По следам прошлого (СИ) читать онлайн
— На первое время, — он стал оглядываться, будто что-то искал, — пока не освоишься, я пристрою к тебе существо, которому доверяю. Думаю, только она справится с твоим нравом. Кто бы тебя ни воспитывал, но я не поверю, что они были из низшего сословия. Но об этом мы с тобой еще обязательно поговорим. А теперь о твоем будущем попечителе. Она полукровка, Асфи.
Я ушам своим не поверила. Елрех? Неужели мне в кои-то веки повезет?
— Очень постыдная полукровка, но, духи Фадрагоса, не смей тыкать ее в это. От нее одной польза больше, чем от всех Аспидов Рубиновой сладости. — Он выдвинул ящик из стола, вытащил камень призыва и несколько раз сдавил в руке. Отбросил и, захлопнув ящик, продолжил: — Аспиды ее ценят, но к себе не подпускают. Я выделил ей дом. Хороший и просторный дом, но никто не соглашается с ней жить. Тебе же придется. Если она будет довольна твоим обществом в течение периода, считай — ты полноценный Аспид.
Дверь за спиной скрипнула и послышался мужской голос:
— Звали, верховный?
— Я видел утром Елрех во дворе, она еще здесь?
— Ушла.
— Куда?
— Она не говорила, но, кажется, собиралась к Ясной Лани за амулетами.
— Найди ее и направь ко мне. Будешь уходить, попроси Найлину выдать гильдейский знак новой девушке. Скажи, что скоро Асфи зайдет за ним. Иди. А тебе, — обратился уже ко мне, — придется подождать Елрех. Можешь посидеть в зале на первом этаже или во дворе, но ни шагу дальше. Пока я не услышу вердикт от Елрех, тебе запрещается без моего или ее ведома изучать территорию Аспидов.
— Я поняла, верховный.
— Найлин найдешь там же, на первом этаже, за стойкой. И помни о нашем уговоре. Настанет момент — и я попрошу тебя принести мне клятву, Асфи. Откажешься — потеряешь доверие Аспидов навсегда. Все, свободна!
Ликующую улыбку невозможно было удержать. Я бодро поднялась на ноги, хотела было поблагодарить Дриэна, но он всячески своим поведением показывал, что ему больше некогда отвлекаться на меня — стал разбирать свитки, что-то искать на столе, в полках. Проходя мимо тумбы с графином, я задержалась — мизинцем зацепила жука и, вытащив, позволила сползти на лист фикуса. Иногда и мы имеем возможность стать чьими-то Повелителями. Созидания или разрушения — зависит от ситуации. Теперь вот Дриэн стал моим спасителем, позволяя выйти из тени под свет Пламени Аспида.
У двери я обернулась и пообещала:
— Вы не пожалеете, что приняли меня, верховный.
Дриэн все-таки отвлекся от дел и с полуулыбкой кивнул.
Глава 5. Знакомыми тропами
Светловолосая девушка моей расы с дружелюбной улыбкой и наставлениями отдала мне знак Аспидов. Я ненадолго сжала в ладони железное кольцо из змеи, наслаждаясь его тяжестью и прохладой, а потом нацепила на шею и позволила себе неспешно осмотреться. Главный дом гильдии мне удалось изучить и в прошлой жизни, но сейчас каждая деталь отпечатывалась в сердце, словно первая влюбленность. Деревянные потолки нависали низко у стен, а в центре зала, прямо над квадратной стойкой, они резко поднимались до самого скоса крыши двухэтажного здания. С массивных потолочных перекладин свисали веники сушенных трав, а на самих перекладинах стояли и сидели чучела нечисти и зверей. На редких полках, закрепленных аккурат там, куда просачивались сквозь узкие окна солнечные лучи, были выставлены фигурные флаконы с разноцветными зельями. Они блестели пузатыми боками, привлекая внимание к косточкам, зубам и когтям, раскиданным между ними. В темных углах большого помещения мостились шкафы с утварью, а возле них едва прорисовывались рельефы неприметных дверей. Каждая отрезала коридоры, ведущие в флигели, где располагались мастерские, библиотеки, склады и даже несколько жилых комнатушек. Воздух хотелось глотать. Душистый, пряный, он немного перчил на языке, жег горло и легкие и оставлял долгоиграющее сладкое послевкусие во рту. Я с шумом втянула его через нос и отступила к лавочке с резными ножками и высокими подлокотниками. Удобнее уложила плоскую подушку и расположилась так, чтобы видеть главный вход.
Двери почти никогда не закрывались. Существа разных рас заходили, распахивая их настежь, с порога здоровались с улыбчивой Найлиной, приносили новости, перекидывались несколькими шутками, попутно оставляя часть добычи, а затем спешили по другим делам. Из одной неприметной двери к другой сновали задумчивые подростки — юные ученики гильдии. Некоторых из них я узнавала; помнила, как они с опаской поглядывали в мою сторону, когда я добиралась до Кеши. Помнила и тех, кто прибегал познакомиться, разузнать обо мне какие-нибудь подробности, а потом кивали при встречах. Теперь они не замечали меня или мазали по мне мало заинтересованными взглядами.