Права и обязанности некроманта читать онлайн


Страница 49 из 162 Настройки чтения

Я понимала, что таким макаром парень быстро доиграется до исключения. Да что там понимать? Я это знала. Леррой, не стесняясь присутствия любимицы, высказался по этому поводу довольно однозначно. Но как исправить сложившуюся ситуацию, я не представляла, плавно переходя от злости к самоедству и обратно. В конце концов, я ничего не обещала Дону. И в то же время именно я приставала к нему в библиотеке со своими разговорами, демонстрируя интерес. Но бесы его порви, почему он должен был решить, что этот интерес именно такого рода?!

Я не стала догонять Дона после идиотской ситуации в парке, когда мне открылась неприятная правда. Откровенно говоря, и думала об этом не больше секунды. Ну что я могла ему сказать? «Это не то, что ты подумал». Так, что ли? Более тупой фразы я в жизни не слышала. Да и какого упыря то, что он подумал, должно интересовать меня?! И тем не менее это меня очень интересовало.

Очередной парадокс из области «парни и все, что с ними связано» довел мою излишне впечатлительную тушку до нервного тика, не давал спать ночью и к концу недели наградил жуткой мигренью.

Воюя с головной болью, я устроилась на подоконнике в набитой болтливыми подружками Тории спальне и пыталась справиться с заданием по бытовой магии. Необходимостью это не являлось: впереди были выходные, да и в тишине библиотеки мне было бы куда легче сосредоточиться. Но новая страница учебника из межмирья не открывалась уже несколько дней. По мнению чертовой книженции, я так и не научилась «отрешаться от внешнего». Как бы не так! Прекрасно я научилась. По крайней мере, к моей репутации «странной девочки» добавились весьма красноречивые штрихи. Но фолиант считал иначе.

Перечитав страницу раз сто, я поняла, в чем моя ошибка. «Отрешаться от внешнего» полагалось при наличии этого самого внешнего. Скрипнув зубами, но признав справедливость требуемого, я и притащила в спальню самостоятельную работу по бытовухе в самый разгар «девичьих посиделок» Тории. Но едва мне удалось отсечь писклявые «звуковые раздражители», как того требовал учебник, меня тронули за плечо. Подскочив от неожиданности, я обернулась.

– Что такое?!

Мери шарахнулась вбок, и я взяла себя в руки.

– Извини. Задумалась. Что ты хотела?

– Я… Э… Хотела спросить, может, тебе помощь нужна? – замялась она, глядя куда-то в сторону.

– Да я вроде как справляюсь, – пожала плечами я.

Странное предложение застало меня врасплох. О том, что Лира Мэй на втором курсе взялась за ум и прослыла чуть ли не лучшей студенткой потока, не трепался только ленивый. Хотя уже пару месяцев как тема надоела даже самым прожженным сплетникам. К тому же я была уверена, что Мери только вздохнула с облегчением при таком раскладе. И вот на́ тебе. Что я еще упустила?!

– Хорошо, извини, – тут же качнулась назад она, но, наученная горьким опытом с Доном, я не позволила ей просто так уйти.

– Что случилось, Мери? – прямо спросила я, мысленно порадовавшись, что уж она-то точно не примет мой интерес за романтический.

– Нет, ничего. Все хорошо, – отвела взгляд девушка.

– Да врет она все!

Пытаясь понять, что происходит с соседкой, я совершенно забыла о Тории. А та, как сама не раз повторяла, слышала все и всегда. Особенно то, что для ее ушей не предназначалось.

– Ой, да! – вклинилась одна из моих «звуковых раздражителей». – Это было так смешно!

– О чем вы? – нахмурилась я.

Мери упорно отводила взгляд. Полузнакомые девицы хихикали в кулачки. И только Тори ответила прямо:

– Да заперли ее в кладовке вчера. Она на практические занятия в госпитале опоздала. Да еще и явилась вся в пылище.

– Что за идиотская шутка? – возмутилась я.

– Пока она твои работы писала, считай, под защитой ходила. Своим гадить не принято, мало ли когда она тебе понадобиться могла, – пожала плечами Тори. – Но теперь вы на разных специальностях. Да и вместе вас больше не видят. Вот простолюдинку и пробуют на зуб. Ты же больше ее услугами не пользуешься…

– Но ты-то пользуешься, – перебила я, отложив конспект.

– Как видишь, моего влияния недостаточно, – скривилась Тория.

«Я же дочь бастарда», – прочитала я продолжение фразы в ее глазах и обозлилась окончательно. Слишком уж это напоминало мои собственные проблемы на первых курсах в обители.

– И кто у нас такой умный?

– Да из боевиков кто-то, – дернула плечом ушлая девица. – Я не думала, что тебе это может быть интересно, и не вникала.

Было заметно, что ее коробит незнание ответа на мой вопрос, а не сама ситуация. Я повернулась к Мери:

– Кто?

– Лира, не надо, ничего страшного же не случилось, – смешалась та. Она, похоже, сама была не рада, что обратилась ко мне.

– Лира, успокойся. – Почуяв неладное, Тория без объяснений выставила подружек за дверь. – Возьмем ее пару раз с собой в библиотеку, и народ поймет свои ошибки. Глядишь, еще и извиняться перед тобой будут. И вообще, пошли в столовку, ужинать пора.

– В столовку? – прошипела я. – Очень кстати. Пошли.