Сармийская жена (СИ) читать онлайн


Страница 29 из 110 Настройки чтения

— Право подвергать твою жизнь и жизнь ребенка опасности? Куда бы ты пошла ночью? Ночевала бы под порогом? Много ли надо чтобы застудиться? Так и ребенка потерять недолго. Уж и не говорю, что одинокой молодой девушке ночью на улице, вообще, делать нечего.

Возразить Элси не посмела, но я не обольщалась. Долго не выдержит и найдет способ связаться с мужем, а тот вряд ли станет церемониться. У взрослого мужчины, при наличии законной жены, естественные потребности имеются. А это не только постель. Кушать что-то надо, и убирать в доме, и стирать. Вряд ли у Бенбортов водились магические амулеты для уборки.

Чтобы подстраховаться, после обеда полистала законы Ирнеи. Нда, жены тут чуть ли не в рабстве у мужа находились. Никаких прав. Только и могла несчастная, если уж прижмет, обратится в Городской совет за разводом. Благоверный потом мог еще раз жениться, а на женщину обществом вешалось клеймо. После этого, только менять место жительства или идти на панель. Дети у мужа оставались в таком случае. Если в среде аристократов неподобающее отношение к супруге было не в чести, то простолюдины в этом никак не ограничивались.

А вот в договорах найма нашлась лазейка. Согласно закону, гражданин Ирнеи обязан соблюдать условия договора, или выплатить неустойку. Допускалось мирное решение вопроса в случае, если обе стороны приходили к соглашению. И вот тут, как почетная жительница Гриэля, я обладала большими правами, чем нищий работяга. Медлить не стала, составила текст договора, в котором указала срок в три месяца, обязанности и оплату. После зачитала Элси, и та нарисовала закорючку вместо подписи. На словах заверила девушку, что отпущу без отработки и штрафов, если сама попросит. Но Пармиру об этом знать необязательно.

— Больше любить будет, — пояснила я, — никто не ценит того, что дается просто так.

Как и предполагала, больше двух дней Пармир не выдержал. Ближе к вечеру в ворота забарабанили. Обязанность встречать гостей и сообщать о визитах лежала на Элси. Она и отправилась к воротам. Я как раз находилась неподалеку, и мне показалось подозрительным, что девушки долго нет. Решила проверить сама, и не прогадала.

Пармир стоял во дворе, куда служанка его впустила, и выказывал Элси претензии. А та, сидела на дорожке и держалась рукой за покрасневшую скулу.

— Что здесь происходит? — ледяным тоном спросила я.

— Это вы, та самая месси, что морочит голову чужим женам? — если мое появление и выбило Пармира из колеи, то ненадолго. Рассмотрев, что перед ним хрупкая девушка, танком попер на меня. — Хм, одинокая вдовушка, — оценил черный наряд, — наверное, скучно одной в таком доме? Так, я могу скрасить ночи разок другой. Ну, скажем, в счет компенсации за неудобство. А там, глядишь, и понравится, — похабно ухмыльнулся он.

Признаться, смелость испарились, когда надо мной нависла массивная туша. Ростом и силушкой муж Элси не обделен, в отличие от мозгов. Я, конечно, понимала, что стоит только пожаловаться стражам, от Пармира мокрого места не останется. За нападение на благородную месси того ждали крупные неприятности. Но дозовись еще ту стражу. Или Редстона. Он, уверена, вступился бы. Однако сейчас-то я один на один с подвыпившим мужчиной. Когда он навис, первым делом обдало стойким запахом перегара. Жутко испугалась, но показать слабость не имела права.

— Прежде чем сделаете хотя бы шаг, предупреждаю, за оскорбление благородной месси полагается десять плетей и штраф в пятьсот суэнов. За причинение легкого физического вреда — год каторги. За более серьезные преступления — пожизненная каторга или виселица. Также довожу до вашего сведения, что являюсь Почетным жителем Гриэля, и в моем лице вы оскорбляете уважаемых граждан города. Преступление будет рассматривать суд лердов, которые, насколько мне известно, жестоко карают простолюдинов, посмевших обидеть благородного. Мне даже доказывать ничего не придется, — я кивнула в сторону забора, — соседи любопытные и на редкость бдительные. Будьте уверены, стража прибудет с минуты на минуту.

Тут я блефовала, но на Пармира слова подействовали, как ушат холодной воды. Он резко присмирел и даже протрезвел малость, отодвинулся на почтительное расстояние.

— Простите, месси, — заискивающе пробормотал он, — не знал. Соседи сказали, что Элси увела какая-то вдова. Я искал жену, беременная она…

— Довольно! — резко оборвала я, — если бы волновала судьба жены и ребенка, не выбросил бы их на улицу. И сейчас не поднял бы руку. Только трусы бьют заведомого слабого противника, который не даст сдачи. Вы уже свершили преступление. Если бы не я, вашей жены могло не быть в живых, — краски, конечно, сгустила, но эта тварь должна проникнуться чувством вины. Нормального языка Пармир не понимал. — К тому же, Элси Бенборт связана контрактом. Обидев ее, вы нанесли личное оскорбление.

— Месси Руджен, все в порядке? — перед воротами остановился наряд стражи во главе с Нортоном Дэлом.

Значит, в соседях не ошиблась.