Жена для императора (СИ) читать онлайн


Страница 41 из 93 Настройки чтения

 — Я думал, дворцовому этикету, как и большинству танцев, придворную знать и будущих императоров обучают везде, или по большей части во многих империях, еще с отроческих лет. Хотя, возможно, и ошибаюсь, если вспомнить северную династию Гадомирских Варваров. Но, могу вас заверить, Ваше Величество, меня подобная участь, увы не миновала. Нас с братом муштровали сызмальства не только в военном деле и умении обращаться немалым количеством оружия, как ближнего, так и дальнего боя. Правда, я терпеть не мог уроки танцев, и поэтому постоянно просил Роарда меня подменить, за что мы частенько и получали нагоняй от гувернеров, когда те нас на этом ловили. Тем не менее и, как это ни странно, но именно эти годы были самыми лучшими в нашем взрослении. Почти безоблачными.

— Вот умеете вы быть душкой, когда очень сильно этого захотите. Хотя, до сих пор не могу определиться, каким вы мне больше нравитесь — беспощадным завоевателем или услужливым кавалером.

— Вы снова со мной флиртуете, Иллария?

— Всего лишь пытаюсь склонить вас к решению пригласить меня на танец. Можно и на два. А то съеденное и выпитое требует срочной утряски. Разве вас не пронимают эти восхитительные звуки местной волынки? Я в жизни не танцевала под волынку… Вернее, мне безумно интересно узнать, как танцуете лично вы, и на что еще способны, кроме эффектного умения сыпаться угрозами, пытать беспомощных ведьм с помощью магических ошейников и добиваться желаемого через прочие виды физического принуждения.

— Мне тоже очень многое о вас рассказывали, Иллария. Только все эти сплетни и распространяемые легенды ничто, по сравнению с тем, что мне приходится теперь наблюдать собственными глазами.

— Так вы меня будете приглашать или… боитесь, что вас здесь все засмеют?

Восхитительная плутовка. И как у нее так легко все получается? Причем никакого страха или же намека на чувство здравого самосохранения. Как-то сомнительно, чтобы на нее так воздействовало выпитое вино. Но чем дальше я за ней наблюдал, тем непреодолимей меня тянуло узнать о ней еще больше. Или узнать ее саму — поближе. Особенно, какими будут на вкус и ощущения ее пухлые губки, и насколько податливыми под моими.

— Попахивает неприкрытым вызовом.

— Я всего лишь хочу танцевать, Ваше Величество! Но раз вы так испугались, придется найти вам более достойную замену. — она не просто это произнесла, иронично приподняв идеальные дуги черных бровок, но и даже принялась осматриваться по сторонам в поисках подходящей на мое место кандидатуры.

Может это, может что-то другое, но сработало моментально и куда действенней любого заклятия-приворота. Ударило в голову ослепляющей вспышкой непонятного содержания, вынудив мое тело отреагировать почти нежданным действием. Я резко накрыл ладонь Илларии своей рукой и снова нагнулся к ее голове несдержанным порывом недовольного ее вызывающими словами ревнивца.

— Я понимаю, Ваше Величество, вы привыкли к безграничной вседозволенности и к своему еще совсем недавнему положению единовластной императрицы. Но позвольте вам напомнить о нашем с вами отнюдь не устном договоре. Вы моя будущая жена, а значит, по законам Шайгара, безропотная и следующая за мной повсюду тень. Слушающаяся меня во всем и не позволяющая себе без моего ведома никаких фривольных выходок. Если я узнаю, что среди выплясывающих здесь придворных красавцев затесался один или парочка ваших бывших фаворитов-любовников, до этой ночи они уже не доживут. Начинайте уже с этой минуты привыкать к возможно не самой приятной для вас мысли. Что отныне в вашей постели будет спать один единственный мужчина…

— Если только этот мужчина будет делать то же самое со своей стороны! И не только похрапывать рядышком, но и выполнять свои прямые супружеские обязанности. Или думаете я буду молча терпеть ваши императорские похождения налево?

— Не слишком ли много вы себе позволяете, Иллария, находясь при этом не в самом завидном для вас положении?

— А не слишком ли много вы мне тут предъявляете, не успев надеть на палец обручального кольца? Либо пригласите меня уже на этот чертов танец, либо… плевать я хотела на все ваши шовинистские угрозы! Выбирайте, Ваше императорское Величество! Кстати! А если бы у меня были девушки-любовницы, вы бы их тоже… того?..

Глава 9-1

Наверное, все-таки придется усилить свой супружеский диктат на эту неугомонную красавицу сразу же после проведения священного обряда нашего с ней венчания. И в первую очередь ограничить ей доступ к горячительным напиткам. Видеть ее в постели постоянно пьяной и почти неконтролируемой — у меня никаких нервов не хватит.

— А вы уверены, что сами сейчас не опозоритесь на глазах собственных подданных?

— Если только вы сами этого не возжелаете воплотить в реальность, Ваше не в меру упрямое Императорское Величество! Я жду!