Особенности воспитания небожителей (СИ) читать онлайн


Страница 55 из 110 Настройки чтения

— Э-э-эм-м-м, — неуверенно промычал Шенсан, наткнувшись на перекрестье наших горящих энтузиазмом взглядов — Юэ, господин Тан и даже шиди смотрели на него с неумолимым интересом, — и, тяжело вздохнув, сдался. Змей начал уныло развязывать пояс и стягивать с себя слои одежды. И лишь белая чешуя, поднимающаяся по его телу все выше и выше, сигнализировала о том, насколько бурные эмоции кипят у него внутри.

— О, сам очешуел! — мрачновато обрадовался А-Лей, выкатывая из-за ширмы самую большую из наших бочек (мы купили еще две в дополнение к той, что была раньше) и закидывая в нее разные травы. Горячую воду я залил одним из заранее приготовленных специально для таких случаев талисманов. — Даже пугать не понадобилось!

— Может, тогда лучше проводить процедуру на моей змеиной форме? — недоумевающе переспросил Шенсан.

— Нет, — покачал я головой. Краткая медитация с применением ци из фиолетового ядра намного быстрее и эффективнее прояснила мысли и память, чем обычная многочасовая. — Ты должен быть в нынешнем облике, поскольку проблема возникла именно с человеческим… органом. Но постарайся сделать так, чтобы чешуя осталась только в нужном месте. Остальное тело нам освобождать не требуется, а кроме того, тебе же будет легче — меньше будет печь.

Шенсан отчаянно покраснел и сам побыстрее полез в бочку, стремясь скрыть от зрителей свою чешуйчатую наготу. И почти сразу болезненно зашипел. Янли предупреждала, что для частей, покрытых змеиной кожей, этот отвар будет ощущаться изрядно жгучим. Ведь нам надо буквально растворить тот участок «старых тканей», что остался с первого оборота.

— Долго ему там отмокать? — с интересом спросил Юэ. Старый паук слишком пристально смотрел на собранные А-Леем ингредиенты, явно запоминая дозировку и последовательность применения.

— Около одной палочки, дольше нельзя, иначе и вся остальная змеиная кожа начнет отслаиваться. Убить не убьет, но может спровоцировать еще одну линьку. Как это отразится на организме — непонятно, в записях клана мы не нашли никакой информации по этому поводу. Так что отмокать не более указанного времени, а потом отдира… хирургическим путем удалять ту чешую, которая наросла на неправильном месте. Согласно предположениям Янли, старая шкура еще будет держаться, но уже не так крепко, — выложил я, дословно вспоминая слова жены.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Шенсан в бочке из красного превратился в белого, а потом в зеленого змея.

— Н-да, — сказал господин Тан. Чувствовалось, что тесть с удовольствием сбежал бы от предстоящего зрелища, но нежелание потерять лицо держало его крепче корабельной привязи. — Не повезло тебе, парень… Ну, с другой стороны, мой зять и сам мужчина. Думаю, проявит должную осторожность к столь важной… части тела. Мужская солидарность, братство, чувство плеча… все такое прочее. Верно, господин Юэ?

— Думаю, шиди справится, — кивнул старый паук, в глазах которого было лишь чистейшее любопытство и ни грамма сочувствия. — Мы поможем, если что.

— Айщ-щ-щ… — не выдержал Лун Вайер. — На меня не рассчитывайте! Я… понятия не имею, что вы собираетесь делать, и мне от одних разговоров не по себе.

— Не беспокойся, шиди. — Юэ с поистине демонической улыбкой похлопал брата по руке. — Юным впечатлительным девственникам мы позволим удалиться, чтобы не травмировать их нежную душу кровавыми подробностями.

Не знаю, у кого после этих слов глаза стали больше: у шиди или у совершенно деморализованного змея в бочке.

Глава 38

Янли:

Из-под кровати Тиньмо выуживал меня довольно долго. Сначала по-хорошему уговаривал, потом завлекал всякими вкусными штучками — например, пирожком с ягодами. Когда я не поддалась и заявила, что мне и тут неплохо, несмотря на пыль, запустил ко мне какую-то сколопендру. Эта тварь испугала меня почти до обморока, от визга кровать подпрыгнула вместе с демоном, но я не вылезла. Тем более что многоногая дрянь просто ползала вокруг меня и по моим рукам, но не кусалась и не жглась, и через какое-то время я даже привыкла. Почти.

Пусть лучше сколопендра под кроватью, чем один фиолетовый в крапинку на кровати. Это насекомое как минимум не испытывало ко мне сексуального интереса.

Не знаю, почему Тиньмо так долго валандался, если мог угрожать, а еще проще — приказать. Кажется, ему было скучно идти таким простым и известным путем. Хотя с угрозами у рогатого все нормально — на автомате изо рта выскакивают, когда он теряет терпение или с чего-то вдруг решает, что задето его эго. Как ребенок, честное слово… эх. Здоровенный ребеночек с инстинктом беспорядочного размножения за мой счет.

— Вылезай, — наконец не попросил, а приказал он. Интонация не располагала к другой трактовке. А еще я почувствовала, что он добавил в голос… чего-то. Кажется, ци. У этого приказа был ее запах.