Попаданка ледяного дракона (СИ) читать онлайн
Разворачиваюсь, чтобы посмотреть, кто так неделикатно подкрался к «леди» и допустил
фривольную интимность в разговоре.
Отправляйся я в этот мир с целью выйти замуж, решила бы, что здесь отличное место для ловли
породистых мужчин: уже третий из встреченных здесь особей со статусом отличается
привлекательной внешностью. Их привлекательность с каждым новым экземпляром увеличивается.
Жаль, занимаются они противозаконной деятельностью. Ладно, хоть полюбуюсь. Украдкой. Ибо
леди не положено глазеть на незнакомых мужчин. На знакомых, впрочем, тоже.
Поэтому отворачиваюсь от широкоплечего шатена и продолжаю разглядывать дирижабль, благо он
тоже может похвастаться красивой формой, габаритами и завитками украшений на борту.
– Хм, – выдаёт шатен.
Не реагирую, как и подобает леди. Если он чужак, перед которым надо притворяться, я веду себя
правильно.
Отец, наконец, замечает его и быстро подходит. Взгляд жёсткий до мороза по коже.
– Капитан Лэв, мы отправляемся немедленно. – Отец подаёт мне локоть.
– Печать пограничного пропуска есть?
– Конечно. Среди вещей.
Только после этого капитан направляется к дирижаблю, а я склоняюсь к отцу:
– Что за печать?
– Мы будем пересекать границу, печать позволит пройти сквозь защитные чары.
– Зачем мы так торопились до закрытия дорог, если всё равно летим?
– Мы не успели, поэтому летим. И к самому месту поедем наземным транспортом: дирижабли
слишком привлекают внимание.
– А как-нибудь быстрее нельзя? Телепортироваться там, например…
– Редкий маг может перенести кого-то ещё. Ты должна научиться волшебству и переносить себя
сама.
– И как скоро я научусь? – Интересуюсь я, и отец смотрит на меня с подозрением. – Путешествовать
в карете мне не понравилось, а на дирижаблях нельзя.
– Увы, нескоро. Сначала нужно хорошо освоить магию.
Какая жалость! Я-то надеялась быстренько научиться или прихватить какой-нибудь артефакт для
путешествий и сбежать.
Под руку с отцом поднимаюсь по трапу в тесный коридор, подсвеченный магическими шариками.
Странно видеть внутри летающего аппарата обои. Рёбра жёсткости, выступающие из потолка,
оставляют надежду на то, что в случае столкновения с землёй гондола в лепёшку не разобьётся.
Дополнительными рёбрами жёсткости служат дверные косяки и двери: по две с каждого бока и по
одной в концах коридорчика.
Отец практически заталкивает меня в самую близкую к носу левую каюту. Она маленькая, с
маленьким иллюминатором, не оставляющим надежды на побег через него, узкой койкой и
сундуком, под и в которых не спрячешься, чтобы побег изобразить.
Возвращается отец через минуту, нажимает выпуклость в стене – это зажигает сферу под потолком
– и бросает на койку пособие по этикету:
– Чтобы к утру всё знала.
Выйдя, запирает дверь. Мне всё меньше и меньше нравится его общество. Хотя, с другой стороны,
если родной отец так со мной обращается, чего ждать от чужаков?
Кстати, о чужаках. Задёрнув шторку на иллюминаторе и прислонившись спиной к двери, наконец
вытаскиваю из-за пояса платья записку Эрмила Хаста.
«Витория, в ближайшие дни вы узнаете много существ, некоторые будут с вами добры, другие
грубы, третьи пожелают войти в доверие и использовать вас в своих целях. Мне лично будет
безмерно жаль, если такая юная прелестная леди сгорит в пламени чужих амбиций. Я не последний
человек в империи и Ордене, и если только пожелаете, с радостью стану вашим наставником и
опекуном».
При живом-то отце, ну-ну.
«Когда овладеете магией, сможете позвать меня через эту печать, достаточно коснуться её
пальцем и влить немного энергии, она сообщит мне ваше местоположение».
Так вот зачем нужен рисуночек, смахивающий на пентаграммы вызова демонов из ужастиков и
компьютерных игр.
«Я настолько очарован вами, что готов защищать ваши интересы.
С надеждой на скорую встречу,
Э.Х.»
За идиотку он меня, что ли, держит? Очарован он, будто я не в состоянии понять, что записку он
накатал до того, как успел меня увидеть и очароваться.
Но она подтверждает предостережение, что всякие подозрительные личности будут пытаться войти
ко мне в доверие и использовать. Как пытается он.
Ладно, буду считать это поводом повысить самооценку. И ещё большим поводом держать ухо
востро. А записку на всякий случай приберегу.
Замок за моей спиной щёлкает. Скрутив листочек, всовываю его за пояс и приземляюсь на койку.
Дрогнувшей рукой распахиваю книгу одновременно с тем, как открывается дверь.
Капитан Лэв с улыбкой сердцееда проскальзывает в каютку и показывает бутылку:
– Выпьем за знакомство?
Судя по тому, что написано в книге, которой я прикрываюсь, мне надо стоически игнорировать
дерзкие предложения.