Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) читать онлайн
— Нет. Я этого, конечно же, не делала, но мне и не нужно! Я и так могу определить. По запаху.
— То есть ты вроде как эксперт по этому делу в своём мире? — Рендольф наконец-то стал понимать, что к чему, умница моя!
— Не «вроде как», — строго отчеканила я, включив крутую бизнеследи. — А эксперт! Я действительно в этом разбираюсь.
— У тебя был собственный бизнес? — Грегори посмотрел на меня с нескрываемым сомнением.
— Что-то вроде того, — уклончиво ответила я. — И я уверена — здесь тоже можно на этом сыграть! Если напиток понравится местным…
— Это вряд ли. — тут же отрезал Грегори. — Никому и в голову не придёт пить чёрный песок! От него даже морские гады дохнут!
— Их отпугивает запах, — возразила я. — И это хорошо — паразитов точно не будет возле кофейни!
— Всё равно, — упрямился пират. — Кому нужна эта мерзость?
— Мерзость? — я разозлилась. — Но ты же не пробовал!
— И не собираюсь!
— То, что предлагает Кэролайн нужно будет обсудить, — проговорил рыжий, не отрывая зелёных глаз от окна. — Но позже. А сейчас… Не хотелось бы вас отвлекать и тем более расстраивать, но кажется у нас проблемы…
…
Было в рыжем что-то от Чеширского кота… Он снова исчез — растворился в воздухе, оставив нас с Грегори наблюдать явление сеньора Паргецца в таверне. Не уняться ему никак, бедному! У меня даже закралось подозрение, что что-то тут не так… Ну, не может торговец так запасть на девицу. Я, конечно, вполне себе ничего, но… Столько тратить на это времени и сил? Более чем странно, потому как время — деньги! Я бы так с мужиком не возилась. Даже если бы он был прекрасен, аки сладкий сон. Хотя, если он и впрямь мужчина с сицилийским характером, то… То тогда я реально попала…
— Бежать надо, — прошептала я. — Уходить в подполье.
— Зачем вам в подвал? — живо поинтересовался невидимый Рендольф. — Это какое-то колдовство, что даст вам возможность стать великой колдуньей?
— Ага, — вздохнула я. — Именно так.
Навстречу сеньору Паргецца уже спешили служащие таверны. Ещё немного и поднесут рюмку на золотом подносе с поясными поклонами, голося на цыганский манер: «К нам при-е-е-е-хал, к нам прие-е-е-хал Паргецца Батькович да-а-а-рагой!»
— Может, просто откушать забрёл? — пробормотала я с надеждой.
Невидимый Рендольф едва не прыснул от смеха.
Моим надеждам не суждено было сбыться — сеньор козлина, нетерпеливо отстранив расторопных служащих, направился прямиком к нам.
— Ну всё, — проворчал Рендольф над ухом. — Началось!
— Тихо, — рыкнул Грег. — Тебя тут нет!
— Я рад, — улыбнулся сеньор, подходя к нам и без приглашения усаживаясь за столик — хорошо ещё, что не прямиком на колени к Рендольфу, — Рад, что вы всё взвесили и готовы поговорить, капитан Браас.
— В каком смысле? — после недолгой паузы спросил Грег.
— Ну, ну… не скромничайте! Перехватить интересующую меня девицу, после чего приступить к переговорам — прекрасный ход.
— И о чём же, по вашему мнению, я должен с вами договариваться? — холодно спросил капитан.
Итак, козлина намекает, что Грег всё это подстроил… И хотя говорил Паргерцца об этом весьма уверенно… Нет. Слишком всё это нелепо — мне бы в голову не пришло заподозрить Грега в двойной игре. Не знаю почему, но я верила пирату, хотя обычно излишним доверием к незнакомцам не страдала. Ни в своем мире, ни, тем более, в этом. Ну, не околдовал же он меня в самом деле?
Я внимательно рассматривала Грегори. Пронзительные злые синие глаза, взъерошенные волосы — настоящий морской волк. Поймав мой взгляд, он чуть улыбнулся уголком рта, давая понять, что всё это подстроено. Сеньор козлина тут же нахмурился — видимо, что-то почувствовал.
— Мой человек доложил, что вы не поженились, — поджал губы Паргецца.
— В самом деле? Простите, что не отчитался о том, с кем, когда и зачем я вступаю в брак… До сего момента я искренне считал, что это моё личное дело.
— На вашем месте, я бы не дерзил.
— Счастье, что вы не на моем месте, сеньор Паргецца.
Капитан по-хозяйски положил руку мне на плечо, от чего торговец побагровел и стал похож на варёного рака.
— Вы об этом пожалеете, — вскочил Паргецца. — Можете забыть о повышении цены на чёрный песок! И остальные капитаны — тоже. Я сделаю всё, чтобы имеющие право закупать ваш товар компании метрополии снизили цену. Тогда-то вы поймёте, что значит…
— Знаете, в чём вы не правы, милейший сеньор Паргецца? — лениво откинувшись на спинку стула, протянул пират.
Торговец от такой наглости буквально потерял дар речи.