Великолепная Лоуренс (СИ) читать онлайн


Страница 51 из 86 Настройки чтения

Глава 11 

Мне снилась прохлада снежных гор, красота, что открывается на вершине облаков. Чувство такое, будто мне принадлежит весь мир. Это не сон, это далекое воспоминание, словно феникс из пепла восставшее в глубинах моего сознания.

Мне снилось воспоминание о жизни, какой она у меня была когда-то.

Раньше я никогда не думала об этом. О том, что чувствовала среди снежных гор и ветров… Понимаю и ценю это только теперь.

Окажусь ли я когда-нибудь снова в тех местах?

Будет ли со мной современное снаряжение или в моем распоряжении будет только то, что предлагает мне эпоха пятидесятых?

Медленно поднимаюсь с кровати, чувствуя на губах легкую улыбку. В душе ощущается то, что допустимо назвать покоем.

На столе остывший бульон и сладкий чай.

Я с удовольствием наслаждаюсь едой, не особо задумываясь о том, как долго продлился мой сон. Я заслужила отдых.

За окном все еще моросит дождь.

Мысли мои опять обратились в прошлое.

Мою прежнюю жизнь нельзя назвать скучной, ее заполняли любимые люди, путешествия и работа. Скучной ее действительно нельзя назвать и тем не менее она была именно такой. Я так помню. Я так чувствую.

Одни и те же люди.

Постоянные маршруты.

Однообразная работа.

Всегда одинаково. Годы.

Я думала, что такая жизнь мне нравится. Выходит, что нет.

Жизнь самым странным и в то же время самым удивительным способом привела меня в чувство.

Теперь я здесь. А здесь все по-другому.

Дверь открылась, и в комнату вошла молодая женщина в белом медицинском халате.

— Вы проснулись и даже позавтракали. Очень хорошо, — сказала она с доброй улыбкой на лице. Женщина говорит с легким акцентом, но с каким, мне непонятно.

— Кто вы? — спрашиваю я.

— Долорес Дэвидсон. Я буду присматривать за вами.

— Вы сиделка?

— Можно и так сказать, — распахнув шире шторы, улыбнулась мне она. — Как вы себя чувствуете?

Недоверчиво смотрю в приятное лицо женщины и не сразу отвечаю:

— Лучше.

— Вас не тошнит?

— Нет.

— А как ваша шея?

— Все хорошо, — солгала я.

— Это очень хорошо. Старайтесь как можно меньше ее нагружать.

Женщина вынула из стола белую коробку с медикаментами. Содержимое маленькой прозрачной ампулы втягивает в шприц.

Пока женщина занята, надеваю брюки.

— Нет-нет! Вы останетесь в постели, — возразила миссис Дэвидсон, а я накинула себе на плечи рубашку. Застегиваю ее. — Мисс Лоуренс, вы слышите, что я вам говорю? Немедленно снимите с себя одежду и возвращайтесь в постель.

Проигнорировав требование сиделки, спрашиваю:

— Где Хэнтон?

— В доме. Мне его позвать?

— Нет. Я сама его найду.

— Нет, мисс Лоуренс, вы должны остаться здесь! — строго сказала женщина, в протесте выпятив перед собой ладонь. — Я настаиваю.

— Я тоже, — спокойно ответила ей я. Вышла из комнаты. Миссис Дэвидсон едва поспевает за моим шагом.

Без стука я распахнула дверь в кабинет Хэнтона. Его там не оказалось.

— Бога ради, он в гостиной, — взвизгнула маленькая женщина, когда я направилась дальше по коридору. Теперь я спускаюсь по лестнице.

— Непривычно видеть тебя вне рабочего кабинета, — говорю я, когда нашла Джона в кресле в гостиной. Газета уже сложена перед ним. Этот мужчина был готов к моему появлению здесь, уже заслышав громкие причитания миссис Дэвидсон.

— Мистер Хэнтон, она не послушалась меня, — пожаловалась на меня женщина.

— Увы, меня она тоже не слушает.

Миссис Дэвидсон все еще держит в руках длинную иглу и, обратив на меня твердый взгляд, говорит:

— Я должна поставить вам укол.

— Этого не будет.

— Мистер Хэнтон? — медсестра выпучила на мужчину глаза, требуя принять меры.

— Миссис Дэвидсон, оставьте нас, — просит Джон.

Взгляд женщины метнулся от Хэнтона ко мне, и та послушно вышла из гостиной.

— Почему ты противишься ей? — спросил Джон. Из темной коробки рядом с собой берет сигару. — Она тебе не нравится?

— Мне не нужна сиделка, — сказала я. Опускаюсь в широкое кресло напротив Джона. У меня подчеркнуто прямая спина, быть может, излишне. — Озабоченность состоянием моего здоровья сильно преувеличена. Я чувствую себя превосходно.

Мужчина поднес сигару к огню. Смотрит на меня, выдохнув столб дыма.

— Вспомни, как было в горах Ханди, — говорю я. — Я и Майкл прошли десять миль по сугробам, в ушибах и ссадинах, и ничего с нами не случилось. Мне не обязательно быть здесь, чтобы…

— Ты останешься здесь и примешь все рекомендации от миссис Дэвидсон. За этим проследит Батлер.

— Кто?

— Дворецкий, Анна, — снисходительно напомнил Джон.