Сармийская жена (СИ) читать онлайн


Страница 49 из 110 Настройки чтения

Перед самым носом выросли две могучие фигуры в броне. Я тихо охнула, увидев незнакомое морщинистое лицо в отражении матовых пластин на груди здоровенных воинов. Амулет иллюзии работал, и я впервые рассмотрела новый облик. Неприглядный, отталкивающий, как и задумывалось.

— Я хотела бы поговорить с лердом, — пролепетала, робея под пронзительными взглядами. — Клянусь, не замышляю ничего плохого. Мне нужна помощь. Прошу вас. Помогите, — последние слова прозвучали на выдохе, беззвучной мольбой. Позади расслышала тяжелую поступь лера, внимание которого невольно привлекла. А, может, у нас была одна цель — пообщаться с сармийским лердом, этого уже не узнаю.

Оба воина синхронно разошлись в стороны, открывая дорогу. Один даже распахнул дверцу дома на колесах и помог забраться на высокую подножку. Перед тем как ступить внутрь, обернулась. Теперь сармийцы преградили проход Нортону и, судя по угрожающим позам, пропускать его не собирались. Что же, назад дороги нет, наверное. Так, посмотрим, какой он, новый путь и куда тот приведет.

Глава 13

Сармийский дом на колесах и вправду представлял собой крепость. Очень даже комфортную и невероятно дорогую. Начать с того, что внутреннее убранство по роскоши не уступало какой-нибудь гостиной или кабинету аристократа. Стены забраны лакированными панелями из красного дерева, пол устилал мягкий ковер. Мне даже неудобно топтаться по нему в уличной обуви. Помимо панелей стены украшали картины, составленные из мелких цветных камешков с таким искусством, что оживали под мягким светом магических светильников. Мебель изготовлена под стать интерьеру, из красного дерева, с множеством резных элементов декора и обивкой из натуральной кожи.

Сармиец полулежал на кушетке. Облаченный в расшитый золотыми нитями шелковый халат, с чалмой на голове, напоминал султана из восточной сказки. Низенький столик, на котором дымился кофейник и распространял одуряющий аромат свежезаваренного зерния, расписные чашки из тонкого фарфора, сладости — это лишь усиливало первое впечатление.

— Прошу, — мужчина указал на низенькую скамейку, которую за многочисленными подушечками, разложенными на ковре сразу и не заметила, — присаживайтесь. Будьте моей гостей.

Плавным слитным движением, что никак не вязалось с образом старика, лерд поднялся с кушетки. Поклонился, приложив левую руку к сердцу. Невольно повторила жест, чем вызвала мимолетную улыбку. Мужчина помог снять плащ, повесил его в шкаф, который скрывался за лакированной панелью, и проводил до скамейки. Прежде чем приступить к разговору, принес еще одну чашку и налил горячего напитка, пододвинул тарелку с кусковым шоколадом и орешки в меду.

— Угощайтесь и ничего не бойтесь. Пока вы моя гостья, никто не причинит вреда.

С благодарностью посмотрела на лерда и отпила маленький глоточек. Знакомый чуть горьковатый вкус натурального кофе, да еще приготовленного по правилам, вызвал блаженную улыбку на лице. Едва не застонала от удовольствия.

Какие же они варвары, когда умеют готовить такой божественный кофе? Хотя, это еще не показатель цивилизованности. На том же востоке наравне с высокими достижениями в зодчестве, скульптуре, художественном искусстве или словесности процветало рабство, пытки, неоправданная жестокость.

Пока по глоточку смаковала зерний, раздумывала, насколько откровенной стоит быть с этим лердом. По виду, это человек воспитанный, благородный. Ни один простолюдин не сможет с таким изяществом держать в руках хрупкую чашку — сармиец, как и я, молча наслаждался напитком. Судя по обилию магических приспособлений, передо мной маг. Распознать ложь или действие амулета иллюзий для такого не проблема. Что-то подсказывало, ни в коем случае не стоило врать. Если хочу, чтобы лерд действительно помог и защитил от гриэльских стражей, нужно быть предельно откровенной. Но очень нелегко довериться постороннему после стольких предательств. Нелегко и страшно.

— Вижу, прекрасная месс не решается рассказать о проблеме, которая привела ее сюда? — сармиец начал разговор первым. Он явно разгадал причину сомнений. — Тот переполох, что устроили прибывшие воины, из-за вас? Поведайте, почему еще одна байка, что сармийцы воруют юных ирнеек, обретет под собой почву? Даю слово, ни одна тайна не покинет этих стен. Но для начала, позвольте представиться, реф Наотар Салейдар Да-Хтанг, для друзей реф Наотар или лерд Наотар, если так привычнее.

— Благодарю за доверие, реф Наотар. Вы правы, воины снаружи пришли за месси Лэйлин Руджен, невестой лера Редстона Раша. Я сбежала, потому что лер вынудил принять его предложение, использовал магию, чтобы внушить чувства и желания, которых на самом деле нет, — вместе с признанием отключила амулет иллюзии, чтобы сармиец увидел истинный облик. По обращению и так понятно, что возраст и ухищрения по маскировке внешности не укрылись от проницательного взгляда.