Жена для императора (СИ) читать онлайн


Страница 42 из 93 Настройки чтения

Избалованная в край паршивка! Я, наверное, буду еще не раз себя спрашивать, как повелся на ее вызов и почему пошел у нее на поводу? Хотя, даже здесь любой незаинтересованный наблюдатель скажет, что никакого ведьмавства или магии задействовано не было. К тому же, самым страстным на тот момент желанием у меня было — перекинуть эту ардорскую дикарку через свои колени, задрать на ней платье со всем ворохом нижних юбок и как следует пройтись ладонью по ее аппетитному седалищу. Только вместо этого, пришлось молча сжать челюсть и сделать первое показательное действие-жест, оповещающее близстоящих слуг о моем намерении подняться. И сразу же за нашим столом, как, впрочем, и в остальной части зала, резко замолчало большинство беседующих друг с другом гостей и придворных. Даже музыка через несколько секунд затихла, прервав свои ритмичные аккорды, под которые только что выплясывали дружным хороводом страстные любители быстрых танцев.

На глазах абсолютно у всей праздной публики я приподнял рядом со своей официальной невестой руку особым жестом, тем самым дав понять каждому из присутствующих, что собираюсь с ней покинуть наши насиженные за столом места. А вот почему и с какой целью? Отсюда и такая гробовая тишина. Вплоть до того момента, пока мы не прошествовали где-то к центру зала и не заняли изначальной позиции для предстоящего танца. Надо отметить, Иллария двигалась все это время на достаточно сносном для ее нестабильного состояния уровне. Даже ни разу не споткнулась и не пошатнулась, хотя не переставала сдерживать самодовольную ухмылочку неофициальной победительницы. И, кажется, это единственное, на что я мог позволить себе обращать свое внимание, ощущая едва не сотни взглядов со всех сторон, среди которых затесался самый обжигающий — от моей жутко ревнивой сестрицы Гриэль.

— Вы этого добивались, да, Ваше Величество? Оказаться в еще большем центре внимания, чем до этого? — пришлось понизить голос настолько, чтобы его могла слышать только моя не в меру раздухарившаяся спутница.

— Нет, Ваше Величество! Я просто хочу танцевать!

Я коротко кивнул стоящему поодаль церемониймейстеру, после чего снова взглянул в лицо не перестающей улыбаться Илларии и слегка склонил перед ней голову в виде обязательного "приглашения" к танцу. Моему примеру тут же последовало несколько других окружавших и танцевавших до этого мужчин. Только выбранные им партнерши отреагировали на их приглашение куда быстрей, чем моя слегка зазевавшаяся невеста. Правда она практически сразу же исправилась, когда скосила взгляд в сторону и повторила неглубокий реверанс вслед за остальными девушками. И только тогда зазвучали первые аккорды торжественной, но неспешной мелодии, оповестившей всех присутствующих о начале нового танца.

— Почему-то другого, я от вас не ожидала! — Иллария приняла мою поднятую на уровне плеч руку и с недурственным изяществом проделала со мной первую парную позицию танца лишь совсем на чуть-чуть запаздывая за остальными танцующими. — Надеюсь, в постели медленный темп не является для вас самой излюбленной скоростью?

— Не рановато ли вы начали затрагивать данную тему, Ваше Величество? — конечно, обсуждение моей интимной жизни для меня не являлось каким-то недопустимым табу, но только не в присутствии определенных лиц, включая совершенно незнакомых мне людей. Как-никак, но придворный этикет я пытался соблюдать где бы то ни было, хотя бы на относительно сносном уровне.

— Почему рановато? Вам же не помешало назначить дату нашей ближайшей свадьбы сразу же после моей капитуляции. Или вы собираетесь щадить мою нежную девичью психику целомудренным воздержанием еще несколько недель, а может и месяцев после нашего венчания? Насколько я еще помню, вы так прямолинейно изъявляли о своем желании заделать мне своего будущего наследника…

— Что ж, Ваше Величество. Посмотрим, насколько вы будете смелы и откровенны в своих высказываниях после того, как вам придется пройти через весь ритуал первой брачной ночи.

— Звучит и впрямь устрашающе. Если, конечно, ее обязательным условием не является присутствие у брачного ложа как минимум дюжины особо приглашенных свидетелей, которые будут должны засвидетельствовать в данной консуммации доказательства моей царской девственности.

— Что-то не похоже, чтобы вас это чем-то смущало?

Она и вправду озвучивала свои "опасения", как нечто забавное и, скорее, схожее на развлекательную шутку? Мне даже пришлось слегка прищуриться и более внимательней вглядеться в ее совершенно беззаботное личико, чтобы убедиться, насколько ее слова соответствовали ее внешней реакции.

— Ну-у… Что я могу вам на это ответить, Ваше непревзойденное Императорское Величество? Как говорят у нас… в столице — Не сули бычка, а дай стакан молочка. До всего этого еще надо дожить. А кто его знает, что успеет случится за столь немалое время? Да хотя бы через ту же минуту.