глава 41

Разговор у камина

Огонь снова бросал алые блики в толстое стекло винной бутылки, пряная терпкость в бокалах убавилась наполовину.

— Как продвигается твоя авантюра? — расслабленно поинтересовался тот-что-всегда-в-тени. — Я правильно понял, подозрения в очередной раз не подтвердились? 

— Да уж, — засмеялся Раймон, откидываясь на спинку своего кресла. — Если у меня и оставались сомнения, то сейчас они исчезли окончательно. Ни одна женщина не позволит себе выглядеть таким чучелом и не сможет притворяться настолько неуклюжей. Даже последняя крестьянка быстрее научилась бы, чем этот мальчишка.

— Время поджимает, — напомнил невидимый собеседник. — Что, если он так и не сможет изобразить что-то хотя бы отдаленно похожее на Юйриль?

— Сможет, — уверенно отмахнулся Раймон. — Он учится, а в последние дни, кажется, окончательно смирился и перестал брыкаться, начал серьезнее относиться к делу. К тому же мальчишка жаден до денег, и мне есть чем его поманить.

— Ну-ну… как ты собираешься решить вопрос с тем, что первые вассалы у этого потомка серебряной крови уже есть? — Кажется, невидимке нравилось задавать каверзные вопросы.

— Он же не принцесса. — Полынный герцог издал негромкий смешок. — Поэтому не имеет значения, кто был первым, кто вторым. А артефакт, как ты помнишь, реагирует одинаково, невзирая на порядковый номер вассала. 

— Родовые камни в мэнорах уже один раз засветились, — напомнил голос из темноты. — Как ты собираешься это объяснить, если будешь приносить присягу на церемонии?

— Я думал об этом… и нашел выход. — Раймон поставил бокал на столик и кивнул, прося долить вина. — Присягать будем не мы как два претендента на звание консорта, а достаточно большая группа придворных и все слуги. И текст я взял из хроник тот, где присягают не сюзерену лично, а клянутся в верности серебряной династии. Но мы будем стоять в первых рядах, как бы руководя процессом и диктуя слова клятвы всем остальным. Как уже состоявшиеся первые вассалы. В этом случае у нас будет приоритет перед остальными, и одновременно это не даст зародиться подозрениям, что это не мы были теми, ради кого камни светились в первый раз. А присяга династии в целом не помешает потом присягнуть именно принцессе, когда мы ее найдем.

— Это если найдем, — не разделила его оптимизма тень. — Ты уверен, что она вообще жива? Раз в замке осталась ближняя кровь короля, артефакт мог не среагировать на то, что один из потомков умер где-то там, далеко.