Права и обязанности некроманта читать онлайн
Я стояла так близко, что видела мельчайшие темные точки на золотистой радужке его глаз. Если бы щит высшей некромантии не искажал звуки так же, как и цвета, сливая их с окружающим, Дон наверняка бы услышал, как колотится у меня сердце. Но услышать меня он не мог. И все равно как-то почувствовал чужое присутствие. Его кольцо вдруг полыхнуло сонмищем миниатюрных золотистых молний, разлетевшихся во все стороны. Я даже не вздрогнула. Слабые поисковые чары не могли сладить с моим щитом.
Молнии, пронизав все свободное пространство метров на десять вокруг, вернулись к хозяину. Но Дон, получив отклик от поискового плетения и убедившись, что стоит тут в одиночестве, в очередной раз меня удивил. На его лице вместо ожидаемого облегчения отразилось разочарование пополам с досадой. Настал мой черед озадаченно моргать: что бы это значило?
– Нет там никого, Дон, – позвал Альв. – Все на лекциях.
Парень, резко выдохнув, вернулся в комнату и резко захлопнул за собой дверь. То ли он накинул на створку что-то против подслушивания, то ли оболтусы просто замолкли, но до меня больше не долетало ни звука. Вспомнив, что вот-вот закончится лекция и коридор наполнится студентами, я отправилась к себе. Впрочем, памятуя про поисковые чары Дона, щит я развеяла, только добравшись до своего этажа и до полусмерти перепугав какую-то первогодку.
Но если я и надеялась спокойно подумать, то сильно просчиталась. У моей комнаты, буквально приплясывая от нетерпения, торчала Тория. Я даже рот раскрыть не успела, как она выдохнула:
– Скорее, тиссари! Я тебе такие новости принесла! Всем новостям новости! И если ты после этого не назначишь меня главой своей разведки, то…
– Тори, – вздохнула я, – у меня нет никакой разведки!
– Нет, так будет! Открывай быстрее! – отмахнулась Тория.
Если моей унаследованной подруге что-то втемяшилось в голову, то вышибить это оттуда можно было бы только боевым пульсаром. Но достать меня до такой степени ей пока не удалось.
– Входи.
Тори вошла и тут же понеслась в ванную.
«В туалет ей, что ли, приспичило?» – опешила я. И тут же поняла, что промахнулась. Тория уже мчалась в противоположном направлении. Я только голову успевала поворачивать ей вслед. Она пробежалась по всем комнатам, даже под кровать зачем-то заглянула и наконец остановилась напротив меня.
– Кинь те свои чары против прослушки!
– В смысле?
– Не придуривайся, не до того. Я заметила, когда ты купол ставишь, в нашу сторону даже не оглядывается никто. Значит, тебе это удается лучше меня.
Я пожала плечами и накинула полог тишины. Разумеется, он был качественно иного уровня, чем все то, что могли устроить студенты академии. Я сама освоила его только на шестой ступени посвящения. Здесь не было необходимости в таких мощных чарах. Но поскольку путь на кладбище в этой жизни мне пока заказан, других возможностей для развития энергетических каналов я не видела и охотно пользовалась именно такими. А с тех пор как благодаря иномирным техникам совладала с аурой смерти, так и подавно. Вот только совсем не ожидала проявлений настолько неприятной наблюдательности.
– Отлично, – с удовлетворением кивнула Тория и посмотрела мне прямо в глаза. – Добро пожаловать на войну, тиссари.
– Какую войну? – опешила я.
– Гражданскую, – расплылась в довольной улыбке Тория и плюхнулась в мое рабочее кресло, закинув ногу на ногу.
– Та-а-ак… Это что еще за новости?
– Вышла я прогуляться… – начала Тори.
Я скептически скривилась, мол, знаем мы эти «прогуляться». Но она не обратила на мои гримасы никакого внимания. Разве что вступительную часть рассказа опустила.
– Наследный принц Алий умрет к концу недели. Его настиг магический откат неизвестного происхождения. Сначала подозревали проклятие, но ничего подобного на нем и близко нет. И тем не менее он теряет силы с каждым часом.
– Неприятно, – проворчала я. О происхождении отката мне было известно куда больше, чем Тории. По коже пробежал неприятный озноб: умеет, однако, магия в этом мире защищать своих избранников. – Но при чем тут война? В покушении на принца обвинили кого-то из соседей?
– Разве для войны обязательно нужны соседи? – отмахнулась Тори. – Мы и сами прекрасно справимся.
– Если под «мы» ты подразумеваешь… – начала заводиться я.
– Я подразумеваю лордов Десятки, мечтающих о правящем Совете, психов-радикалов и конечно же оставшийся без предводителя молодняк, который начнет мстить всем подряд. Ах да… Еще есть матушка нашего недопринца, тоже с большим интересом поглядывавшая на трон до сих пор.
– Какая матушка? Какой недопринц? – обозлилась я. – Я-то здесь при чем?! Пойми ты наконец! Я не собираюсь вмешиваться ни в дележ раззолоченного кресла, ни в разборки между лордами! Я…
– Тиса Мэй! – внезапный стук в дверь прервал меня на полуслове.
– Началось, – одними губами прошептала Тория, с сардонической улыбкой наблюдая, как я взмахом руки развеиваю полог тишины.
– Вас ожидают в комнате для посетителей, – поклонился служитель, едва я распахнула створку.