Жена для императора (СИ) читать онлайн


Страница 3 из 93 Настройки чтения

В этот раз я действительно не могу поверить своим глазам. Потому что это… Это в принципе какой-то явный бред. Я вижу перед собой лицо Антифьева, но… Мой рассудок при этом вопит о том, что это не он. Этот огромный Голиаф никак не может быть моим утонченно-аристократическим боссом. Слишком широк в плечах, а скрещенные на груди руки даже под тремя слоями одежды бугрятся мышцами, до которых Демьяну Никифоровичу как до Киева на четвереньках.

Судорожно сглатываю, всматриваясь в знакомое лицо незнакомца. Но все равно никак не могу понять, в чем подвох, и что я упускаю из виду.

Мой шеф стрижется и бреется в барбершопе, поэтому всегда и при любых обстоятельствах выглядит идеально — волосок к волоску и в безупречной прическе, и в аккуратно подстриженной бородке. Куда все это вдруг резко подевалось сейчас? Ни тебе правильных линий, ни бьющего в нос головокружительного амбре из дорогущих парфюмов. А вместо привычного напомаженного образа — ВОТ ЭТО! Что-то до жути огромное, будто вытесанное из грубого гранита и лишь слегка отшлифованное, а не доведенное до сияющего гламурного блеска.

Еще и смотрит на меня из до боли знакомых глаз чем-то пугающе диким, ложно обузданным и смертельно опасным. Густые брови сведены, на лбу залегла презрительная складка. Нет ровного загара, как в солярии. Передо мной чеканное лицо воина, прошедшего пустыню под палящим солнцем и лютый холод северных ветров. Некстати вспоминаю, что девчонки из офиса говорили, будто Антифьев не брезгует мезотерапией и другими косметическими процедурами. А сейчас он выглядит, как ожившая картинка из высокобюджетных фильмов про диких варваров или бездушных пиратов-головорезов.

Да ладно вам! Это точно какой-то бред либо очень искусный грим-макияж!

— Д… Демьян Никифорович? — я пытаюсь пошевелить руками, чтобы оправиться от шока, невольно и лишь слегка раскачав цепи. — Я-я… это. Это не я! Я не угоняла вашу машину! Просто забыла на СТО запаску… А-а… А что тут происходит?

Ответа на этот вопрос у меня по-прежнему нет. Мой босс — садист? Кристиан Грей? Все упились вусмерть на корпоративе? Демьян обнаружил пропажу "Лексуса", выследил по навигатору, оглушил с помощью новейшей системы от автоугона и привез сюда? Да уж, похоже, выговором с занесением в трудовую книжку в этот раз не обойдется. Я, наверное, разбила его машину, и теперь он будет держать меня в подвале на хлебе и воде, пока мои родные не выплатят всю ее стоимость до последней копейки.

Но тогда какого черта он так одет? И где эта вездесущая фифа Валерия? Она вообще в курсе, как развлекается ее будущий благоверный? Только не говорите, что они занимаются этим на пару, иначе моя бурная фантазия вот-вот даст очень сильную трещину.

To ли стресс сказался, то ли выпитый виски, но меня как-то резко отпускает. Антифьев — ролевик? Может, он давно хотел меня именно так, в средневековом антураже, чтобы не по-банальному — не на столе во время подписания документов? Ждал повод и вот нашел — секретарша угнала машину, надо ее наказать!

 От этих мыслей ошалевшая улыбка самопроизвольно растягивает мои губы бесконтрольным спазмом.

— Демьян Никифорович, честное-пречестное! Я больше не буду! Отпустите домой, а? Рабочий день давно закончен…

Мужчина склоняет голову набок, не меняя ни на секунду выражения своего отмороженного лица. Мне бы понять, что его взгляд не предвещает ничего хорошего. В его глазах лишь угроза, презрение и превосходство. Только вот трудно оставаться серьезной даже в цепях, когда твой любимый босс сменил свой костюм от "Армани" на этот далеко недешевый наряд короля Артура.

— Хорошая попытка, Иллария. Только закончилась она для тебя, как ты уже успела заметить, легкой потерей сознания. Поэтому, не советую делать этого снова. А то мало ли… Вдруг в следующий раз и сердце остановится…

Иллария? Остановка сердца и "легкая" потеря сознания? А каким серьезным тоном все это было сказано! Станиславский бы закричал "верю!" и установил иконостас имени этого непризнанного актера прямо у входа во МХАТ.

Давлю смешок, а в теле разливается покалывающее тепло приятного предвкушения.

Мой инквизитор хочет поиграть? Правда, я совсем не искусна в таких забавах, поэтому могу его разочаровать. Может стоит для начала обсудить правила игры? А то, не дай бог, как начну косячить налево и направо из-за отсутствия нужного опыта.

— Демьян Никифорович, вы уж меня простите, но… тут как-то совсем уж холодно и сыро. Вы же знаете, какая я чувствительная к сквознякам. Как пить дать, заболею. А вы сами не любите, когда сотрудники берут больничный. Давайте я сварю вам ваш любимый эспрессо, а вы… расскажите мне, что я должна делать и как говорить. И, да… это… Может, обойдемся без всех этих цепей и наручей вообще? А то, кажется, я уже стерла там кожу. У меня, между прочим, жуткая аллергия на железо, чтоб вы знали.

Ответный выдох-разочарование от ложно расслабившегося босса я почему-то восприняла совсем не так. Решила, что он временно снял маску и сейчас пошлет меня куда подальше за то, что поломала ему такой кайф от начала затеянного им представления.