Жена для императора (СИ) читать онлайн


Страница 84 из 93 Настройки чтения

Именно этот голос взывал к именам каких-то богов о помощи и обещал принести в ближайшее время ценнейшие для них дары. Причем одним из главных даров, как я поняла, было то ли мое тело, то ли то, что находилось в моем теле. В общем, мой внутренний переводчик явно путался в местных идиомах, либо попросту не знал, как перевести те или иные выражения.

Ну, а когда объявился мой нежданный спаситель в лице Дагнара, тут, как говорится, и понеслась.

Жаль, мне так и не удалось увидеть, что с ним делал Роард. Приходилось только догадываться, старательно напрягая слух и не прекращая попыток пошевелиться и открыть глаза.

После почти утомительно долгого диалога между лже близнецами, в который меня то и дело тянуло вставить свои личные пять копеек, и после которого я сама малость прифигела, случилось уж совсем нечто для меня неожиданное. Я почувствовала жжение на шее, а потом уже знакомые щелчки замков на Вороте Ведьм. Какое-то время я даже было решила, что мне просто показалось. Тем более, где находился Дагнар, а где я. Но когда жжение сменилось на более приятную прохладу, а привычное давление от тяжести металлического ошейника вдруг куда-то резко улетучилось я… Наконец-то сумела открыть глаза! И изумленно выдохнуть, так как дышала в недавнем состоянии едва не с натяжкой и будто через соломинку.

— Чертов же ты засранец, Дагнар!

— Ты и вправду думал, что я позволю тебе и дальше творить тут свои черные дела? Не на того напал!

Ну почему нельзя за подобным зрелищем наблюдать, скажем, из зрительного зала или с удобного дивана, умиляясь безрассудной отвагой любимого тобою персонажа? Хотя, с другой стороны, Дагнар ведь рвался спасти меня. Правда, не совсем традиционным способом. Поскольку теперь это мне нужно было спасать нас обоих. Причем в самые ближайшие секунды и не имея при этом никакого понятия, как именно это сделать!

Тем не менее, после того, как Ворот Ведьм был снят с моей шеи, а вместе с ним и наложенное до этого заклятие парализации, я ощутила неслабый такой прилив сил едва не сразу. Грубо говоря, меня им в буквальном смысле накрыло, после чего мое собственное сознание (или проснувшееся подсознание) дало мне на этот счет прямую подсказку. Я находилась в каком-то месте, являвшемся источником или аккумулятором особых сил, и теперь мое тело начало ими питаться, втягивая всю эту мощную энергию, подобно сухой губке, брошенной в воду. Разве что, я пока не имела никакого понятия, что со всем этим делать и как данным добром правильно пользоваться, если, конечно, такое в принципе возможно.

Но я ведь уже пыталась колдовать на испытаниях, и у меня что-то там вроде как неплохо получалось. Правда создать из воздуха большую зефирину и сунуть ее в рот голодному Крушу, а потом нафеячить рой бабочек — это, наверное, немного из другой темы. Только сейчас у меня тоже было не так уж и много времени на все про все. Не говоря уже о том факте, что учиться пользоваться неведомыми мне силами придется прямо на ходу и буквально из воздуха.

— Ты там что-то говорил про путешественников по мирам, что у них есть какая-то защита со способностью поглощать чужие магические силы?

Наконец-то я сумела принять сидячую позу и оглядеться по сторонам, оценивая в целом всю ситуацию и пытаясь прямо на ходу как-то ее разрешить. Надо отметить, ничего умного мне, естественно, в голову не шло. Может только вместо бабочек нафеячить огненный дождь?

— Я, к твоему сведенью, тоже путешественник по мирам. — Роард обернулся ко мне, но так и не рискнул сделать в мою сторону хотя бы пару шагов.

Кстати, те его помощники, с которыми он появился во дворце перед моим похищением, тоже уже не рвались на меня кидаться. Еще и руки приподняли, будто ковбои, готовые выхватить в любую секунду свои магические "револьверы", в напряженном ожидании то ли предстоящей защиты, то ли, наоборот, синхронного нападения.

 — Да, но ты здесь проторчал всю свою сознательную жизнь и, значит, частично адаптировался к этому миру. — конечно, я все это говорила от балды и едва ли веря в собственные на данную тему выводы. Во всяком случае, мне все равно требовалось и время, и хоть какой-то план действий. — Поэтому, всем, чем могло напитаться твое тело, ты уже давно получил. А вот мое, напротив. И, что-то мне подсказывает, моя защита будет покруче твоей, хотя бы из-за того, что меня и некому тут защищать кроме нее. Я, конечно, не утверждаю, что все будет именно так. Ну, а вдруг?

— Ты все равно не сейма по крови и, уж тем более, не Иллария!

— Тогда почему ты зассал снять с меня ошейник, величайших из величайших магов? Я уже молчу о том моменте, когда ты шпырнул меня своим заклятием во дворце, как истинный джентльмен, даже не поздоровавшись при встрече и не предупредив о том, что ты собираешься со мной сделать.