Факультет иномирства читать онлайн


Страница 28 из 115 Настройки чтения

Боги! А я-то думала, он нас ненавидит за что-то, но столько боли в голосе прозвучало, что едва не вырвался вопрос: а она точно была невестой друга? Хотя, кто знает? Если у него нет предопределенной, то мог полюбить девушку, пусть и предназначенную судьбой другому. Возможно они никогда не были бы вместе, но это не значит, что ее смерть не принесла боль обоим мужчинам.

– Ее сожгли, – донесся сквозь мысли ставший вдруг ледяным голос барона, и я невольно вздрогнула. – Простите! Не хотел вас напугать… – чутко отреагировал на мою реакцию мужчина.

– Меня тоже едва не сожгли, – выдохнула, с облегчением осознавая, что танец закончился.

Мои руки откровенно подрагивали. От волнения, от всколыхнувшихся воспоминаний, от пережитых минувшей ночью кошмаров, связанных с появлением Леры.

– Вам повезло, – тихо произнес он, и едва я хотела возмутиться, как барон добавил: – Ведь вы здесь.

После этих слов стало стыдно. Мне действительно повезло. И еще, Дейра права – я слишком быстро выношу суждения по тому или иному поводу. Мир не делится на черное и белое, есть полутона и не все очевидно, иногда из-за недосказанности ускользает смысл. Вот и с бароном так – второй раз за вечер недопонимаю и делаю неверные выводы. Благо наговорить ему в ответ гадостей не успевала, иначе сейчас сгорала бы от стыда.

Заметив, что не знающий поражений Его Величество вновь пробирается в мою сторону, поспешила к выходу из зала, а в коридоре со всех сил припустила к своей комнате. И лишь захлопнув дверь, позволила себе отдышаться. Хватит с меня приключений на сегодня. На свадьбе побывала, на гостей посмотрела, пора бы и отоспаться.

В таких размышлениях отстранилась от подпираемой мною двери и внезапно ощутила как мир закачался. Где право-лево? Верх или низ? В попытке удержать равновесие ухватилась за спинку стоявшего рядом стульчика. Прикрыла глаза, пытаясь прийти в себя. Помогло, но не сильно. Хвала богам добралась до кровати.

Вот только поняла я это лишь на утро. Как и то, что чрезмерное злоупотребление вином не только грех, но и зло великое, о чем явственно напоминала гудящая от боли голова.

Глава 9

Следующий месяц пролетел как один миг. Эля и Дейра погрузились в дела, и виделись мы нечасто. Тем временем в Академии завершилась постройка всех запланированных корпусов, и теперь оборудовались жилые и учебные помещения. Постоянно прибывали новые люди – будущие педагоги и служащие.

Жаловаться на жизнь не приходилось. Теперь не нужно было думать о том, что бы поесть и как не замерзнуть. Я ела и спала вволю. Никто не будил затемно.

Мне, как будущей ученице, выделили в жилом корпусе уютную комнатку с магическим камином и собственной ванной комнатой. В спальне на столе и настенных полочках уже высились стопочки принесенных из библиотеки книг. Под потолком висел самый настоящий плярис, свет от которого давал возможность читать даже глубокой ночью. Шкаф в углу едва ли не ломился от обилия подаренных Элей вещей на все случаи и времена года. Имелся здесь и «холодильник», как называла это чудо подруга. Небольшой шкафчик, в котором продукты не портились. Там я хранила неприкосновенный запас для «ночных дожоров». Так Эля именовала потребность подкрепиться ночью. Прежде мне такое и в голову не пришло бы. Да и с чего бы, если и днем не всегда удавалось раздобыть пищу, а теперь, да, разбаловалась, благо на фигуре это никак не сказывалось.

А главное, теперь я действительно ощущала себя относительно свободной, и само собой полезной! Мною никто больше не помыкал, а окружающие относились с небывалым уважением. Особенное почтение выказывал маэстро Леордино, занявший должность академического библиотекаря. Этот сухонький невысокий пожилой человек был щепетильным и педантичным, безумно любил точность и аккуратность. Меня это не пугало, даже наоборот – радовало; ведь здешняя библиотека – это настоящий кладезь знаний, а в его руках она была в полной безопасности. А еще зачастую молчаливый старик очень много знал и умел увлекательно и доступно донести любую, даже самую сложную информацию. Общение с ним доставляло истинное удовольствие. И что странно: он с первой встречи буквально души не чаял в Лере! Почему? За что? Загадка!

Мы на пару с подопечной помогали ему сортировать и расставлять доставшиеся Академии в наследство от баронессы фолианты, свитки и рукописи; в отдельном зале уже высились стеллажи с выставленными на них свеженапечатанными учебниками. Работа спорилась, принося неведомое мне доселе удовлетворение. Жизнь была почти прекрасна, если бы не парочка «но».

Первым из них являлось странное отношение Дейры. Да, я видела, что она делает все возможное на благо моей подруги, но не могла понять, почему баронесса старается, чтобы мы с Элей лишний раз даже не встречались. По первости, думала, что это не более чем совпадение, но время шло и росла уверенность в обратном.