Права и обязанности некроманта читать онлайн


Страница 143 из 162 Настройки чтения

– Да не собиралась я показывать ему монстра! Не собиралась! Во всяком случае, точно не в тот день! Да я даже убивать его при всем честном народе не собиралась! А папаша твой… Да ты бы его сам убил, едва бы мы оттуда ушли! Хотя после твоего «броска» было уже не уйти. А! Что теперь говорить?!

Я уронила голову на руки, зарываясь скрюченными пальцами в растрепанные волосы.

– Погоди… Так ты… – помолчав, проговорил Дон. – Так ты хотела…

– …убить самого ублюдочного психопата нынешнего столетия где-то в тихом уголке? – Я криво оскалилась в жутком подобии улыбки. – Точно! Именно это я и собиралась сделать. Какой ты догадливый! Даже страшно! Только ни хрена у меня не получилось, потому что один идиот, героизмом на всю голову ушибленный, вообразил себя великим героем!

– Но почему ты мне не сказала?!

– А почему должна была?! У тебя своя жизнь, у меня своя! И поверь мне, меняться ты бы не захотел.

– При чем тут меняться?! Я мог бы помочь!

– Чем?! Ну чем бы ты мне помог?! Раскрыл бы нас обоих? Сдох бы на несколько недель раньше? Я все сделала, чтобы не вмешивать тебя в это дерьмо! Никого не вмешивать! Первая попытка закончилась неудачно! Из-за тебя я для всех стала темной тиссари. Я пытаюсь все исправить, но нет… Ты, бесов кретин…

– Самоуверенная дура! Такие дела невозможно провернуть в одиночку! – заорал он мне в лицо, но меня давно уже не смущали такие вольности.

– Назойливый болван! Именно это я и делала, пока ты все не испортил!

– Самоубийца! – Он вырвал у меня из рук бутылку.

– Кто бы говорил! – огрызнулась я, пытаясь отобрать свою собственность.

– Дура! – Дон швырнул бутылку в камин. – Почему ты…

Что он хотел сказать, я так и не узнала. Его приоткрытые губы оказались в миллиметре от моего лица, и он, не задумываясь, смял мои грубым, почти болезненным поцелуем. Я попыталась было вырваться, упираясь ему в грудь ладонями. Но отпустить меня он и не подумал. А через минуту я, забыв обо всем, так же яростно отвечала на поцелуй, оставляя у него на спине темные полумесяцы – следы от ногтей.

Кто из нас первым сделал следующий шаг, я тоже не поняла. Только в какой-то момент с громким треском лопнула ткань его рубашки. И одновременно с этим застучали по каменному полу мои многочисленные черные пуговицы.

Глава 26

Призраки не умеют лгать

Я проснулась как от толчка, лихорадочно соображая, что мне снилось, а что было реальностью. К счастью, долго мучиться от неизвестности мне не пришлось. Самое невероятное лежало рядом, накручивая на палец один из моих помятых локонов.

В комнате царил полумрак: окна были плотно зашторены, а камин давно погас.

– Может, все-таки выпустишь меня, – тихо проговорила я. – Ты же давно проснулся.

– Нет, – отозвался Дон, и в его голосе слышалась улыбка. – Я еще сплю, мне снится волшебный сон, и просыпаться я отказываюсь.

– А придется, – хмыкнула я. – Особняк старый, и по ночам здесь холодно. Если ты не дашь мне разжечь камин, я околею.

– Ничего, я лично тебя согрею, – ухмыльнулся он, покрывая поцелуями мое плечо, оказавшееся в пределах досягаемости.

– И от простуды вылечишь. И заодно мои извинения одному интригану доставишь. Лично… – в тон отозвалась я и быстрым движением вывернулась из его рук.

Потеряв точку опоры, он ткнулся носом в подушку и придушенно проворчал:

– Циркачка…

– Нет. Просто в каждой женщине есть что-то от кошки. – Я пожала плечами.

– Если учитывать твое умение выворачиваться из моих рук, – Дон перевернулся на спину, расслабленно откинув с лица спутанные волосы, – то тебе больше подошло бы сравнение со змейкой.

– Попробуй удержать кошку, если она того не хочет, – усмехнулась я и щелкнула пальцами.

В камине вспыхнуло пламя, расчертив комнату причудливыми тенями.

– А ты не хочешь? – улыбнулся он.

– Можно подумать, кто-нибудь когда-то интересовался, чего я хочу, – грустно отозвалась я и только тут сообразила, что это действительно так.

Улыбка медленно увяла. Но Дон этого не увидел – я так и сидела на корточках у камина спиной к нему. И все же он что-то почувствовал.

– Лира… – В его голосе сквозило напряжение. – Я должен тебе сказать, что той ночью… Ну, когда я и Делия…

– Да, – перебила я. – Я тоже слышала от Ланга. Бесы бы пожгли самое первое семечко, которое угодило в руки моей вероломной сестричке…

– Ты знала?!

– О том, что это ее рук дело, – не знала. Но что-то нечисто – догадывалась. Жаль, знание пришло тогда, когда что-то менять уже было поздно.

– Никогда не поздно! – с горячностью воскликнул Дон, садясь на кровати. – Ты и тогда должна была сказать мне!