Сармийская жена (СИ) читать онлайн


Страница 23 из 110 Настройки чтения

— Мне некуда идти, — девушка понуро опустила голову, — родители с радостью избавились от меня и отдали в жены первому, кто посватался. А Пармир неплохой. Работящий. Ну, когда не пьет. Первые месяцы после свадьбы он был другим. Не понимаю, что пошло не так.

— Как тебя зовут?

— Элси Бенборт, месси Лэйлин.

— Так вот, Элси, у меня предложение. Я как раз ищу себе помощницу. Умеешь готовить?

Элси кивнула. На заплаканном лице огромными буквами читалось недоверие.

— Отлично! Но есть одно условие: постоянное проживание в доме. Питание за мой счет, плюс униформа. Ежемесячное жалованье, скажем, в размере ста суэнов.

— А как же Пармир? — ахнула девушка, — он же не отпустит!

— По-моему, он недавно ясно выразился, что не желает тебя видеть.

Хм, видимо, в расчете на то, что жене некуда деваться, — недобро усмехнулась.

— Если хочешь, заключим контракт на год. За это время решишь, хочешь ли вернуться к мужу или нет. К тому же и ребеночка спокойно родишь, и денег накопишь на первое время. Поверь, начать новую жизнь непросто. Главное — решиться. А там, глядишь, получится. Супругу поставишь условие: пусть бросит пить. Если любит, исправится. Нет, то и жалеть о таком не стоит. Кто знает, может, ты встретишь более достойного мужчину.

— Да кому же я нужна буду, разведенная да с ребенком?

— А по мне, лучше одной прожить, нежели каждый день терпеть безобразное отношение. Неужели ты ни разу не хотела все изменить?

Элси не ответила. Упрямо поджав нижнюю губу, смотрела куда угодно, только не на меня. Ясно, девушка из той породы, что до смерти будет терпеть издевательства, ведь мужчине-кормильцу позволено все.

— Три месяца! И я научу, как сделать так, чтобы Пармир на коленях умолял вернуться. Но ты поклянешься, что будешь слушаться беспрекословно и не попытаешься даже увидеться с мужем.

Не знаю, на что я рассчитывала. И не представляла, каким образом выполню обещание, ведь не разбиралась в подобных ухищрениях. Но искренне надеялась, что за это время Элси осознает, что есть другая жизнь. У нее будет выбор.

— В любом случае, идем, — помогла несчастной подняться и собрала раскиданные по дороге вещи, — переночуешь у меня. Не бросать же тебя тут. Заодно успокоишься и подумаешь, а утром дашь ответ.

— Хорошо, — Элси робко кивнула, забрала большую часть вещей и засеменила следом.

По дороге вкратце объяснила, что мне требуется. Готовить завтраки и ужины, следить за порядком и пополнением запасов. Не так сложно, если учитывать, что дом оснащен заклинаниями магической уборки. Я и сама легко бы справилась, но лер Раш не оставил выбора. Теперь пусть пожинает плоды собственной наглости. А я постараюсь свести наше общение к минимуму. Завтракать могу позже и в одиночестве, как и обедать. Ну а ужин, так и быть, пусть будет общим.

До него, кстати, оставалось еще два часа, так что устроила новую помощницу во флигеле для прислуги. Комнатки там небольшие и убранство скромное. Уверена, там, где Элси жила раньше, было немногим лучше. К тому же уборной, общей для слуг, она пользовалась одна.

Мы вместе обошли дом. Вкратце объяснила, кто и где живет, и куда не стоит заходить ни при каких обстоятельствах. В хозяйственной комнатке обнаружилась даже униформа. Новое добротное платье село на девушку идеально. Мило смотрелся и белый кружевной передник. Для простолюдинки Элси обладала милой внешностью. Новое место, платье, красивый дом на какое-то время вытеснили на задний план личные переживания девушки. Помогая готовить ужин, она вовсю щебетала, рассказывая о собственной жизни. За час общения узнала подноготную не только служанки, но и соседей ближайшего квартала. На всякий случай, поставила условие держать в тайне все, чему девушка станет свидетелем в доме.

Накрывала на стол сама. Не то, чтобы Элси не справилась, но не понимала, зачем столько столовых приборов, когда достаточно ложки или тарелки. Хорошо, что с готовкой проблем не возникло, а уж правильной сервировке стола и манерам обучу.

Вечером состоялось знакомство Элси с остальными обитателями дома. Айриэн отнеслась к появлению прислуги равнодушно. Видимо, сказалась давняя привычка. А вот Редстон в течение ужина молчал и кривил губы, бросая на девушку неприязненные взгляды, отчего та смущалась и постоянно ошибалась. Я с трудом подавила улыбку, когда Элси бухнула в чай постояльцу три ложки соли, а вместо паприки подала жгучий перец. Отдать должное, маг даже не скривился. Шумно проглотил переперченный кусок мяса и попросил подать стакан воды. Бедная девушка, когда осознала, что сделала, так перепугалась, что едва не опрокинула кувшин на колени леру. Но тот вовремя перехватил падающую емкость и спас ситуацию. Зыркнул потом на бедняжку так, что та едва в обморок не рухнула.