Чародейка Его светлости (СИ) читать онлайн


Страница 73 из 85 Настройки чтения

Огромная обитая железом дверь заскрипела, раскрываясь. Сердце болезненно дёрнулось, мозг подсунул картинку когда-то виденного сна. В камере, прикованный к стене за поднятые руки, в одной повязке, был Лин. Боже, эти сволочи всё же его пытали. Я чувствовала это, вместе с исходящим от Лина запахом крови и отчаяния. Голова закружилась. Я впилась ногтями в ладони, чтобы не закричать и не выпустить вдруг хлынувшую наружу волну ярости.

— Оставьте нас, — приказала холодно. — И отойдите подальше, если не хотите пострадать.

Со стороны Лина полыхнул гнев. Он узнал мой голос. Черноволосая голова приподнялась, и сквозь спутанные пряди на меня уставились полные ненависти глаза.

Охрана и не подумала возразить. Мне с поклонами поднесли круглый сигнальный камень:

— Вот амулет, госпожа чародейка. Пустите сигнал, когда закончите.

Скрежет двери, звук опускающихся запоров, лязг и грохот. И тишина — только я и прикованный к стене Лин.

Дождавшись, когда шаги удалятся, я подошла к нему, с трудом заставляя себя не торопиться. Его пылающий взгляд вынимал из меня душу. Цепи позвякивали, как будто Лин пытался вырваться.

Я закусила губу от жалости, увидев запёкшуюся кровь на его плечах. Следы от плетей. Сволочи! Румен и король, потому что приказ отдал кто-то из них. Осторожно, стараясь не задеть раны, попыталась обнять его — но Лин качнулся на цепи, уходя от прикосновения.

Тогда я встала прямо перед ним и поймала руками его лицо.

— Я пришла освободить тебя, — сказала, глядя прямо в синие глаза.

В них снова промелькнуло непонимание, потом подозрение. Не верит. Думает, явилась мучить его. Наслаждаться его отчаянием и болью.

— Подожди, не шевелись.

Ключей у меня не было, но было кое-что другое. Магия. Не та, самая послушная и ласковая магия сердца, а банальная стихия огня. Вот только было очень сложно сохранять концентрацию, расплавляя определённый участок цепи. Лин замер рядом со мной, опустив голову.

Наконец цепь, даже не окончательно расплавленная, подалась под его весом, и я моментально оказалась прижата к стене Линовым телом. Его руки, всё ещё в тяжёлых кандалах, с оборвавшимися цепями, легли на мою шею, Лин буравил меня взглядом, как будто не мог окончательно решить, поцеловать или придушить.

— Быстрее, — шепнула я одними губами.

Он отстранился, как человек, очнувшийся от наваждения. Тут уж не выдержала я — обняла его ладонями за щёки и поцеловала прямо в запёкшиеся губы. Лин ответил моментально, снова притиснул меня к стене, пальцы зарылись в мои волосы. Бешеный, неистовый поцелуй, продлившийся всего несколько секунд. Но когда мы оторвались друг от друга, оба дышали тяжело.

— У нас мало времени, — я потянула его к выходу. — Охрана может доложить, что я приходила.

— Почему ты здесь? Почему с ними? — напористо спросил Лин. — Что всё это значит?

— Они считают, что я ивиканка. Одарённая чародейка. Их чародей увидел меня в Обществе Магов. Привёл сюда, предложили мне пойти на службу королю Маири-касса, — я передёрнула плечами. — Но это всё неважно. Я не буду им служить. А ты должен бежать.

— Бесполезно. Отсюда не выбраться. Если даже и выберемся, я не смогу попасть в Аэлин, — его лицо исказилось, как от сильной боли. — Теперь они наверняка выступят всей армией. Я не успею.

— Я уже передала весть. Хайден всё знает.

Во взгляде Лина мне привиделось восхищение. Но в следующий миг он снова покачал головой:

— Даже если они знают, что мы можем противопоставить Маири-кассу сейчас, когда всё оружие вывезено из склада? Или ты знаешь, где оно хранится?

— Нет, не знаю. Но у меня есть одна мысль, и я уверена, что она сработает.

— Какая? — Лин нахмурился.

— Потом расскажу. Времени мало. Встань здесь, — я толкнула его к двери, так, чтобы открывая её, стражники не сразу его увидели. Активировала сигнальный амулет.

Лин намотал обрывки цепей на кулаки, но я помотала головой.

— Это не понадобится. Но постарайся перетерпеть... то, что тебе придётся почувствовать.

В его глазах появилось непонимание, но времени объяснять уже не было. В коридоре послышались шаги.

Я сосредоточилась.

Дверь отворилась, и я выпустила волну безумного, сбивающего с ног ужаса. Стражник пошатнулся, схватился за горло, захрипел. В воздухе разлился неприятный запах. Второй стражник, за спиной первого, закричал и пустился наутёк, падая и цепляясь за стенки.

Я очень старалась не задеть Лина, но когда обернулась, увидела, что он привалился к стене и прерывисто дышит. Рёбра его в бешеном ритме поднимались и опускались.

— Извини! Бежим, — я перехватила его за руку.